Whirlpool RS20AQXFN00 Space Requirements, Cleaning before use, Nettoyage avant lÕutilisation

Page 9

Unpacking your refrigerator (cont.)

Déballage de votre réfrigérateur (suite)

Cleaning before use

After you remove all of the packaging materials, clean the inside of your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in the “Caring for Your Refrigerator” section for more information.

Nettoyage avant lÕutilisation

Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer l’intérieur du réfrigérateur avant l’utilisation. Voir les instructions de nettoyage à la section “Entretien du réfrigérateur” pour plus de renseignements.

SPACE REQUIREMENTS

wWARNING

ESPACEMENT REQUIS

wAVERTISSEMENT

Explosion Hazard

Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.

Failure to do so can result in death, explosion, fire, or burns.

To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for a 12 -inch (1.25 cm) space on each side and at the top.

If your refrigerator has an ice maker, make sure you leave some extra space at the back to allow for the water line connections. The refrig- erator can be flush against the back wall if you do not have an ice maker installed.

If you are installing your refrigerator next to a fixed wall, leave 2 inches minimum on each side (depending on your model) to allow for the door to swing open.

NOTE: Do not install the refrigerator near an oven, radiator, or other heat source, nor in a location where the temperature will fall below 55°F (13°C).

12-inch minimum at top and sides

minimum de l,25Ê cm (12 pouce) au sommet et aux côtés

Risque d’explosion

Garder les matériaux et les vapeurs inflammables telle que l’essence, loin du réfrigérateur.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion, un incendie ou des brûlures.

Pour obtenir une aération appro- priée pour votre réfrigérateur, laisser un espace de 1,25Ê cm (12Ê po) de chaque côté et au sommet.

Si votre réfrigérateur comporte une machine à glaçons, s’assurer qu’un espace additionnel est prévu à l’arrière pour permettre les connex- ions de conduits d’eau. Le ré- frigérateur peut être près du mur arrière si vous ne faites pas installer une machine à glaçons.

Si vous installez votre réfrigérateur près d’un mur fixe, laisser un minimum de 2 pouces sur le côté des charnières (selon le modèle) pour permettre à la porte de s’ouvrir sans obstacle.

REMARQUE : Ne pas installer le réfrigérateur près d’un four, d’un radiateur ou autre source de chaleur, ni dans un endroit où la température baissera au-dessous de 13°C (55°F).

9

Image 9
Contents 2194925 Use&CareTable DES MATIéRES Thank you for buying an ESTATE* appliance If you need assistance or service …Your safety is important to us Refrigerator SafetyBefore YOU Throw Away Your OLD Refrigerator or Freezer WWARNING Ice cube trays Snack bin p Snap-on door trim p Other parts and featuresAutres pices et caractŽristiques PIéCES ET CARACTƒRISTIQUESRemoving packaging materials TeurSpace Requirements Cleaning before useNettoyage avant lÕutilisation Unpacking your refrigeratorSetting Méthode recommandée de mise à la terreRefrigerator Control to the desired Front Roller Right to raise left to lower Use a screwdriver to adjustLower Raise Soulever Leveling screwNivellement et alignement des portes suite Leveling and door alignmentExigences dÕinstallation Installation requirementsDõeau Tools requiredSŽlection de robinet Valve selectionCold water supply ArrivŽe dÕeau froideWasher Vertical cold Packing nut Water pipePipe clamp Water Shut-off Valve †Attaching the optional ice maker to a water supply Tube clamp Use only 1⁄4-inch copper tubing from cold water line⁄4-inch compression nut and sleeve Ouvrir le robinet d’arrêt.Using Your Freezer Set the Refrigerator Control toFaire le réglage du réfrigérateur Faire le réglage du congélateurCondition Réglage RE Raisonê Commandéê Condition Recommended Reason AdjustmentChecking airflow Plus ÉlevéICE Ice dispenserUtilisation des distributeurs d’eau et de glaçons suite Using the ice and water dispensersTo dispense ice Distribution de glaceLe distributeur dÕeau Water dispenserTo dispense water Distribution d’eauRemoving the crisper and crisper cover Dispenser lightOn some models Adjusting Refrigerator Shelves Wire or glass cantileverRemoving Snack BIN LƒGUMES/VIANDES ET Removing Convertible VEGETABLE/MEAT Drawer and CoverRemoving Crisper Crisper Cover Adjusting ConvertibleRetrait du bac à légumes et du couvercle suite Signal arm Removing Freezer ShelvesPour enlever la clayette Removing the ICE BIN Using the optional automatic ice makerRetrait du bac à glaçons suite Removing the ice binTo remove the ice bin Pour retirer le bac à glaçonsÊTo remove the base grille Metal clips Condenser coilsTo replace the grille Defrost panRefrigerator light Remplacement des ampoules d’éclairage suiteAmpoule du rŽfrigŽrateur Crisper lightUpper freezer light Freezer lightFreezer light Upper freezer lightSaving Energy Changing the light bulbs Remplacement des ContDispenser area light Dispenser lightUnderstanding the Sounds YOU MAY Hear Part Comments To clean your refrigeratorExtérieur Pour nettoyer le réfrigérateurParois intérieures Garnitures et jointsPlateau de dégivrage Nettoyage du réfrigérateur suiteSerpentins du con DenseurCourtes vacances Short vacationsLong vacations Longues vacancesEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement suite Vacation and moving careRemoving Doors PortesBehind base grille Removing the doors SuiteNE PAS Retirer LA VIS E Cheese Butter or margarineMilk EggsFish Vegetables with skinsMeat LeftoversEmballage PackagingFreezing CongŽlationStoring frozen food Lights do not work Your refrigerator will not operateThere is water in the defrost drain pan Check if ThenRefrigerator seems to make too much noise Motor seems to run too muchIce maker is not producing ice Ice maker is producing too little iceOff-taste or odor in the ice Water dispenser will not operate properly Ice dispenser will not operate properlyWater or ice is leaking from the dispenser Temperature is too warmDispenser water is not cool enough Center divider between the two compartments is warmDoors will not close completely There is interior moisture build-upDoors are difficult to open Check ifLe rŽfrigŽrateur ne fonctionne pas Les ampoules nÕŽclairent pasVérifier si Alors Le moteur semble fonctionner excessivement Le plateau de dŽgivrage contient de lÕeauLe rŽfrigŽrateur semble faire trop de bruit La machine ˆ glaons ne produit pas de glaonsLa machine ˆ glaons produit trop peu de glaons Le distributeur de glaons ne fonctionne pas bien Mauvais gožt ou odeur des glaonsVérifier si LÕeau ou les glaons coulent du distributeur Le distributeur dÕeau ne fonctionne pas bienLa cloison au centre entre les deux sections est tide LÕeau du distributeur nÕest pas assez froideIl existe une accumulation dÕhumiditŽ ˆ lÕintŽrieur La tempŽrature est trop tideLes portes sont difficiles ˆ ouvrir Les portes ne se ferment pas compltementIf YOU Need Replacement Parts For Further AssistanceOur consultants provide assistance with Toll free, 830 a.m. 6 p.m. EST, at If you need service†Pour Plus Dõassistance Demande Dõassistance OU DE ServicePage Page Page Length of Warranty WE will PAY for Full ONE-YEAR For warranty information in CanadaWarranty Full FIVE-YEAR’UN AN Pour des renseignements au sujet de la garantie au CanadaDE Cinq ANS CE QUI N’EST PAS Couvert PAR LA GarantieSujet TopicRefrigerator Section Index Index suite