Whirlpool GR2SHTXKQ00 manual Spécifications électriques, Raccordement de la canalisation deau

Page 27
Spécifications électriques

Spécifications électriques

Risque de choc électriqueAVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée

àla terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d’avoir la connexion électrique appropriée :

Méthode recommandée de mise à la terre

Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et adéquatement mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé d’utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre réfrigérateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à l’aide d’un commutateur. Ne pas employer de rallonge.

REMARQUE : Avant d’exécuter tout type d’installation, nettoyage ou remplacement d’une ampoule d’éclairage, tourner la commande (du thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle) à OFF (arrêt) et débrancher ensuite le réfrigérateur de la source d’alimentation électrique. Lorsque vous avez terminé, reconnecter le réfrigérateur à la source d’alimentation électrique et mettre de nouveau la commande (du thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle) au réglage désiré.

Raccordement de la canalisation d'eau

Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer.

IMPORTANT :

Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la machine à glaçons à la position d’arrêt (OFF).

Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie.

Utiliser un tube en cuivre et vérifier s’il y a des fuites. Installer les tubes en cuivre seulement à des endroits où la température se maintient au-dessus du point de congélation.

Outils requis : Tournevis standard, clés plates de ⁷⁄₁₆ po et ¹⁄₂ po ou deux clés à molette réglables, tourne-écrou et foret de ¹⁄₄ po, perceuse manuelle ou électrique (convenablement reliée à la terre).

REMARQUE : Votre marchand de réfrigérateurs présente une trousse disponible avec un robinet d’arrêt à étrier de ¹⁄₄ po (6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant l’achat, s’assurer que le robinet d’arrêt à étrier est conforme à vos codes locaux de plomberie. Ne pas employer de robinet d’arrêt à étrier de ³⁄₁₆ po (4,76 mm) ou de type à percer, ce qui réduit le débit d’eau et cause une obstruction plus facilement.

Arrivée d’eau froide

Connecter la machine à glaçons à une canalisation d’eau froide avec limitations de pression d’eau de 30 à 120 lb/po². Si vous avez des questions au sujet de la pression d’eau, contacter la compagnie de distribution d’eau.

Raccordement à une canalisation d’eau

1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

2.FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. OUVRIR le robinet de puisage le plus proche pendant une période suffisante pour que la canalisation d’eau se vide.

3.Trouver une canalisation d’eau FROIDE verticale de

¹⁄₂ po à 1¹⁄₄ po (1,25 cm à 3,18 cm) près du réfrigérateur.

REMARQUE : Un conduit horizontal fonctionnera, mais percer par le dessus de la canalisation et non pas par le dessous. Ainsi, l’eau ne risquera pas d’arroser la perceuse. Ceci empêche également les sédiments qu’on trouve normalement dans l’eau de s’accumuler dans le robinet d’arrêt.

4.Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut mesurer la distance entre le point de connexion inférieur gauche à l’arrière du réfrigérateur et le tuyau d’arrivée d’eau. Ajouter une longueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de ¹⁄₄ po (6,35 mm) de diamètre extérieur. Veiller à ce que le tube soit coupé d’équerre aux deux extrémités.

5.À l’aide d’une perceuse électrique reliée à la terre, percer un trou de ¹⁄₄ po dans le tuyau de canalisation d’eau froide choisi.

1. Canalisation d’eau froide

5.

Bague de compression

2. Bride de tuyau

6.

Robinet d’arrêt

3. Tube en cuivre

7.

Écrou de serrage

4.Écrou de compression

6.Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la bride de tuyau. Vérifier que le raccord du robinet est bien engagé dans le trou de ¹⁄₄ po percé dans la canalisation et que la rondelle d’étanchéité est placée sous la bride de tuyau. Serrer l’écrou de serrage sur la tige du robinet. Serrer soigneusement et uniformément les vis de la bride de tuyau afin que la rondelle forme une jonction étanche. Ne pas serrer excessivement car ceci pourrait provoquer l’écrasement du tube en cuivre.

