Whirlpool RS20AQXFN00 manual Le rŽfrigŽrateur semble faire trop de bruit

Page 57

Le rŽfrigŽrateur semble faire trop de bruit

 

Vérifier si ...

Alors ...

 

 

 

 

 

Certains sons et bruits sont communs pour les ré-

Voir la section “Les bruits de l’appareil que vous pouvez

 

frigérateurs neufs.

entendre”.

 

 

 

 

La machine ˆ gla•ons ne produit pas de gla•ons

Vérifier si ...

Alors ...

 

La température du congélateur n’est pas assez froide

Voir la section “Reglage des commandes”.

pour produire des glaçons

 

 

 

 

 

 

 

Le levier de la machine à glaçons est en position “OFF”

Abaisser le bras à la position “ON” (abaissée). Voir la

(élevée).

section “Utilisation de la machine à glaçons automa-

 

tique facultative”.

 

 

 

 

La valve de la canalisation d’eau reliée au réfrigérateur

Ouvrir la valve d’eau. Voir la section “Raccordement

n’est pas ouverte.

de la machine à glaçons facultative à une canalisation

 

d’eau”.

 

 

 

 

Un glaçon est coincé dans le bras éjecteur.

Enlever le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile

 

en plastique. Voir “Utilisation de la machine à glaçons

 

automatique facultative”.

 

 

 

Le moule de la machine à glaçons n’a pas d’eau ou

Vérifier pour voir si le réfrigérateur a été branché à la

aucun glaçon n’a été produit.

canalisation d’eau à la maison, et si la valve d’arrêt de la

 

canalisation est ouverte. Voir la section “Raccordement

 

de la machine à glaçons à une canalisation d’eau”.

 

Si cette situation n’est pas attribuable à ce qui précède,

 

il peut exister un problème avec la canalisation d’eau.

 

Contacter le Centre d’assistance aux consommateurs.

La machine ˆ gla•ons produit trop peu de gla•ons

 

Vérifier si ...

Alors ...

 

 

 

 

 

La machine à glaçons vient juste d’être installée.

Attendre 72Ê heures pour le commencement de la

 

 

production complète de glaçons. Une fois que le

 

 

réfrigérateur est refroidi, la machine à glaçons devrait

 

 

commencer à produire de 70 à 120 glaçons à toutes

 

 

les 24 heures.

 

 

 

 

 

Une grande quantité de glaçons vient d’être enlevée.

Attendre 24 heures pour que la machine à glaçons

 

 

produise plus de glaçons.

 

 

 

 

 

Les réglages ne sont pas faits correctement.

Voir la section “Réglage des commmandes”.

 

 

 

 

 

La valve d’arrêt d’eau n’est pas complètement ouverte.

Tourner complètement la valve à la position ouverte.

 

 

Voir la section “Raccordement de la machine à glaçons

 

 

facultative à une canalisation d’eau”.

 

 

 

 

 

Il existe un filtre d’eau installé sur le réfrigérateur. Ce

Premièrement, vérifier les instructions d’installation

 

filtre peut être obstrué ou installé incorrectement.

du filtre pour s’assurer que le filtre a été installé

 

 

correctement et qu’il n’est pas obstrué. Si l’installation

 

 

ou l’obstruction n’est pas le problème, téléphoner à un

 

 

technicien qualifié.

 

 

 

 

