Whirlpool GR2SHTXKQ00 manual Utilisation Du Réfrigérateur, Sons normaux, Réglage des commandes

Page 33
Sons normaux

5.Mettre la machine à glaçons en marche en ouvrant la porte du congélateur et en abaissant le bras de commande en broche comme illustré. Veuillez vous éférer à la section des caractéristiques “Machine à glaçons” pour d’autres instructions sur le fonctionnement de la machine à glaçons.

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons.

Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.

Selon le modèle que vous avez, vous pouvez vouloir choisir la caractéristique production maximale de glaçons pour augmenter la production de glaçons.

REMARQUE : La machine à glaçons et le distributeur d'eau de ce nouveau réfrigérateur peuvent émettre des sons que votre ancien réfrigérateur n'émettait pas. Vous trouverez ci-dessous une description de certains des sons normaux et leur cause :

Il est possible que vous entendiez un bourdonnement lorsque la valve s'ouvre pour laisser l'eau passer vers le distributeur ou remplir la machine à glaçons pour chaque programme.

Des cliquetis peuvent provenir de la canalisation d'eau immédiatement après la distribution d'eau.

Sons normaux

Il est possible que le réfrigérateur neuf émette des bruits que

l’appareil précédent ne produisait pas. Comme ces bruits sont nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux bruits sont normaux. Des surfaces dures comme le plancher, les murs et les armoires peuvent faire paraître les bruits plus forts qu’en réalité. Les descriptions suivantes indiquent le genre de bruits et leur origine.

Si votre appareil est équipé d’une machine à glaçons, vous entendrez un bruit de gargouillement lorsque la valve d’eau s’ouvre pour remplir la machine à glaçons pour chaque programme.

Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner plus efficacement afin de garder les aliments à la température désirée et pour minimiser la consommation d’énergie. Le compresseur et les ventilateurs très efficaces peuvent faire fonctionner votre réfrigérateur plus longtemps que l’ancien. Vous pouvez aussi entendre des bruits saccadés ou aigus provenant du compresseur et des ventilateurs qui s’ajustent pour optimiser la performance.

Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur d’évaporation qui fait circuler l’air dans le réfrigérateur et le congélateur. La vitesse du ventilateur peut augmenter si on ouvre les portes ou si on ajoute des aliments chauds.

Les vibrations sonores peuvent provenir de l’écoulement du réfrigérant, de la canalisation d’eau ou d’articles placés sur le réfrigérateur.

L’eau qui dégoutte sur le dispositif de chauffage durant le programme de dégivrage peut produire un grésillement.

À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un gargouillement attribuable au réfrigérant qui circule dans votre réfrigérateur.

La contraction et l’expansion des parois internes peuvent produire un bruit sec.

Vous pouvez entendre de l’air forcé sur le condenseur par le ventilateur du condenseur.

Vous pouvez entendre l’écoulement de l’eau dans le plat de récupération d’eau de dégivrage pendant le programme de dégivrage.

UTILISATION DU

RÉFRIGÉRATEUR

Pour s’assurer d’une circulation d’air

appropriée

Pour s’assurer d’avoir des températures appropriées, il faut permettre à l’air de circuler entre les deux sections du réfrigérateur et du congélateur. Comme l’indique l’illustration, l’air froid pénètre à la base de la section du congélateur et se déplace vers le haut. La plus grande partie de l’air circule ensuite à travers les ouvertures d'aération du congélateur et recircule sur le plancher du congélateur. Le reste de l’air pénètre dans la section du réfrigérateur en passant par l’ouverture d’aération supérieure.

Ne pas obstruer l’une ou l’autre de ces ouvertures d’aération avec des aliments emballés. Si les ouvertures d’aération sont bloquées, le courant d’air sera coupé et des problèmes de température et d’humidité peuvent survenir.

IMPORTANT : Comme l’air circule entre les deux sections, toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à l’autre. Vous devez nettoyer à fond les deux sections pour éliminer les odeurs. Pour empêcher le transfert d’odeurs et l’assèchement des aliments, envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments.

Réglage des commandes

Pour vous accommoder, les commandes du réfrigérateur ont été préréglées à l’usine. Au moment de l’installation initiale du réfrigérateur, s’assurer que les commandes sont encore préréglées aux réglages moyens tel qu’illustré.

REMARQUE : Pour régler la commande du réfrigérateur à OFF (arrêt), tourner le réglage au mot OFF ou jusqu’à ce que le mot OFF (arrêt) apparaisse. Votre appareil ne se refroidira pas lorsque la commande du réfrigérateur est réglée à OFF (arrêt).

