Attaching | the optional automatic ice maker | Raccordement | de | la machine | B glaqons |
to a water | supply (cont.) | optionnelle | & une | canalisation | d’eau (suite) |
IMPORTANT:
0 It may take up to 24 hours for your ice maker to begln producing ice.
0 If operating the refrigerator before installing the water connection, turn ice maker to the OFF position to prevent operation without water.
0 All installations must be in accordance with local plumbing code requirements.
IMPORTANT:
0 Une p6riode d’attente allant jusqu’h 24 heures est nbcessaire avant que I’appareil commence a produire des glaCons.
0 Si on doit utlllser le refrigbrateur avant qu’il soit raccord6 a la canalisation d’eau, placer la commande de la ma- chine 5 gla$ons g la position d’arret (OFF) pour empi+cher que la machine ti glaqons fonctionne sans eau.
0 Toutes les installations doivent Ltre conformes aux exigences des codes de plomberie locaux.
I | Installation | is | not warranted by |
| L’installation | n’est pas | garantie par | le fabricant |
refrigerator | or ice | maker manufacturer. | I | du rbfrigerateur | ou de | la machine | ti glacons. | |
Connectingto water line |
|
| Raccordementi unecanalisa- | |||||
|
|
|
|
|
| tion d’eau |
|
1.Unplug the refrigerator or discon- nect power supply.
2.Turn OFF main water supply.
3.Find a
NOTE: Horizontal pipe will work, but the following precaution must be taken: Drill on the top side of the pipe, not the bottom. This will help keep water away from the drill. This also keeps normal sediment from collecting in
the valve.
4.Measure from connectlon on rear of refrigerator to water pipe. Add 7 feet (2.1 m) ts allow for moving refrigerator for cleaning. This IS the length of
Vertical | cold | Packing | nut | |
water | pipe | |||
Ecmu | de | |||
Conduit |
| |||
| serrage |
| ||
vertical | d’eau |
| ||
/ |
|
Manette |
|
|
|
| \ |
| - | |
|
|
| O.D. | cop- | ||||
du mbinet |
|
| ||||||
| per tubing | (length | ||||||
d’arrt% |
|
| ||||||
| from inlet on rear of | |||||||
d’eau+ |
| |||||||
| refrigerator |
| to | water | ||||
|
|
| ||||||
|
| I | pipe |
| plus | 7 feet | ||
Compression |
|
| ||||||
|
|
|
| [2.1 ml). | ||||
sleeve |
|
| Tube | en cuivre | ||||
Bague | de |
| ||||||
| flexible | de | % po | |||||
compression |
|
| de | dia. | ext. | |||
“““g~~~~ef~~ |
| |||||||
nut |
|
| /‘entr@e | d’eau $ | ||||
hrou | du |
| ||||||
I’arrike | du | Mrigka- | ||||||
raccord | 2 | |||||||
| teur et la canalisa- | |||||||
compression |
| |||||||
| tion | d’eau. | a/us | |||||
|
|
| ||||||
|
|
|
| 2,l |
| rn Ij’pij). | ||
+ Controls | water | supply |
|
|
|
| ||
+ Contr6le | le debit | d’eau |
|
|
|
|
1.Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de courant Blectrique.
2.FERMER le robmet principal d’arrivbe d’eau.
3.Trouver une canalisation d’eau FROIDE verticale de % po & 1% po au voisinage du rbfrigbrateur.
REMARQUE : On peut alimenter le rbfrigbrateur ti partir d’une canalisation horizontale, mais on doit alors observer la pr&autlon sulvante : perter par le dessus de la canaltsation, et non pas par le dessous. Ainsi, l’eau ne risquera pas d’arroser la perceuse. Ceci empgche Bgalement les sediments qu’on trouve normalement dans I’eau de s’accumuler dans le robinet d’arr&t.
4.Mesurer la distance entre le point de connexion ti I’arrikre du r& frlgerateur et le tuyau d’arrivhe d’eau. Ajouter une longueur de 2,l m (7 pi) pour permettre le d&placement du Gfng&ateur pour les op&ations de nettoyage. C’est la longueur du tube en culvre de ‘/4 po de dia. ext. qu’on doit utiliser
pour le raccordement (distance entre le point de connexion et le tuyau d’arrivee d’eau PLUS 2,l m [7 pi]). Veiller ti ce que le tube soit coup6 d’bquerre aux deux ex- tr6mit6s.
11