Whirlpool RS20AQXFN00 manual Removing Freezer Shelves, Pour enlever la clayette, Signal arm

Page 30

REMOVING THE

FREEZER SHELVES

To remove a shelf:

1.Lift right side of shelf off supports.

2.Slide shelf out of shelf support holes.

3.Replace in reverse order.

RETRAIT DES CLAYETTES DU CONGƒLATEUR

Pour enlever la clayette :

1.Soulever le côté droit hors des supports.

2.Faire glisser la clayette vers l’extérieur au-dessus des orifices des supports.

3.Replacer la clayette en suivant l’ordre inverse.

USING THE OPTIONAL AUTOMATIC ICE MAKER

(on some models)

Before you turn the ice maker on, be sure that it is attached to a water supply. Instructions for the ice maker water supply hookup are in the “Attaching the optional ice maker to a water supply” section.

The ON/OFF lever is a wire signal arm. Push the arm down to start making ice automatically, and push it up to shut off the ice maker.

It is normal for the ice to be at- tached at the corners. It will break apart easily.

The ice maker will not operate until the freezer is cold enough to make ice. This can take as long as

24 hours.

REMEMBER:

The quality of your ice will be only as good as the quality of the water supply that the ice maker is hooked up to.

Signal arm

Bras de commande

Off Arrêt

On Marche

UTILISATION DE LA MACHINE Ë GLA‚ONS AUTOMATIQUE FACULTATIVE

(sur certains mod•les)

Avant de mettre en marche la ma- chine à glaçons, s’assurer qu’elle est raccordée à un conduit d’eau. Des instructions pour le raccordement de la machine à glaçons à la source d’eau sont données à la section “Raccordement de la machine à la glaçons facultative à une canalisation d’eau.”

Le levier ON/OFF (marche/arrêt) est un bras de commande en broche. Abaisser le bras pour commencer automatiquement la fabrication de glaçons, et lever le bras pour arrêter la fabrication de glaçons.

Il est normal que des glaçons se collent aux coins. Ils se sépareront facilement.

La machine à glaçons ne fonction- nera pas avant que le congélateur ne soit assez froid pour fabriquer des glaçons. Ce délai peut demander jusqu’à 24 heures.

À NOTERÊ :

La bonne qualité de vos glaçons dépendra de la bonne qualité de l’approvisionnement d’eau auquel est raccordée la machine à glaçons.

30

Image 30
Contents Use&Care 2194925Table DES MATIéRES If you need assistance or service … Thank you for buying an ESTATE* applianceRefrigerator Safety Your safety is important to usWWARNING Before YOU Throw Away Your OLD Refrigerator or FreezerOther parts and features Ice cube trays Snack bin p Snap-on door trim pPIéCES ET CARACTƒRISTIQUES Autres pices et caractŽristiquesTeur Removing packaging materialsNettoyage avant lÕutilisation Cleaning before useSpace Requirements Unpacking your refrigeratorSetting Méthode recommandée de mise à la terreRefrigerator Control to the desired Lower Right to raise left to lower Use a screwdriver to adjustFront Roller Raise Soulever Leveling screwLeveling and door alignment Nivellement et alignement des portes suiteDõeau Installation requirementsExigences dÕinstallation Tools requiredCold water supply Valve selectionSŽlection de robinet ArrivŽe dÕeau froidePipe clamp Vertical cold Packing nut Water pipeWasher Water Shut-off Valve †Attaching the optional ice maker to a water supply ⁄4-inch compression nut and sleeve Use only 1⁄4-inch copper tubing from cold water lineTube clamp Ouvrir le robinet d’arrêt.Using Your Faire le réglage du réfrigérateur Set the Refrigerator Control toFreezer Faire le réglage du congélateurChecking airflow Condition Recommended Reason AdjustmentCondition Réglage RE Raisonê Commandéê Plus ÉlevéIce dispenser ICETo dispense ice Using the ice and water dispensersUtilisation des distributeurs d’eau et de glaçons suite Distribution de glaceTo dispense water Water dispenserLe distributeur dÕeau Distribution d’eauDispenser light Removing the crisper and crisper coverOn some models Adjusting Refrigerator Shelves Wire or glass cantileverRemoving Snack BIN Removing Convertible VEGETABLE/MEAT Drawer and Cover LƒGUMES/VIANDES ETAdjusting Convertible Removing Crisper Crisper CoverRetrait du bac à légumes et du couvercle suite Signal arm Removing Freezer ShelvesPour enlever la clayette Using the optional automatic ice maker Removing the ICE BINTo remove the ice bin Removing the ice binRetrait du bac à glaçons suite Pour retirer le bac à glaçonsÊTo replace the grille Metal clips Condenser coilsTo remove the base grille Defrost panAmpoule du rŽfrigŽrateur Remplacement des ampoules d’éclairage suiteRefrigerator light Crisper lightFreezer light Freezer lightUpper freezer light Upper freezer lightDispenser area light Changing the light bulbs Remplacement des ContSaving Energy Dispenser lightUnderstanding the Sounds YOU MAY Hear To clean your refrigerator Part CommentsParois intérieures Pour nettoyer le réfrigérateurExtérieur Garnitures et jointsSerpentins du con Nettoyage du réfrigérateur suitePlateau de dégivrage DenseurLong vacations Short vacationsCourtes vacances Longues vacancesVacation and moving care Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement suiteRemoving Doors PortesBehind base grille Removing the doors SuiteNE PAS Retirer LA VIS E Milk Butter or margarineCheese EggsMeat Vegetables with skinsFish LeftoversPackaging EmballageFreezing CongŽlationStoring frozen food There is water in the defrost drain pan Your refrigerator will not operateLights do not work Check if ThenMotor seems to run too much Refrigerator seems to make too much noiseIce maker is not producing ice Ice maker is producing too little iceOff-taste or odor in the ice Ice dispenser will not operate properly Water dispenser will not operate properlyDispenser water is not cool enough Temperature is too warmWater or ice is leaking from the dispenser Center divider between the two compartments is warmDoors are difficult to open There is interior moisture build-upDoors will not close completely Check ifLe rŽfrigŽrateur ne fonctionne pas Les ampoules nÕŽclairent pasVérifier si Alors Le plateau de dŽgivrage contient de lÕeau Le moteur semble fonctionner excessivementLe rŽfrigŽrateur semble faire trop de bruit La machine ˆ glaons ne produit pas de glaonsLa machine ˆ glaons produit trop peu de glaons Le distributeur de glaons ne fonctionne pas bien Mauvais gožt ou odeur des glaonsVérifier si Le distributeur dÕeau ne fonctionne pas bien LÕeau ou les glaons coulent du distributeurLÕeau du distributeur nÕest pas assez froide La cloison au centre entre les deux sections est tideLa tempŽrature est trop tide Il existe une accumulation dÕhumiditŽ ˆ lÕintŽrieurLes portes ne se ferment pas compltement Les portes sont difficiles ˆ ouvrirIf YOU Need Replacement Parts For Further AssistanceOur consultants provide assistance with If you need service† Toll free, 830 a.m. 6 p.m. EST, atDemande Dõassistance OU DE Service Pour Plus DõassistancePage Page Page Warranty For warranty information in CanadaLength of Warranty WE will PAY for Full ONE-YEAR Full FIVE-YEARDE Cinq ANS Pour des renseignements au sujet de la garantie au Canada’UN AN CE QUI N’EST PAS Couvert PAR LA GarantieTopic SujetIndex Index suite Refrigerator Section