27

Image 27
Contents Guide d’utilisation etd’entretien TOP-MOUNT REFRIGERATORRÉFRIGÉRATEUR SUPERPOSÉ Use & Care GuideTABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS REFRIGERATOR SAFETYYour safety and the safety of others are very important Proper Disposal of Your Old RefrigeratorExcessive Weight Hazard REFRIGERATOR INSTALLATIONUnpacking Location RequirementsDo not remove ground prong Do not use an adapter Electrical RequirementsWater Supply Connection Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outletRefrigerator Doors Removing Reversing optional and Replacing Style 1 -- Standard DoorsDoor Handle Screw Cover Style 2 -- Contour Doors CabinetFreezer door Refrigerator doorBase Grille Top Hinge Door Removal ReplacementDoor Swing Reversal optional Style 1-- Standard DoorBottom Hinge Door Removal Replacement4 Re-installation of Door Stops Style 2 -- Contour DoorDoor Closing and Alignment Water System Preparationon some models Ensuring Proper Air Circulation Setting the ControlsREFRIGERATOR USE Normal SoundsCut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice or water Adjusting Control SettingsWater Dispenser Interior Water Filtration SystemREFRIGERATOR FEATURES on some models - AccessoryIce Maker To remove and replace a shelf in a metal frame Lateral Adjustable ShelfRefrigerator Shelves Crispers and Meat DrawersUtility or Egg Bin Crisper Humidity ControlChilled Meat Drawer Wine or Can/Bottle RackFreezer Shelf FREEZER FEATURESDOOR FEATURES Adjustable Half-width Freezer ShelfCan Racks and Door Bins CleaningAdjustable Utility Compartment & Tray REFRIGERATOR CAREVacations Power InterruptionsChanging the Light Bulbs Vacation and Moving CareTROUBLESHOOTING Dispense and discard 2 to 3 gal. 8 to 12 L of water. This will take approximately 6 to 7 minutes and will help clear air from the line. Additional flushing may be required in some households. See the “Water Dispenser” section In Canada ASSISTANCE OR SERVICEAccessories In the U.S.AWATER FILTER CERTIFICATIONS PRODUCT DATA SHEETS Standard Interior Water Filtration System Model WFI-NL200/NL200Cyst Interior Water Filtration System Model WFI-NLC200/NLC200 CONSEQUENTIAL DAMAGES WHIRLPOOL REFRIGERATOR WARRANTYONE-YEAR FULL WARRANTY ON REFRIGERATOR Whirlpool Corporation will not pay forVotre sécurité et celle des autres est très importante SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURAVERTISSEMENT Mise au rebut de votre vieux réfrigérateurAVERTISSEMENT INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUREmplacement d’installation DéballageRisque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée Spécifications électriquesRaccordement de la canalisation deau Méthode recommandée de mise à la terreVis de la poignée à tête plate Style 1 - Portes standardCaisse Bouchon obturateurPortes Porte du compartiment de congélationPorte du compartiment de réfrigération Style 2 - Portes à contourGrille de la base Charnière supérieure Démontage et réinstallation de la porteInversion du sens douverture des portes option Style 1 - Porte standard3 Enlèvement des butées de porte Inversion douverture de la porte option4 Réinstallation des butées de porte Style 2 - Porte à contourFermeture et alignement des portes Préparation du système d’eausur certains modèles Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriée Réglage des commandesUTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Sons normauxUtiliser un verre robuste pour prendre des glaçons ou de leau Ajustement des réglages de commandeDistributeur d’eau Risque de coupureRemplacement de la cartouche de filtre à eau intérieur sur certains modèles - accessoireSystème de filtration d’eau intérieur Machine à glaçonsTablettes du réfrigérateur RÉFRIGÉRATEURCARACTÉRISTIQUES DU Tablette à réglage latéralPour retirer et réinstaller un tiroir Bacs à légumes et tiroirs à viandeRéglage de l’humidité dans le bac à légumes Pour réinstaller la tabletteTiroir à viande réfrigéré sur certains modèles - AccessoireCONGÉLATEUR CARACTÉRISTIQUES DUTringles dans la porte PORTEClayette ajustable demi-largeur pour congélateur Plancher de congélateur coulissantCompartiment utilitaire et plateau réglables ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEURTablette de porte relevable NettoyageRemplacement des ampoules d’éclairage Pannes de courantEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement DÉPANNAGE La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou pas assez à glaçons jusqu’au fond Au Canada ASSISTANCE OU SERVICEAccessoires Aux États-UnisFEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR WHIRLPOOLGARANTIE COMPLÈTE DE UN AN DU RÉFRIGÉRATEUR Whirlpool Corporation ne paiera pas pourPrinted in U.S.A 2002 Whirlpool Corporation1/02 All rights reserved