QSC Audio RMX 2450, RMX 1850HD, RMX 850 Wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Symbolerklärung

Page 36

Wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Symbolerklärung

ACHTUNG!

VORSICHT: ZUR REDUZIERUNG DES STROMSCHLAGRISIKOS DIE ABDECKUNG NICHT ABNEHMEN.

KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN INNENKOMPONENTEN. FÜR ALLE WARTUNGSARBEITEN DAFÜR QUALIFIZIERTES

PERSONAL EINSETZEN.

Das aus einem Blitz mit einer Pfeilspitze bestehende Symbol in einem Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein nicht isolierter, gefährlicher Spannungen innerhalb des Gehäuses aufmerksam machen, die stark genug sein können, um einen elektrischen Schlag abzugeben.

Das Ausrufezeichen in einem Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein wichtiger Betriebs- und Wartungsanleitungen in diesem Handbuch aufmerksam machen.

Die neben den Ausgangsklemmen des Verstärkers aufgeprägten Blitzschlagsymbole sollen den Benutzer auf das Risiko durch gefährliche Energien aufmerksam machen. Ausgangsanschlüsse, die ein Risiko darstellen können, sind durch ein Blitzschlagsymbol gekennzeichnet. Die Ausgangsklemmen bei eingeschaltetem Verstärker nicht berühren. Alle Verbindungen bei ausgeschaltetem Verstärker herstellen.

1.Diese Anleitung sorgfältig durchlesen.

2.Diese Anleitung gut aufbewahren.

3.Alle Warnungen beachten.

4.Alle Anweisungen befolgen.

5.ACHTUNG: Zur Vermeidung von Bränden und Stromschlägen darf diese Ausrüstung weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Dieses Gerät nicht in Wassernähe verwenden.

6.Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.

7- Die maximale Temperatur für die Betriebsumgebung beträgt 50 °C.

8- Die Luftströmung durch die Lüfter oder Luftschlitze des Geräts keinesfalls behindern. Sicherstellen, dass der Lufteinlass und die Entlüftungsschlitze durch nichts behindert werden.

9.Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Warmluftschiebern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) aufstellen, die Wärme abstrahlen.

10.Die Sicherheitsfunktion des Schutzkontaktsteckers nicht außer Kraft setzen. Der Schutzkontaktstecker besitzt zwei Stifte und einen Erdungspol (nur für USA/ Kanada). Der dritte Stift dient der Sicherheit. Wenn der im Lieferumfang enthaltene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, ist diese veraltet und muss von einem Elektriker ersetzt werden. Den Erdungspol nicht abschneiden und keinen Adapter verwenden, der den Erdungsschaltkreis unterbricht. Dieses Gerät muss zu Ihrer Sicherheit ordnungsgemäß geerdet werden.

11.Das Netzkabel so verlegen, dass niemand darauf treten oder es eingeklemmt werden kann. Dies gilt insbesondere für Stecker, Steckdosen und die Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät austritt.

12.Dieses Produkt ist nicht mit einem Allpol-Hauptschalter ausgestattet. Um das Gerät ganz vom Netzstrom zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose oder der Gerätekoppler (IEC-Block) vom Verstärkermodul entfernt werden. Es ist zu gewährleisten, dass im Notfall jederzeit auf den Netzstecker oder den Gerätekoppler zugegriffen werden kann.

13.Das Gerät nur an einen Versorgungsstromkreis mit vorschriftsmäßiger Nennleistung anschließen.

14.Rackmontierte Geräte müssen jederzeit zuverlässig geerdet sein.

15.Nur von QSC Audio Products, Inc. spezifiziertes Zubehör verwenden.

16.Das Netzkabel des Geräts während Gewittern oder wenn es längere Zeit nicht benutzt werden wird, von der Steckdose abziehen.

17.Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Instandhaltungspersonal ausführen lassen. Das Gerät muss immer dann gewartet werden, wenn es auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, Flüssigkeiten auf dem Gerät verschüttet oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, es nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.

18.Das Gerät darf keinen Tropf- oder Spritzflüssigkeiten ausgesetzt werden und es dürfen keine Gegenstände, die Flüssigkeiten enthalten (z.B. Vasen) auf dem Gerät abgestellt werden.

19.Beim Einbau von Geräten in einem Rack müssen die einzelnen Komponenten gleichmäßig verteilt werden. Eine ungleichmäßige Gewichtsverteilung kann Ge- fahrenzustände verursachen.

