Whirlpool RS20AQXFN00 manual Le distributeur de glaons ne fonctionne pas bien, Vérifier si

Page 58

Le distributeur de gla•ons ne fonctionne pas bien

Vérifier si ...

Alors ...

La porte du congélateur n’est pas complètement fermée.

Pousser la porte pour bien la fermer. Si elle ne se ferme pas complètement, voir “Les portes ne se ferment pas complètement” plus loins dans cette section.

Le bac à glaçons n’est pas correctement installé.

Pousser le bac à glaçons jusqu’au fond. Si le bac à glaçons ne va pas jusqu’au fond, il peut ne pas être droit. Le retirer et essayer à nouveau.

La mauvaise glace a été ajoutée au bac.

Utiliser seulement les glaçons courants produits par la machine à glaçons. Si d’autres glaçons ont été ajoutés, enlever tous les glaçons et vérifier pour voir qu’aucun n’est collé dans la goulotte.

Des glaçons ont gelé dans le bac à glaçons.

Secouer le bac à glaçons pour séparer les glaçons.

Si les glaçons ne se séparent pas, vider le bac et attendre 24Ê heures pour le réapprovisionnement des glaçons.

Les glaçons ont fondu autour du serpentin (spirale en métal) dans le bac à glaçons.

Jeter les glaçons et nettoyer le bac à glaçons complètement. Accorder 24Ê heures à la machine à glaçons pour le réapprovisionnement des glaçons. Ne pas essayer d’ enlever les glaçons fondus avec un objet pointu. Vous pourriez endommager le bac à glaçons.

Les glaçons sont collés dans la goulotte.

Enlever les glaçons de la goulotte avec un ustensile en plastique. Ne pas utiliser un article acéré pour enlever les glaçons. Vous pourriez causer des dommages.

Il n’y a pas de glace dans le contenant.

Voir “La machine à glaçons ne produit pas de glace” précédemment dans cette section.

Le bras du distributeur a été tenu trop longtemps.

Relâcher le bras du distributeur. Les glaçons cesseront d’être distribués lorsque le bras est retenu trop longtemps. Attendre trois minutes pour que le moteur du distributeur reprenne sa fonction avant d’être utilisé de nouveau. (Pour utilisation future, prendre de grandes quantités de glaçons directement de la machine à glaçons de sorte que le bras du distributeur n’est pas retenu trop longtemps.)

Mauvais gožt ou odeur des gla•ons

Vérifier si ...

Alors ...

Les raccords de plomberie sont neufs et causent une décoloration et une mauvaise saveur des glaçons.

Jeter les premières quantités de glaçons.

Les glaçons ont été gardés trop longtemps.

Jeter les vieux glaçons et en faire une nouvelle provision.

 

 

Les aliments dans le congélateur n’ont pas été bien

Voir la section “Conservation des aliments congelés”.

emballés.

 

 

 

Le congélateur et le bac à glaçons ont besoin d’être nettoyés.

Voir la section “Nettoyage du réfrigérateur”.

L’eau contient des minéraux (tels que le soufre).

L’installation d’un filtre peut être requis afin d’enlever les minéraux.

