QSC Audio RMX 1450, RMX 2450 TA B L a D E L a S M AT E R I a S, Parallel Input, and Bridge

Page 3

T A B L E O F C O N T E N T S TA B L E D E S M AT I È R E S I N H A LT S V E R Z E I C H N I S

Explanation of graphical symbols

2

CONNECTIONS

15–17

Explication des symboles graphiques

 

CONNEXIONS

 

Erklärung der Bildsymbole

 

ANSCHLÜSSE

 

Explicación de símbolos

 

CONEXIONES

 

TABLE OF CONTENTS

3

Inputs

15

Table des matières

 

Entrées

 

Inhaltsverzeichnis

 

Eingänge

 

Tabla de las materias

 

Entradas

 

INTRODUCTION

5–7

Speakon™ outputs

16

AVANT-PROPOS

 

Sorties Speakon™

 

EINFÜHRUNG

 

Speakon™ Ausgänge

 

INTRODUCCIÓN

 

Salidas Speakon™

 

Front panel

6

Binding post outputs

17

Panneau avant

 

Bornes à écrou

 

Vorderseite

 

Anschlussklemmen

 

Panel frontal

 

Terminales con tornillo

 

Rear panel

7

Operating voltage (AC mains)

17

Panneau arrière

 

Tension d’utilisation (alimentation CA)

 

Rückseite

 

Netzanschluß

 

Panel posterior

 

Voltaje de operación (CA principal)

 

FEATURES & SETUP

8–13

OPERATION

18, 19

TA B L A D E L A S M AT E R I A S

Instrument amplification

21

Amplification d'instrument

 

Instrument-Verstärkung

 

Amplificación de instrumento

 

TROUBLESHOOTING

22–26

DÉPANNAGE

 

FEHLERBEHEBUNG

 

BUSQUEDA DE AVERÍAS

 

Problem: no sound

22

Problème: pas de son

 

Problem: kein Ton

 

Problema: no hay sonido

 

Problem: distorted sound

25

Problème: son distortionné

 

Problem: Verzerrungen

 

Problema: sonido distorsionado

 

Problem: no channel separation

25

Problème: pas de séparation des canaux

 

Problem: keine Kanaltrennung

 

Problema: no hay separación entre los canales

 

Problem: hum

26

CARACTÉRISTIQUES ET LEUR UTILISATION

 

AUSSTATTUNG & EINSTELLUNGEN

 

CARACTERÍSTICAS Y AJUSTES

 

Clip limiter

8

Limiteur d'écrêtement

 

Clip Limiter

 

Limitador de picos

 

Input filter

9

Filtres d'entrée

 

Eingangsfilter

 

Filtro de entrada

 

Parallel input mode

10

Mode entrées parallèles

 

Eingangsparallelschaltung

 

Modo de entradas paralelas

 

Bridge mono mode

11

Mode ponté mono

 

Monobrückenbetrieb

 

Modo puenteado en mono

 

What are the differences among Stereo,

 

Parallel Input, and Bridge

 

Mono modes?

12

Modes stéréo, parallèle et ponté, quelles sont les différences?

Unterschiede zwischen Stereo-, Parallel- und Monobrückenbetrieb

¿Cuáles son las diferencias entre los modos Estéreo, Entradas Paralelas y Puenteado en Mono?

INSTALLATION

14

INSTALLATION

EINBAU

INSTALACIÓN

UTILISATION

 

BETRIEB

 

OPERACIÓN

 

AC power switch

18

Interrupteur d'alimentation CA

 

Netzschalter

 

Interruptor de encendido

 

Gain controls

18

Contrôles de gain

 

Verstärkungsregler

 

Controles de ganancia

 

LED indicators

18

Indicateurs DEL

 

LED-Anzeige

 

Indicadores LED

 

Fan cooling

19

Ventilation

 

Lüfterkühlung

 

Ventilación

 

Safe operating levels

19

Niveaux d'utilisation sécuritaires

 

Betriebspegel

 

Niveles adecuados de operación

 

APPLICATIONS

20, 21

APPLICATIONS

 

ANWENDUNGSBEISPIELE

 

APLICACIONES

 

Sound reinforcement

20

Sonorisation

 

Beschallung

 

Sonido en vivo

 

Problème: ronflement

 

Problem: Brummen

 

Problema: zumbidos

 

Problem: hiss

26

Problème: sifflement

 

Problem: Rauschen/Zischen

 

Problema: ruido (hiss)

 

Problem: squeals and feedback

26

Problème: bruits et effet Larsen

 

Problem: Pfeifen und Rückkopplungen

 

Problema: chillidos y retroalimentación

 

SPECIFICATIONS

27, 28

SPÉCIFICATIONS

 

TECHNISCHE DATEN

 

ESPECIFICACIONES

 

WARRANTY INFORMATION

29

INFORMATIONS DE GARANTIE

 

