Whirlpool ET8MTKXKQ00, GR2SHTXKQ00 manual Dépannage

Page 42
DÉPANNAGE

Déménagement

Lorsque vous déménagez votre réfrigérateur à une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.

1.Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :

Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à glaçons au moins une journée à l’avance.

Débrancher la canalisation d’eau de l’arrière du réfrigérateur.

Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée) ou déplacer le commutateur à la position OFF (arrêt) à droite.

2.Retirer tous les aliments du réfrigérateur et placer tous les aliments congelés dans de la neige carbonique.

3.Vider le bac à glaçons.

4.Tourner la commande du thermostat (ou la commande du réfrigérateur, selon le modèle) à OFF (arrêt). Voir la section “Réglage ou utilisation des commandes”.

5.Débrancher le réfrigérateur.

6.Vider l’eau du plat de dégivrage.

7.Nettoyer, essuyer et sécher à fond.

8.Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les attacher ensemble à l’aide de ruban adhésif pour qu’elles ne bougent pas ni ne s’entrechoquent durant le déménagement.

9.Selon le modèle, soulever le devant du réfrigérateur pour qu’il roule plus facilement OU visser les pieds de nivellement pour qu’ils n’égratignent pas le plancher. Voir la section “Fermeture des portes” ou “Nivellement du réfrigérateur”.

10.Fermer les portes à l’aide de ruban adhésif et fixer le cordon d’alimentation à la caisse du réfrigérateur.

Lorsque vous arriverez à votre nouvelle habitation, remettre tout en place et consulter la section “Installation du réfrigérateur” pour les instructions de préparation. Aussi, si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique, rappelez-vous de rebrancher l’approvisionnement d’eau au réfrigérateur.

DÉPANNAGE

Essayer les solutions suggérées ici en premier afin d’éviter les coûts d’une visite de service inutile.

Le réfrigérateur ne fonctionne pas

Le cordon d’alimentation électrique est-il débranché? Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à terre.

Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.

Le réglage du réfrigérateur est-il à la position OFF (arrêt)? Voir la section “Réglage des commandes”.

Le réfrigérateur est-il en train de se dégivrer? Vérifier pour voir si le réfrigérateur fonctionne au bout de 30 minutes. Le réfrigérateur exécutera régulièrement un programme automatique de dégivrage.

Les ampoules n’éclairent pas

Le cordon d’alimentation électrique est-il débranché? Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à terre.

Une ampoule d’éclairage est-elle desserrée dans la douille ou grillée? Voir la section “Remplacement des ampoules d’éclairage”.

Le plat de dégivrage contient de l’eau

Le réfrigérateur est-il en train de se dégivrer? L’eau

s’évaporera. C’est normal pour l’eau de dégoutter dans le plat de dégivrage.

Y a-t-il plus d’humidité que d’habitude? Prévoir que l’eau dans le plat de dégivrage prend plus de temps à s’évaporer. Ceci est normal quand il fait humide.

Le moteur semble fonctionner excessivement

La température ambiante est-elle plus chaude que d’habitude? Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans des conditions de chaleur. Pour des températures ambiantes normales, prévoir que le moteur fonctionne environ 40% à 80% du temps. Dans des conditions plus chaudes, prévoir un fonctionnement encore plus fréquent.

Vient-on d’ajouter une grande quantité d’aliments au

réfrigérateur? L’addition d’une grande quantité d’aliments réchauffe le réfrigérateur. Il est normal que le moteur fonctionne plus longtemps afin de refroidir de nouveau le réfrigérateur.

Les portes sont-elles ouvertes fréquemment? Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans ce cas. Afin de conserver l’énergie, essayer de sortir tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur à la fois, garder les aliments organisés et fermer la porte le plus tôt possible.

Les réglages sont-ils faits correctement pour les conditions ambiantes? Voir la section “Réglage des commandes”.

Les portes sont-elles complètement fermées? Bien fermer les portes. Si les portes ne ferment pas complètement, voir “Les portes ne se ferment pas complètement” plus loin dans cette section.

Les serpentins du condenseur sont-ils sales? Cette situation empêche le transfert de l’air et fait travailler davantage le moteur. Nettoyer les serpentins du condenseur. Voir la section “Nettoyage”.

REMARQUE : Votre réfrigérateur neuf fonctionnera plus longtemps que l’ancien du fait de son moteur très efficace.

Le réfrigérateur semble faire trop de bruit

Les sons peuvent être normaux pour votre réfrigérateur. Voir la section “Sons normaux”.

