Whirlpool GR2SHTXKQ00 Pannes de courant, Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement

Page 41
Remplacement des ampoules d’éclairage

REMARQUE : Pour conserver à votre réfrigérateur en acier inoxydable son aspect neuf et enlever les petites égratignures ou marques, il est suggéré d’utiliser le nettoyant et poli pour acier inoxydable approuvé par le fabricant.

IMPORTANT : Ce nettoyant est pour les pièces en acier inoxydable seulement!

Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable

n’entre pas en contact avec les pièces de plastique telles que garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte. En cas de contact, nettoyer la pièce de plastique avec une éponge et un détergent doux et de l’eau tiède. Bien sécher avec un linge doux. Pour commander le nettoyant, voir la section “Accessoires”.

5.Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur. Il se peut que les serpentins aient besoin d’être nettoyés aussi souvent qu’à tous les deux mois. Ce nettoyage pourrait aider à économiser de l’énergie.

Style 1 - Serpentins du condenseur derrière la grille de la base :

Ôter la grille de la base (voir la section “Enlèvement de la porte” ou “Grille de la base”).

Employer un aspirateur avec un accessoire long pour nettoyer les serpentins du condenseur lorsqu’ils sont sales ou poussiéreux.

Replacer la grille de la base.

Style 2 - Serpentins du condenseur à l’arrière du réfrigérateur :

Éloigner le réfrigérateur du mur (voir la section “Déballage”).

Nettoyer à l’aspirateur les serpentins lorsqu’ils sont sales ou poussiéreux.

Rouler de nouveau le réfrigérateur en position. S’assurer qu’il y a un espace d’au moins 1 po (2,5 cm) entre l’arrière de la caisse et le mur.

Vérifier l’aplomb du réfrigérateur.

6.Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant.

Remplacement des ampoules d’éclairage

REMARQUE : Votre réfrigérateur ne pourra pas accommoder toutes les ampoules pour appareils ménagers. S’assurer de remplacer l’ampoule par une ampoule de grosseur, de forme et de wattage semblables.

1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

2.Saisir l’ampoule située derrière le tableau de commande dans le réfrigérateur ou derrière le protège-ampoule dans le congélateur (sur certains modèles) et la dévisser. Remplacer l’ampoule par une ampoule pour appareils électroménagers de même wattage.

3.Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant électrique.

Pannes de courant

Si le service doit être interrompu pendant 24 heures ou moins, garder les deux portes du réfrigérateur fermées pour aider les aliments à demeurer froids et congelés.

Si le service doit être interrompu pendant plus de 24 heures, faire l’une des choses suivantes :

Retirer tous les aliments congelés et les entreposer dans un entrepôt frigorifique.

Placer 2 lb (907 g) de neige carbonique dans le congélateur pour chaque pied cube (28 L) d’espace de congélation. Ceci permettra de garder les aliments congelés durant deux à quatre jours.

S’il n’y a pas d’entrepôt frigorifique ni de neige carbonique, consommer ou mettre immédiatement en conserve les aliments périssables.

ÀNOTER : Un congélateur plein restera froid plus longtemps qu’un congélateur partiellement rempli. Un congélateur plein de viande demeure froid plus longtemps qu’un congélateur rempli de pains et de pâtisseries. Si les aliments contiennent des cristaux de glace, ils peuvent être remis à congeler même si la qualité et la saveur risquent d’être affectées. Si les aliments semblent de piètre qualité, les jeter.

Entretien avant les vacances ou lors d’un

déménagement

Vacances

Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur en fonctionnement pendant votre absence :

1.Consommer tous les aliments périssables et congeler les autres articles.

2.Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :

Soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée) ou déplacer le commutateur à la position OFF (arrêt) à droite.

Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à glaçons.

3.Vider le bac à glaçons.

Si vous choisissez d’arrêter le fonctionnement du réfrigérateur avant votre absence :

1.Enlever tous les aliments du réfrigérateur.

2.Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :

Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à glaçons au moins une journée à l’avance.

Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée) ou déplacer le commutateur à la position OFF (arrêt) à droite.

3.Tourner la commande du thermostat (ou la commande du

réfrigérateur, selon le modèle) à OFF. Voir la section “Réglage ou utilisation des commandes”.

4.Nettoyer le réfrigérateur, l’essuyer et bien le sécher.

5.À l’aide d’un ruban adhésif, placer des blocs de caoutchouc ou de bois dans la partie supérieure de chaque porte de façon à ce qu’elles soient suffisamment ouvertes pour permettre l'entrée de l’air à l’intérieur, afin d’éviter l’accumulation d’odeur ou de moisissure.

