Whirlpool RS20AQXFN00 manual Le plateau de dŽgivrage contient de lÕeau

Page 56

Le plateau de dŽgivrage contient de lÕeau

Vérifier si ...

Alors ...

 

Le réfrigérateur se dégivre.

L’eau s’évaporera. C’est normal pour l’eau de dégoutter

 

dans le plateau de dégivrage.

Le réfrigérateur est plus humide que normalement.

Prévoir que l’eau dans le plateau de dégivrage prenne plus de temps à s’évaporer. Ceci est normal parce qu’il fait chaud ou humide.

L’eau dans le plateau de dégivrage déborde.

Vérifier pour s’assurer que le réfrigérateur est de niveau (voir “Nivellement”). Si le plateau déborde encore, il existe probablement une anomalie avec le réfrigérateur. Téléphoner au Centre d’assistance aux consommateurs.

Le moteur semble fonctionner excessivement

Vérifier si ...

Alors ...

La température ambiante est plus chaude que normale- ment.

Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans des conditions de chaleur. Aux températures ambiantes normales, prévoir que le moteur fonctionnera environ 40% à 80% du temps. Dans des conditions plus chaudes, prévoir un fonctionnement encore plus fréquent.

Une grande quantité d’aliments vient d’être ajoutée au réfrigérateur.

L’addition d’une grande quantité d’aliments réchauffe le réfrigérateur. Il est normal que le moteur fonctionne plus longtemps afin de refroidir de nouveau le réfrigérateur.

Voir la section “Conservation des aliments”.

La porte est fréquemment ouverte.

Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans ce cas. Afin de conserver l’énergie, essayer de sortir tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur à la fois, garder les aliments organisés de sorte qu’ils sont faciles à trouver et fermer la porte dès que les aliments sont enlevés.

Les réglages ne sont pas faits correctement pour les conditions ambiantes.

Voir la section “Fonctionnement des réglages”.

Les portes ne sont pas complètement fermées.

Pousser les portes pour qu’elles soient bien fermées. Si les portes ne ferment pas complètement, voir “Les portes ne se ferment pas complètement” plus loin dans cette section.

La grille de la base est sale ou bloquée.

Cette situation empêche la circulation de l’air et fait travailler davantage le moteur. Enlever la grille et la nettoyer. Voir la section “Retrait de la grille de la base”.

Les serpentins du condenseur sont sales.

Cette situation empêche le transfert de l’air et fait travailler davantage le moteur. Nettoyer les serpentins du condenseur. Voir la section “Nettoyage du réfrigéra- teur”.

Les joints des portes ne sont pas scellés complètement

Contacter une personne qualifiée ou un technicien.

autour de l’ouverture.

 

 

 

 

Si le problème n’est pas attribuable à l’une des

 

situations ci-dessus, rappelez-vous que votre nouveau

 

réfrigérateur fonctionnera plus longtemps que votre

 

ancien appareil, du fait de son moteur très efficace.