57

Image 57
Contents 2194925 Use&CareTable DES MATIéRES Thank you for buying an ESTATE* appliance If you need assistance or service …Your safety is important to us Refrigerator SafetyBefore YOU Throw Away Your OLD Refrigerator or Freezer WWARNINGIce cube trays Snack bin p Snap-on door trim p Other parts and featuresAutres pices et caractŽristiques PIéCES ET CARACTƒRISTIQUESRemoving packaging materials TeurSpace Requirements Cleaning before useNettoyage avant lÕutilisation Unpacking your refrigeratorSetting Méthode recommandée de mise à la terreRefrigerator Control to the desired Front Roller Right to raise left to lower Use a screwdriver to adjustLower Raise Soulever Leveling screwNivellement et alignement des portes suite Leveling and door alignmentExigences dÕinstallation Installation requirementsDõeau Tools requiredSŽlection de robinet Valve selectionCold water supply ArrivŽe dÕeau froideWasher Vertical cold Packing nut Water pipePipe clamp Water Shut-off Valve †Attaching the optional ice maker to a water supply Tube clamp Use only 1⁄4-inch copper tubing from cold water line⁄4-inch compression nut and sleeve Ouvrir le robinet d’arrêt.Using Your Freezer Set the Refrigerator Control toFaire le réglage du réfrigérateur Faire le réglage du congélateurCondition Réglage RE Raisonê Commandéê Condition Recommended Reason AdjustmentChecking airflow Plus ÉlevéICE Ice dispenserUtilisation des distributeurs d’eau et de glaçons suite Using the ice and water dispensersTo dispense ice Distribution de glaceLe distributeur dÕeau Water dispenserTo dispense water Distribution d’eauRemoving the crisper and crisper cover Dispenser lightOn some models Adjusting Refrigerator Shelves Wire or glass cantileverRemoving Snack BIN LƒGUMES/VIANDES ET Removing Convertible VEGETABLE/MEAT Drawer and CoverRemoving Crisper Crisper Cover Adjusting ConvertibleRetrait du bac à légumes et du couvercle suite Signal arm Removing Freezer ShelvesPour enlever la clayette Removing the ICE BIN Using the optional automatic ice makerRetrait du bac à glaçons suite Removing the ice binTo remove the ice bin Pour retirer le bac à glaçonsÊTo remove the base grille Metal clips Condenser coilsTo replace the grille Defrost panRefrigerator light Remplacement des ampoules d’éclairage suiteAmpoule du rŽfrigŽrateur Crisper lightUpper freezer light Freezer lightFreezer light Upper freezer lightSaving Energy Changing the light bulbs Remplacement des ContDispenser area light Dispenser lightUnderstanding the Sounds YOU MAY Hear Part Comments To clean your refrigeratorExtérieur Pour nettoyer le réfrigérateurParois intérieures Garnitures et jointsPlateau de dégivrage Nettoyage du réfrigérateur suiteSerpentins du con DenseurCourtes vacances Short vacationsLong vacations Longues vacancesEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement suite Vacation and moving careRemoving Doors PortesBehind base grille Removing the doors SuiteNE PAS Retirer LA VIS E Cheese Butter or margarineMilk EggsFish Vegetables with skinsMeat LeftoversEmballage PackagingFreezing CongŽlationStoring frozen food Lights do not work Your refrigerator will not operateThere is water in the defrost drain pan Check if ThenRefrigerator seems to make too much noise Motor seems to run too muchIce maker is not producing ice Ice maker is producing too little iceOff-taste or odor in the ice Water dispenser will not operate properly Ice dispenser will not operate properlyWater or ice is leaking from the dispenser Temperature is too warmDispenser water is not cool enough Center divider between the two compartments is warm Doors will not close completely There is interior moisture build-up Doors are difficult to open Check ifLe rŽfrigŽrateur ne fonctionne pas Les ampoules nÕŽclairent pasVérifier si Alors Le moteur semble fonctionner excessivement Le plateau de dŽgivrage contient de lÕeauLe rŽfrigŽrateur semble faire trop de bruit La machine ˆ glaons ne produit pas de glaonsLa machine ˆ glaons produit trop peu de glaons Le distributeur de glaons ne fonctionne pas bien Mauvais gožt ou odeur des glaonsVérifier si LÕeau ou les glaons coulent du distributeur Le distributeur dÕeau ne fonctionne pas bienLa cloison au centre entre les deux sections est tide LÕeau du distributeur nÕest pas assez froideIl existe une accumulation dÕhumiditŽ ˆ lÕintŽrieur La tempŽrature est trop tideLes portes sont difficiles ˆ ouvrir Les portes ne se ferment pas compltementIf YOU Need Replacement Parts For Further AssistanceOur consultants provide assistance with Toll free, 830 a.m. 6 p.m. EST, at If you need service†Pour Plus Dõassistance Demande Dõassistance OU DE ServicePage Page Page Length of Warranty WE will PAY for Full ONE-YEAR For warranty information in CanadaWarranty Full FIVE-YEAR’UN AN Pour des renseignements au sujet de la garantie au CanadaDE Cinq ANS CE QUI N’EST PAS Couvert PAR LA GarantieSujet TopicRefrigerator Section Index Index suite