58

Image 58
Contents Use&Care 2194925Table DES MATIéRES If you need assistance or service … Thank you for buying an ESTATE* applianceRefrigerator Safety Your safety is important to usWWARNING Before YOU Throw Away Your OLD Refrigerator or FreezerOther parts and features Ice cube trays Snack bin p Snap-on door trim pPIéCES ET CARACTƒRISTIQUES Autres pices et caractŽristiquesTeur Removing packaging materialsNettoyage avant lÕutilisation Cleaning before useSpace Requirements Unpacking your refrigeratorMéthode recommandée de mise à la terre SettingRefrigerator Control to the desired Lower Right to raise left to lower Use a screwdriver to adjustFront Roller Raise Soulever Leveling screwLeveling and door alignment Nivellement et alignement des portes suiteDõeau Installation requirementsExigences dÕinstallation Tools requiredCold water supply Valve selectionSŽlection de robinet ArrivŽe dÕeau froidePipe clamp Vertical cold Packing nut Water pipeWasher Water Shut-off Valve †Attaching the optional ice maker to a water supply ⁄4-inch compression nut and sleeve Use only 1⁄4-inch copper tubing from cold water lineTube clamp Ouvrir le robinet d’arrêt.Using Your Faire le réglage du réfrigérateur Set the Refrigerator Control toFreezer Faire le réglage du congélateurChecking airflow Condition Recommended Reason AdjustmentCondition Réglage RE Raisonê Commandéê Plus ÉlevéIce dispenser ICETo dispense ice Using the ice and water dispensersUtilisation des distributeurs d’eau et de glaçons suite Distribution de glaceTo dispense water Water dispenserLe distributeur dÕeau Distribution d’eauDispenser light Removing the crisper and crisper coverOn some models Wire or glass cantilever Adjusting Refrigerator ShelvesRemoving Snack BIN Removing Convertible VEGETABLE/MEAT Drawer and Cover LƒGUMES/VIANDES ETAdjusting Convertible Removing Crisper Crisper CoverRetrait du bac à légumes et du couvercle suite Removing Freezer Shelves Signal armPour enlever la clayette Using the optional automatic ice maker Removing the ICE BINTo remove the ice bin Removing the ice binRetrait du bac à glaçons suite Pour retirer le bac à glaçonsÊTo replace the grille Metal clips Condenser coilsTo remove the base grille Defrost panAmpoule du rŽfrigŽrateur Remplacement des ampoules d’éclairage suiteRefrigerator light Crisper lightFreezer light Freezer lightUpper freezer light Upper freezer lightDispenser area light Changing the light bulbs Remplacement des ContSaving Energy Dispenser lightUnderstanding the Sounds YOU MAY Hear To clean your refrigerator Part CommentsParois intérieures Pour nettoyer le réfrigérateurExtérieur Garnitures et jointsSerpentins du con Nettoyage du réfrigérateur suitePlateau de dégivrage DenseurLong vacations Short vacationsCourtes vacances Longues vacancesVacation and moving care Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement suiteDoors Portes RemovingBehind base grille Suite Removing the doorsNE PAS Retirer LA VIS E Milk Butter or margarineCheese EggsMeat Vegetables with skinsFish LeftoversPackaging EmballageCongŽlation FreezingStoring frozen food There is water in the defrost drain pan Your refrigerator will not operateLights do not work Check if ThenMotor seems to run too much Refrigerator seems to make too much noiseIce maker is producing too little ice Ice maker is not producing iceOff-taste or odor in the ice Ice dispenser will not operate properly Water dispenser will not operate properlyDispenser water is not cool enough Temperature is too warmWater or ice is leaking from the dispenser Center divider between the two compartments is warmDoors are difficult to open There is interior moisture build-upDoors will not close completely Check if Les ampoules nÕŽclairent pas Le rŽfrigŽrateur ne fonctionne pas Vérifier si Alors Le plateau de dŽgivrage contient de lÕeau Le moteur semble fonctionner excessivementLa machine ˆ glaons ne produit pas de glaons Le rŽfrigŽrateur semble faire trop de bruitLa machine ˆ glaons produit trop peu de glaons Mauvais gožt ou odeur des glaons Le distributeur de glaons ne fonctionne pas bienVérifier si Le distributeur dÕeau ne fonctionne pas bien LÕeau ou les glaons coulent du distributeurLÕeau du distributeur nÕest pas assez froide La cloison au centre entre les deux sections est tideLa tempŽrature est trop tide Il existe une accumulation dÕhumiditŽ ˆ lÕintŽrieurLes portes ne se ferment pas compltement Les portes sont difficiles ˆ ouvrirFor Further Assistance If YOU Need Replacement PartsOur consultants provide assistance with If you need service† Toll free, 830 a.m. 6 p.m. EST, atDemande Dõassistance OU DE Service Pour Plus DõassistancePage Page Page Warranty For warranty information in CanadaLength of Warranty WE will PAY for Full ONE-YEAR Full FIVE-YEARDE Cinq ANS Pour des renseignements au sujet de la garantie au Canada’UN AN CE QUI N’EST PAS Couvert PAR LA GarantieTopic SujetIndex Index suite Refrigerator Section