Image 36
Contents X S e r i e s a m p l i f i e r s Manuel de l’utilisateur Bedienhandbuch Manual del UsuarioErklärung der Bildsymbole Explanation of graphical symbolsExplication des symboles graphiques Explicación de símbolosTA B L a D E L a S M AT E R I a S Parallel Input, and BridgePage Features CaractéristiquesAusstattungsmerkmale CaracterísticasFront panel Panneau avantVorderseite Panel frontalRear panel Panneau arrièreRückseite Panel posteriorClip limiter Limiteur décrêtementLimitador de picos Input filter Filtres dentréeEingangsfilter Filtro de entradaParallel input mode Mode entrées parallèlesParallelbetrieb MododeentradasparalelasBridge mono mode Mode ponté monoMonobrückenbetrieb ModopuenteadoenmonoStereo, bi-amp, 2-channel ParallelBridge mono with parallel switches engaged Bridge monoRack mounting of the amplifier is optional Händlern oder Distributoren bestellt werdenEl montaje del amplificador en un rack es opcional N E X I O N E S Inputs Entrées Eingänge EntradasN N E C T I O N S Speakon OutputsSorties Speakon Speakon AusgängeBinding post outputs Bornes à écrouAnschlussklemmen NetzanschlußAC power switch LED indicatorsGain controls Contrôles de gainFan cooling Safe operating levelsVentilation LüfterkühlungSound reinforcement Sonorisation Stereo mix Sonido en vivoBeschallung Biamp monitor Stereo biamp mix #1Amplification Amplifación deDinstrument InstrumentoProblema no hay sonido P a N N a G EBusquedadeaverías Blinking clignotant blinkt parpadeoFehlerbehebung Pas de son suiteNo hay sonido continuación Lamplificateur est en mode Protection Indication Clip LEDsBright and Steady Anzeiche Clip LEDsSéparation des canaux KanaltrennungAssurez vous que les autres Problem Pfeifen und Rückkopplungen La retroalimentación delOutput Power in watts Indicators all modelsConnectors all models Input Impedance all modelsRMX Both channels drivenR R a N T Y I N F O R M a T I O N Informations DE G a R a N T I ED R E S S L E P H O N E I N F O R M a T I O N S C H R I F T R E C C I Ó N L É F O N OPage Page Important Safety Precautions & Explanation of Symbols TD-000231-00 revA¡ADVERTENCIA Précautions importantes et explication des symboles Wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Symbolerklärung 重要的安全注意事项和符号说明 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA

RMX 850, RMX 1850HD, RMX 2450, RMX 1450 specifications

QSC Audio is renowned for its high-performance amplification solutions, and their RMX Series is a testament to that legacy. The RMX 1450, RMX 2450, RMX 1850HD, and RMX 850 models stand out for their reliability and robust performance in both live and installed sound applications. Each amplifier in this series caters to different power requirements, ensuring that professionals can select the best fit for their specific needs.

The RMX 1450 is an ideal choice for smaller venues, delivering 450 watts per channel at 4 ohms. Its lightweight design and efficient power management make it a favored selection among DJs and live sound technicians who require portability without sacrificing audio quality. It features a durable, rugged chassis, making it resistant to the wear and tear of the road.

Moving up the range, the RMX 2450 offers enhanced power, providing 650 watts per channel at 4 ohms. This model is designed for applications that demand a bit more punch. It employs advanced protection circuitry that safeguards against over-temperature, short-circuits, and DC faults, ensuring longevity under demanding conditions. The RMX 2450 also incorporates a variable speed fan, which contributes to efficient cooling and minimizes noise during operation.

The RMX 1850HD further emphasizes performance with a robust 850 watts per channel at 4 ohms. Tailored for subwoofer applications, it specializes in delivering deep, impactful bass. Its high-current capabilities and the use of large power supplies ensure that it can handle dynamic audio content effortlessly. This amplifier also features switchable balanced inputs, allowing for versatile integration into a variety of sound systems.

Finally, the RMX 850 rounds out the series with a solid output of 300 watts per channel at 4 ohms. Compact yet powerful, it is suitable for both mobile and installed applications. Its reliability in consistent operation and high-quality audio makes it a practical choice for users seeking an efficient amplification solution.

All RMX amplifiers share critical technologies such as high-damping factor performance, which contributes to tight, controlled sound, and their user-friendly interfaces. Additionally, they are designed with heavy-duty components, ensuring that they withstand the rigors of professional usage. Whether in a live setting or a permanent installation, the QSC RMX Series provides sound professionals with the power, reliability, and quality they demand in their audio systems.