Whirlpool RS20AQXFN00 manual Packaging, Emballage

Page 47

STORING FROZEN FOOD

The freezer section is designed for storing commercially frozen food and for freezing food at home.

NOTE: For further information about preparing food for freezing or food storage times, check a freezer guide or reliable cookbook.

Packaging

Successful freezing depends on the correct packaging. When you close and seal the package you must not allow air or moisture in or out. If you do, you could have food odor and taste transfer throughout the refrigerator, and also dry out frozen food.

Packaging recommendations:

Rigid plastic containers with tight-fitting lids

Straight-sided canning/freezing jars

Heavy-duty aluminum foil

Plastic-coated paper

Non-permeable plastic wraps (made from saran film)

Specified freezer self-sealing plastic bags

Follow package or container instructions for proper freezing methods.

Do not use:

Bread wrappers

Non-polyethylene plastic containers

Containers without tight lids

Wax paper or wax-coated freezer wrap

Thin, semi-permeable wrap

CONSERVATION DES ALIMENTS CONGELƒS

Le compartiment congélateur est conçu pour conserver les aliments surgelés commerciaux et pour faire congeler les aliments à la maison.

REMARQUEÊ :Pour d’autres renseignements au sujet de la préparation des aliments pour la congéla- tion, consulter un guide de congélation ou

un livre fiable de cuisine.

Emballage

Le secret d’une congélation efficace réside dans l’emballage. Il doit être fermé et scellé de façon à prévenir la pénétration et l’évacuation de l’air ou de l’humidité. Toute autre méthode d’emballage risque d’entraîner la propagation de saveurs et d’odeurs dans tout le réfrigérateur et l’assèchement des aliments congelés.

Emballage recommandéÊ :

Contenants rigides en plastique avec couvercles hermétiques

Bocaux de conserves/congélation à bords droits

Papier d’aluminium résistant

Papier recouvert de plastique

Emballages en plastique étanches (faits d’une pellicule saran)

Sacs en plastique autohermétiques spécifiés pour congélateur

Suivre les instructions de l’emballage ou du contenant pour les méthodes de congélation appropriées.

Ne pas utiliserÊ :

Emballages pour pain

Contenants en plastique autres qu’en polyéthylène

Contenants sans couvercles hermétiques

Papier paraffiné ou emballage de congélateur enduit de cire

Emballage mince semi-perméable

47

Image 47
Contents 2194925 Use&CareTable DES MATIéRES Thank you for buying an ESTATE* appliance If you need assistance or service …Your safety is important to us Refrigerator SafetyBefore YOU Throw Away Your OLD Refrigerator or Freezer WWARNINGIce cube trays Snack bin p Snap-on door trim p Other parts and featuresAutres pices et caractŽristiques PIéCES ET CARACTƒRISTIQUESRemoving packaging materials TeurUnpacking your refrigerator Cleaning before useSpace Requirements Nettoyage avant lÕutilisationRefrigerator Control to the desired SettingMéthode recommandée de mise à la terre Raise Soulever Leveling screw Right to raise left to lower Use a screwdriver to adjustFront Roller LowerNivellement et alignement des portes suite Leveling and door alignmentTools required Installation requirementsExigences dÕinstallation DõeauArrivŽe dÕeau froide Valve selectionSŽlection de robinet Cold water supplyWater Shut-off Valve † Vertical cold Packing nut Water pipeWasher Pipe clampAttaching the optional ice maker to a water supply Ouvrir le robinet d’arrêt. Use only 1⁄4-inch copper tubing from cold water lineTube clamp ⁄4-inch compression nut and sleeveUsing Your Faire le réglage du congélateur Set the Refrigerator Control toFreezer Faire le réglage du réfrigérateurPlus Élevé Condition Recommended Reason AdjustmentCondition Réglage RE Raisonê Commandéê Checking airflowICE Ice dispenserDistribution de glace Using the ice and water dispensersUtilisation des distributeurs d’eau et de glaçons suite To dispense iceDistribution d’eau Water dispenserLe distributeur dÕeau To dispense waterRemoving the crisper and crisper cover Dispenser lightOn some models Removing Snack BIN Adjusting Refrigerator ShelvesWire or glass cantilever LƒGUMES/VIANDES ET Removing Convertible VEGETABLE/MEAT Drawer and CoverRemoving Crisper Crisper Cover Adjusting ConvertibleRetrait du bac à légumes et du couvercle suite Pour enlever la clayette Signal armRemoving Freezer Shelves Removing the ICE BIN Using the optional automatic ice makerPour retirer le bac à glaçonsÊ Removing the ice binRetrait du bac à glaçons suite To remove the ice binDefrost pan Metal clips Condenser coilsTo remove the base grille To replace the grilleCrisper light Remplacement des ampoules d’éclairage suiteRefrigerator light Ampoule du rŽfrigŽrateurUpper freezer light Freezer lightUpper freezer light Freezer lightDispenser light Changing the light bulbs Remplacement des ContSaving Energy Dispenser area lightUnderstanding the Sounds YOU MAY Hear Part Comments To clean your refrigeratorGarnitures et joints Pour nettoyer le réfrigérateurExtérieur Parois intérieuresDenseur Nettoyage du réfrigérateur suitePlateau de dégivrage Serpentins du conLongues vacances Short vacationsCourtes vacances Long vacationsEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement suite Vacation and moving careBehind base grille RemovingDoors Portes NE PAS Retirer LA VIS E Removing the doors Suite Eggs Butter or margarineCheese MilkLeftovers Vegetables with skinsFish MeatEmballage PackagingStoring frozen food FreezingCongŽlation Check if Then Your refrigerator will not operateLights do not work There is water in the defrost drain panRefrigerator seems to make too much noise Motor seems to run too muchOff-taste or odor in the ice Ice maker is not producing iceIce maker is producing too little ice Water dispenser will not operate properly Ice dispenser will not operate properlyCenter divider between the two compartments is warm Temperature is too warmWater or ice is leaking from the dispenser Dispenser water is not cool enoughCheck if There is interior moisture build-upDoors will not close completely Doors are difficult to openVérifier si Alors Le rŽfrigŽrateur ne fonctionne pasLes ampoules nÕŽclairent pas Le moteur semble fonctionner excessivement Le plateau de dŽgivrage contient de lÕeauLa machine ˆ glaons produit trop peu de glaons Le rŽfrigŽrateur semble faire trop de bruitLa machine ˆ glaons ne produit pas de glaons Vérifier si Le distributeur de glaons ne fonctionne pas bienMauvais gožt ou odeur des glaons LÕeau ou les glaons coulent du distributeur Le distributeur dÕeau ne fonctionne pas bienLa cloison au centre entre les deux sections est tide LÕeau du distributeur nÕest pas assez froideIl existe une accumulation dÕhumiditŽ ˆ lÕintŽrieur La tempŽrature est trop tideLes portes sont difficiles ˆ ouvrir Les portes ne se ferment pas compltementOur consultants provide assistance with If YOU Need Replacement PartsFor Further Assistance Toll free, 830 a.m. 6 p.m. EST, at If you need service†Pour Plus Dõassistance Demande Dõassistance OU DE ServicePage Page Page Full FIVE-YEAR For warranty information in CanadaLength of Warranty WE will PAY for Full ONE-YEAR WarrantyCE QUI N’EST PAS Couvert PAR LA Garantie Pour des renseignements au sujet de la garantie au Canada’UN AN DE Cinq ANSSujet TopicRefrigerator Section Index Index suite