41

Image 41
Contents RÉFRIGÉRATEUR SUPERPOSÉ TOP-MOUNT REFRIGERATORUse & Care Guide Guide d’utilisation etd’entretienTABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTSYour safety and the safety of others are very important REFRIGERATOR SAFETYProper Disposal of Your Old Refrigerator IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSUnpacking REFRIGERATOR INSTALLATIONLocation Requirements Excessive Weight HazardWater Supply Connection Electrical RequirementsElectrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapterDoor Handle Screw Cover Refrigerator Doors Removing Reversing optional and ReplacingStyle 1 -- Standard Doors Freezer door CabinetRefrigerator door Style 2 -- Contour DoorsDoor Swing Reversal optional Door Removal ReplacementStyle 1-- Standard Door Base Grille Top Hinge4 Re-installation of Door Stops Door Removal ReplacementStyle 2 -- Contour Door Bottom Hingeon some models Door Closing and AlignmentWater System Preparation REFRIGERATOR USE Setting the ControlsNormal Sounds Ensuring Proper Air CirculationWater Dispenser Adjusting Control SettingsInterior Water Filtration System Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice or waterIce Maker REFRIGERATOR FEATURESon some models - Accessory Refrigerator Shelves Lateral Adjustable ShelfCrispers and Meat Drawers To remove and replace a shelf in a metal frameChilled Meat Drawer Crisper Humidity ControlWine or Can/Bottle Rack Utility or Egg BinDOOR FEATURES FREEZER FEATURESAdjustable Half-width Freezer Shelf Freezer ShelfAdjustable Utility Compartment & Tray CleaningREFRIGERATOR CARE Can Racks and Door BinsChanging the Light Bulbs Power InterruptionsVacation and Moving Care VacationsTROUBLESHOOTING Dispense and discard 2 to 3 gal. 8 to 12 L of water. This will take approximately 6 to 7 minutes and will help clear air from the line. Additional flushing may be required in some households. See the “Water Dispenser” section Accessories ASSISTANCE OR SERVICEIn the U.S.A In CanadaWATER FILTER CERTIFICATIONS Cyst Interior Water Filtration System Model WFI-NLC200/NLC200 PRODUCT DATA SHEETSStandard Interior Water Filtration System Model WFI-NL200/NL200 ONE-YEAR FULL WARRANTY ON REFRIGERATOR WHIRLPOOL REFRIGERATOR WARRANTYWhirlpool Corporation will not pay for CONSEQUENTIAL DAMAGESAVERTISSEMENT SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURMise au rebut de votre vieux réfrigérateur Votre sécurité et celle des autres est très importanteEmplacement d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEURDéballage AVERTISSEMENTRaccordement de la canalisation deau Spécifications électriquesMéthode recommandée de mise à la terre Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliéeCaisse Style 1 - Portes standardBouchon obturateur Vis de la poignée à tête platePorte du compartiment de réfrigération Porte du compartiment de congélationStyle 2 - Portes à contour PortesInversion du sens douverture des portes option Démontage et réinstallation de la porteStyle 1 - Porte standard Grille de la base Charnière supérieure4 Réinstallation des butées de porte Inversion douverture de la porte optionStyle 2 - Porte à contour 3 Enlèvement des butées de portesur certains modèles Fermeture et alignement des portesPréparation du système d’eau UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Réglage des commandesSons normaux Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriéeDistributeur d’eau Ajustement des réglages de commandeRisque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons ou de leauSystème de filtration d’eau intérieur sur certains modèles - accessoireMachine à glaçons Remplacement de la cartouche de filtre à eau intérieurCARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEURTablette à réglage latéral Tablettes du réfrigérateurRéglage de l’humidité dans le bac à légumes Bacs à légumes et tiroirs à viandePour réinstaller la tablette Pour retirer et réinstaller un tiroirCONGÉLATEUR sur certains modèles - AccessoireCARACTÉRISTIQUES DU Tiroir à viande réfrigéréClayette ajustable demi-largeur pour congélateur PORTEPlancher de congélateur coulissant Tringles dans la porteTablette de porte relevable ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEURNettoyage Compartiment utilitaire et plateau réglablesEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement Remplacement des ampoules d’éclairagePannes de courant DÉPANNAGE La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou pas assez à glaçons jusqu’au fond Accessoires ASSISTANCE OU SERVICEAux États-Unis Au CanadaFEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN DU RÉFRIGÉRATEUR GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR WHIRLPOOLWhirlpool Corporation ne paiera pas pour DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS1/02 2002 Whirlpool CorporationAll rights reserved Printed in U.S.A