56

Image 56
Contents Use&Care 2194925Table DES MATIéRES If you need assistance or service … Thank you for buying an ESTATE* applianceRefrigerator Safety Your safety is important to usWWARNING Before YOU Throw Away Your OLD Refrigerator or FreezerOther parts and features Ice cube trays Snack bin p Snap-on door trim pPIéCES ET CARACTƒRISTIQUES Autres pices et caractŽristiquesTeur Removing packaging materialsCleaning before use Space RequirementsNettoyage avant lÕutilisation Unpacking your refrigeratorRefrigerator Control to the desired SettingMéthode recommandée de mise à la terre Right to raise left to lower Use a screwdriver to adjust Front RollerLower Raise Soulever Leveling screwLeveling and door alignment Nivellement et alignement des portes suiteInstallation requirements Exigences dÕinstallationDõeau Tools requiredValve selection SŽlection de robinetCold water supply ArrivŽe dÕeau froideVertical cold Packing nut Water pipe WasherPipe clamp Water Shut-off Valve †Attaching the optional ice maker to a water supply Use only 1⁄4-inch copper tubing from cold water line Tube clamp⁄4-inch compression nut and sleeve Ouvrir le robinet d’arrêt.Using Your Set the Refrigerator Control to FreezerFaire le réglage du réfrigérateur Faire le réglage du congélateurCondition Recommended Reason Adjustment Condition Réglage RE Raisonê CommandéêChecking airflow Plus ÉlevéIce dispenser ICEUsing the ice and water dispensers Utilisation des distributeurs d’eau et de glaçons suiteTo dispense ice Distribution de glaceWater dispenser Le distributeur dÕeauTo dispense water Distribution d’eauDispenser light Removing the crisper and crisper coverOn some models Removing Snack BIN Adjusting Refrigerator ShelvesWire or glass cantilever Removing Convertible VEGETABLE/MEAT Drawer and Cover LƒGUMES/VIANDES ETAdjusting Convertible Removing Crisper Crisper CoverRetrait du bac à légumes et du couvercle suite Pour enlever la clayette Signal armRemoving Freezer Shelves Using the optional automatic ice maker Removing the ICE BINRemoving the ice bin Retrait du bac à glaçons suiteTo remove the ice bin Pour retirer le bac à glaçonsÊMetal clips Condenser coils To remove the base grilleTo replace the grille Defrost panRemplacement des ampoules d’éclairage suite Refrigerator lightAmpoule du rŽfrigŽrateur Crisper lightFreezer light Upper freezer lightFreezer light Upper freezer lightChanging the light bulbs Remplacement des Cont Saving EnergyDispenser area light Dispenser lightUnderstanding the Sounds YOU MAY Hear To clean your refrigerator Part CommentsPour nettoyer le réfrigérateur ExtérieurParois intérieures Garnitures et jointsNettoyage du réfrigérateur suite Plateau de dégivrageSerpentins du con DenseurShort vacations Courtes vacancesLong vacations Longues vacancesVacation and moving care Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement suiteBehind base grille RemovingDoors Portes NE PAS Retirer LA VIS E Removing the doorsSuite Butter or margarine CheeseMilk EggsVegetables with skins FishMeat LeftoversPackaging EmballageStoring frozen food FreezingCongŽlation Your refrigerator will not operate Lights do not workThere is water in the defrost drain pan Check if ThenMotor seems to run too much Refrigerator seems to make too much noiseOff-taste or odor in the ice Ice maker is not producing iceIce maker is producing too little ice Ice dispenser will not operate properly Water dispenser will not operate properly Temperature is too warm Water or ice is leaking from the dispenser Dispenser water is not cool enough Center divider between the two compartments is warmThere is interior moisture build-up Doors will not close completelyDoors are difficult to open Check ifVérifier si Alors Le rŽfrigŽrateur ne fonctionne pasLes ampoules nÕŽclairent pas Le plateau de dŽgivrage contient de lÕeau Le moteur semble fonctionner excessivementLa machine ˆ glaons produit trop peu de glaons Le rŽfrigŽrateur semble faire trop de bruitLa machine ˆ glaons ne produit pas de glaons Vérifier si Le distributeur de glaons ne fonctionne pas bienMauvais gožt ou odeur des glaons Le distributeur dÕeau ne fonctionne pas bien LÕeau ou les glaons coulent du distributeurLÕeau du distributeur nÕest pas assez froide La cloison au centre entre les deux sections est tideLa tempŽrature est trop tide Il existe une accumulation dÕhumiditŽ ˆ lÕintŽrieurLes portes ne se ferment pas compltement Les portes sont difficiles ˆ ouvrirOur consultants provide assistance with If YOU Need Replacement PartsFor Further Assistance If you need service† Toll free, 830 a.m. 6 p.m. EST, atDemande Dõassistance OU DE Service Pour Plus DõassistancePage Page Page For warranty information in Canada Length of Warranty WE will PAY for Full ONE-YEARWarranty Full FIVE-YEARPour des renseignements au sujet de la garantie au Canada ’UN ANDE Cinq ANS CE QUI N’EST PAS Couvert PAR LA GarantieTopic SujetIndex Index suite Refrigerator Section