42

Image 42
Contents Use & Care Guide TOP-MOUNT REFRIGERATORRÉFRIGÉRATEUR SUPERPOSÉ Guide d’utilisation etd’entretienTABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRESProper Disposal of Your Old Refrigerator REFRIGERATOR SAFETYYour safety and the safety of others are very important IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSLocation Requirements REFRIGERATOR INSTALLATIONUnpacking Excessive Weight HazardElectrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Electrical RequirementsWater Supply Connection Do not remove ground prong Do not use an adapterRefrigerator Doors Removing Reversing optional and Replacing Style 1 -- Standard DoorsDoor Handle Screw Cover Refrigerator door CabinetFreezer door Style 2 -- Contour DoorsStyle 1-- Standard Door Door Removal ReplacementDoor Swing Reversal optional Base Grille Top HingeStyle 2 -- Contour Door Door Removal Replacement4 Re-installation of Door Stops Bottom HingeDoor Closing and Alignment Water System Preparationon some models Normal Sounds Setting the ControlsREFRIGERATOR USE Ensuring Proper Air CirculationInterior Water Filtration System Adjusting Control SettingsWater Dispenser Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice or waterREFRIGERATOR FEATURES on some models - AccessoryIce Maker Crispers and Meat Drawers Lateral Adjustable ShelfRefrigerator Shelves To remove and replace a shelf in a metal frameWine or Can/Bottle Rack Crisper Humidity ControlChilled Meat Drawer Utility or Egg BinAdjustable Half-width Freezer Shelf FREEZER FEATURESDOOR FEATURES Freezer ShelfREFRIGERATOR CARE CleaningAdjustable Utility Compartment & Tray Can Racks and Door BinsVacation and Moving Care Power InterruptionsChanging the Light Bulbs VacationsTROUBLESHOOTING Dispense and discard 2 to 3 gal. 8 to 12 L of water. This will take approximately 6 to 7 minutes and will help clear air from the line. Additional flushing may be required in some households. See the “Water Dispenser” section In the U.S.A ASSISTANCE OR SERVICEAccessories In CanadaWATER FILTER CERTIFICATIONS PRODUCT DATA SHEETS Standard Interior Water Filtration System Model WFI-NL200/NL200Cyst Interior Water Filtration System Model WFI-NLC200/NLC200 Whirlpool Corporation will not pay for WHIRLPOOL REFRIGERATOR WARRANTYONE-YEAR FULL WARRANTY ON REFRIGERATOR CONSEQUENTIAL DAMAGESMise au rebut de votre vieux réfrigérateur SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURAVERTISSEMENT Votre sécurité et celle des autres est très importanteDéballage INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUREmplacement d’installation AVERTISSEMENTMéthode recommandée de mise à la terre Spécifications électriquesRaccordement de la canalisation deau Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliéeBouchon obturateur Style 1 - Portes standardCaisse Vis de la poignée à tête plateStyle 2 - Portes à contour Porte du compartiment de congélationPorte du compartiment de réfrigération PortesStyle 1 - Porte standard Démontage et réinstallation de la porteInversion du sens douverture des portes option Grille de la base Charnière supérieureStyle 2 - Porte à contour Inversion douverture de la porte option4 Réinstallation des butées de porte 3 Enlèvement des butées de porteFermeture et alignement des portes Préparation du système d’eausur certains modèles Sons normaux Réglage des commandesUTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriéeRisque de coupure Ajustement des réglages de commandeDistributeur d’eau Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons ou de leauMachine à glaçons sur certains modèles - accessoireSystème de filtration d’eau intérieur Remplacement de la cartouche de filtre à eau intérieurTablette à réglage latéral RÉFRIGÉRATEURCARACTÉRISTIQUES DU Tablettes du réfrigérateurPour réinstaller la tablette Bacs à légumes et tiroirs à viandeRéglage de l’humidité dans le bac à légumes Pour retirer et réinstaller un tiroirCARACTÉRISTIQUES DU sur certains modèles - AccessoireCONGÉLATEUR Tiroir à viande réfrigéréPlancher de congélateur coulissant PORTEClayette ajustable demi-largeur pour congélateur Tringles dans la porteNettoyage ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEURTablette de porte relevable Compartiment utilitaire et plateau réglablesRemplacement des ampoules d’éclairage Pannes de courantEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement DÉPANNAGE La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou pas assez à glaçons jusqu’au fond Aux États-Unis ASSISTANCE OU SERVICEAccessoires Au CanadaFEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Whirlpool Corporation ne paiera pas pour GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR WHIRLPOOLGARANTIE COMPLÈTE DE UN AN DU RÉFRIGÉRATEUR DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTSAll rights reserved 2002 Whirlpool Corporation1/02 Printed in U.S.A