Réglage moyen “3”

33

Image 33
Contents RÉFRIGÉRATEUR SUPERPOSÉ TOP-MOUNT REFRIGERATORUse & Care Guide Guide d’utilisation etd’entretienTABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTSYour safety and the safety of others are very important REFRIGERATOR SAFETYProper Disposal of Your Old Refrigerator IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSUnpacking REFRIGERATOR INSTALLATIONLocation Requirements Excessive Weight HazardWater Supply Connection Electrical RequirementsElectrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapterRefrigerator Doors Removing Reversing optional and Replacing Style 1 -- Standard DoorsDoor Handle Screw Cover Freezer door CabinetRefrigerator door Style 2 -- Contour DoorsDoor Swing Reversal optional Door Removal ReplacementStyle 1-- Standard Door Base Grille Top Hinge4 Re-installation of Door Stops Door Removal ReplacementStyle 2 -- Contour Door Bottom HingeDoor Closing and Alignment Water System Preparationon some models REFRIGERATOR USE Setting the ControlsNormal Sounds Ensuring Proper Air CirculationWater Dispenser Adjusting Control SettingsInterior Water Filtration System Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice or waterREFRIGERATOR FEATURES on some models - AccessoryIce Maker Refrigerator Shelves Lateral Adjustable ShelfCrispers and Meat Drawers To remove and replace a shelf in a metal frameChilled Meat Drawer Crisper Humidity ControlWine or Can/Bottle Rack Utility or Egg BinDOOR FEATURES FREEZER FEATURESAdjustable Half-width Freezer Shelf Freezer ShelfAdjustable Utility Compartment & Tray CleaningREFRIGERATOR CARE Can Racks and Door BinsChanging the Light Bulbs Power InterruptionsVacation and Moving Care VacationsTROUBLESHOOTING Dispense and discard 2 to 3 gal. 8 to 12 L of water. This will take approximately 6 to 7 minutes and will help clear air from the line. Additional flushing may be required in some households. See the “Water Dispenser” section Accessories ASSISTANCE OR SERVICEIn the U.S.A In CanadaWATER FILTER CERTIFICATIONS PRODUCT DATA SHEETS Standard Interior Water Filtration System Model WFI-NL200/NL200Cyst Interior Water Filtration System Model WFI-NLC200/NLC200 ONE-YEAR FULL WARRANTY ON REFRIGERATOR WHIRLPOOL REFRIGERATOR WARRANTYWhirlpool Corporation will not pay for CONSEQUENTIAL DAMAGESAVERTISSEMENT SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURMise au rebut de votre vieux réfrigérateur Votre sécurité et celle des autres est très importanteEmplacement d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEURDéballage AVERTISSEMENTRaccordement de la canalisation deau Spécifications électriquesMéthode recommandée de mise à la terre Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliéeCaisse Style 1 - Portes standardBouchon obturateur Vis de la poignée à tête platePorte du compartiment de réfrigération Porte du compartiment de congélationStyle 2 - Portes à contour PortesInversion du sens douverture des portes option Démontage et réinstallation de la porteStyle 1 - Porte standard Grille de la base Charnière supérieure4 Réinstallation des butées de porte Inversion douverture de la porte optionStyle 2 - Porte à contour 3 Enlèvement des butées de porteFermeture et alignement des portes Préparation du système d’eausur certains modèles UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Réglage des commandesSons normaux Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriéeDistributeur d’eau Ajustement des réglages de commandeRisque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons ou de leauSystème de filtration d’eau intérieur sur certains modèles - accessoireMachine à glaçons Remplacement de la cartouche de filtre à eau intérieurCARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEURTablette à réglage latéral Tablettes du réfrigérateurRéglage de l’humidité dans le bac à légumes Bacs à légumes et tiroirs à viandePour réinstaller la tablette Pour retirer et réinstaller un tiroirCONGÉLATEUR sur certains modèles - AccessoireCARACTÉRISTIQUES DU Tiroir à viande réfrigéréClayette ajustable demi-largeur pour congélateur PORTEPlancher de congélateur coulissant Tringles dans la porteTablette de porte relevable ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEURNettoyage Compartiment utilitaire et plateau réglablesRemplacement des ampoules d’éclairage Pannes de courantEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement DÉPANNAGE La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou pas assez à glaçons jusqu’au fond Accessoires ASSISTANCE OU SERVICEAux États-Unis Au CanadaFEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN DU RÉFRIGÉRATEUR GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR WHIRLPOOLWhirlpool Corporation ne paiera pas pour DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS1/02 2002 Whirlpool CorporationAll rights reserved Printed in U.S.A