GARANTIE-BEDINGUNGEN

 

INFORMACIÓN DE GARANTÍA

 

ADDRESS & TELEPHONE INFORMATION

30

ADRESSE POSTALE ET NUMÉROS

 

ADRESSE UND TELEFONNUMMERN

 

DIRECCIÓN Y TELÉFONO

 

3

Image 3
Contents Manuel de l’utilisateur Bedienhandbuch Manual del Usuario X S e r i e s a m p l i f i e r sExplicación de símbolos Erklärung der BildsymboleExplanation of graphical symbols Explication des symboles graphiquesParallel Input, and Bridge TA B L a D E L a S M AT E R I a SPage Características FeaturesCaractéristiques AusstattungsmerkmalePanel frontal Front panelPanneau avant VorderseitePanel posterior Rear panelPanneau arrière RückseiteClip limiter Limiteur décrêtementLimitador de picos Filtro de entrada Input filterFiltres dentrée EingangsfilterMododeentradasparalelas Parallel input modeMode entrées parallèles ParallelbetriebModopuenteadoenmono Bridge mono modeMode ponté mono MonobrückenbetriebParallel Stereo, bi-amp, 2-channelBridge mono Bridge mono with parallel switches engagedRack mounting of the amplifier is optional Händlern oder Distributoren bestellt werdenEl montaje del amplificador en un rack es opcional Inputs Entrées Eingänge Entradas N E X I O N E SSpeakon Ausgänge N N E C T I O N SSpeakon Outputs Sorties SpeakonNetzanschluß Binding post outputsBornes à écrou AnschlussklemmenContrôles de gain AC power switchLED indicators Gain controlsLüfterkühlung Fan coolingSafe operating levels VentilationStereo biamp mix #1 Sound reinforcement Sonorisation Stereo mixSonido en vivo Beschallung Biamp monitorInstrumento AmplificationAmplifación de DinstrumentBlinking clignotant blinkt parpadeo Problema no hay sonidoP a N N a G E BusquedadeaveríasFehlerbehebung Pas de son suiteNo hay sonido continuación Anzeiche Clip LEDs Lamplificateur est en mode ProtectionIndication Clip LEDs Bright and SteadySéparation des canaux KanaltrennungAssurez vous que les autres La retroalimentación del Problem Pfeifen und RückkopplungenInput Impedance all models Output Power in wattsIndicators all models Connectors all modelsBoth channels driven RMXInformations DE G a R a N T I E R R a N T Y I N F O R M a T I O NR E C C I Ó N L É F O N O D R E S S L E P H O N E I N F O R M a T I O N S C H R I F TPage Page TD-000231-00 revA Important Safety Precautions & Explanation of Symbols¡ADVERTENCIA Précautions importantes et explication des symboles Wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Symbolerklärung 重要的安全注意事项和符号说明 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA

RMX 850, RMX 1850HD, RMX 2450, RMX 1450 specifications

QSC Audio is renowned for its high-performance amplification solutions, and their RMX Series is a testament to that legacy. The RMX 1450, RMX 2450, RMX 1850HD, and RMX 850 models stand out for their reliability and robust performance in both live and installed sound applications. Each amplifier in this series caters to different power requirements, ensuring that professionals can select the best fit for their specific needs.

The RMX 1450 is an ideal choice for smaller venues, delivering 450 watts per channel at 4 ohms. Its lightweight design and efficient power management make it a favored selection among DJs and live sound technicians who require portability without sacrificing audio quality. It features a durable, rugged chassis, making it resistant to the wear and tear of the road.

Moving up the range, the RMX 2450 offers enhanced power, providing 650 watts per channel at 4 ohms. This model is designed for applications that demand a bit more punch. It employs advanced protection circuitry that safeguards against over-temperature, short-circuits, and DC faults, ensuring longevity under demanding conditions. The RMX 2450 also incorporates a variable speed fan, which contributes to efficient cooling and minimizes noise during operation.

The RMX 1850HD further emphasizes performance with a robust 850 watts per channel at 4 ohms. Tailored for subwoofer applications, it specializes in delivering deep, impactful bass. Its high-current capabilities and the use of large power supplies ensure that it can handle dynamic audio content effortlessly. This amplifier also features switchable balanced inputs, allowing for versatile integration into a variety of sound systems.

Finally, the RMX 850 rounds out the series with a solid output of 300 watts per channel at 4 ohms. Compact yet powerful, it is suitable for both mobile and installed applications. Its reliability in consistent operation and high-quality audio makes it a practical choice for users seeking an efficient amplification solution.

All RMX amplifiers share critical technologies such as high-damping factor performance, which contributes to tight, controlled sound, and their user-friendly interfaces. Additionally, they are designed with heavy-duty components, ensuring that they withstand the rigors of professional usage. Whether in a live setting or a permanent installation, the QSC RMX Series provides sound professionals with the power, reliability, and quality they demand in their audio systems.