Whirlpool GR2SHTXKQ00, ET8MTKXKQ00 manual Sécurité Du Réfrigérateur, Avertissement, Danger

Page 25
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR

SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves

àvous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

Votre sécurité et celle des autres est très importante.DANGER

DANGERAVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :

Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.

Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.

Replacer tous les panneaux avant de faire la remise en marche.

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur.

Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à recevoir une machine à glaçons).

Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons ou de l'eau (sur certains modèles).

Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur

AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT

Risque de suffoquer

Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.

IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant quelques jours seulement. Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.

Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :

Enlever les portes.

Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne peuvent pas y pénétrer facilement.

25

Image 25
Contents RÉFRIGÉRATEUR SUPERPOSÉ TOP-MOUNT REFRIGERATORUse & Care Guide Guide d’utilisation etd’entretienTABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTSYour safety and the safety of others are very important REFRIGERATOR SAFETYProper Disposal of Your Old Refrigerator IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSUnpacking REFRIGERATOR INSTALLATIONLocation Requirements Excessive Weight HazardWater Supply Connection Electrical RequirementsElectrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapterStyle 1 -- Standard Doors Refrigerator Doors Removing Reversing optional and ReplacingDoor Handle Screw Cover Freezer door CabinetRefrigerator door Style 2 -- Contour DoorsDoor Swing Reversal optional Door Removal ReplacementStyle 1-- Standard Door Base Grille Top Hinge4 Re-installation of Door Stops Door Removal ReplacementStyle 2 -- Contour Door Bottom HingeWater System Preparation Door Closing and Alignmenton some models REFRIGERATOR USE Setting the ControlsNormal Sounds Ensuring Proper Air CirculationWater Dispenser Adjusting Control SettingsInterior Water Filtration System Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice or wateron some models - Accessory REFRIGERATOR FEATURESIce Maker Refrigerator Shelves Lateral Adjustable ShelfCrispers and Meat Drawers To remove and replace a shelf in a metal frameChilled Meat Drawer Crisper Humidity ControlWine or Can/Bottle Rack Utility or Egg BinDOOR FEATURES FREEZER FEATURESAdjustable Half-width Freezer Shelf Freezer ShelfAdjustable Utility Compartment & Tray CleaningREFRIGERATOR CARE Can Racks and Door BinsChanging the Light Bulbs Power InterruptionsVacation and Moving Care VacationsTROUBLESHOOTING Dispense and discard 2 to 3 gal. 8 to 12 L of water. This will take approximately 6 to 7 minutes and will help clear air from the line. Additional flushing may be required in some households. See the “Water Dispenser” section Accessories ASSISTANCE OR SERVICEIn the U.S.A In CanadaWATER FILTER CERTIFICATIONS Standard Interior Water Filtration System Model WFI-NL200/NL200 PRODUCT DATA SHEETSCyst Interior Water Filtration System Model WFI-NLC200/NLC200 ONE-YEAR FULL WARRANTY ON REFRIGERATOR WHIRLPOOL REFRIGERATOR WARRANTYWhirlpool Corporation will not pay for CONSEQUENTIAL DAMAGESAVERTISSEMENT SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURMise au rebut de votre vieux réfrigérateur Votre sécurité et celle des autres est très importanteEmplacement d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEURDéballage AVERTISSEMENTRaccordement de la canalisation deau Spécifications électriquesMéthode recommandée de mise à la terre Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliéeCaisse Style 1 - Portes standardBouchon obturateur Vis de la poignée à tête platePorte du compartiment de réfrigération Porte du compartiment de congélationStyle 2 - Portes à contour PortesInversion du sens douverture des portes option Démontage et réinstallation de la porteStyle 1 - Porte standard Grille de la base Charnière supérieure4 Réinstallation des butées de porte Inversion douverture de la porte optionStyle 2 - Porte à contour 3 Enlèvement des butées de portePréparation du système d’eau Fermeture et alignement des portessur certains modèles UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Réglage des commandesSons normaux Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriéeDistributeur d’eau Ajustement des réglages de commandeRisque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons ou de leauSystème de filtration d’eau intérieur sur certains modèles - accessoireMachine à glaçons Remplacement de la cartouche de filtre à eau intérieurCARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEURTablette à réglage latéral Tablettes du réfrigérateurRéglage de l’humidité dans le bac à légumes Bacs à légumes et tiroirs à viandePour réinstaller la tablette Pour retirer et réinstaller un tiroirCONGÉLATEUR sur certains modèles - AccessoireCARACTÉRISTIQUES DU Tiroir à viande réfrigéréClayette ajustable demi-largeur pour congélateur PORTEPlancher de congélateur coulissant Tringles dans la porteTablette de porte relevable ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEURNettoyage Compartiment utilitaire et plateau réglablesPannes de courant Remplacement des ampoules d’éclairageEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement DÉPANNAGE La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou pas assez à glaçons jusqu’au fond Accessoires ASSISTANCE OU SERVICEAux États-Unis Au CanadaFEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN DU RÉFRIGÉRATEUR GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR WHIRLPOOLWhirlpool Corporation ne paiera pas pour DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS1/02 2002 Whirlpool CorporationAll rights reserved Printed in U.S.A