Whirlpool 2315209 warranty Machineàglaçonsetbacdentreposage, Systèmedefiltrationdeleau

Page 37

Machineàglaçonsetbacd'entreposage

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons

Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit d'abaisser le bras de commande en broche.

Pour arrêter manuellement la machine à glaçons, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée) et attendre le clic.

REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt automatique. Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons remplissent le bac d'entreposage de glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF (élevée). Ne pas forcer le commutateur du bras en broche vers le haut ou vers le bas.

ÀNOTER :

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.

La qualité de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la qualité de l'eau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation d'eau adoucie ne peut pas être évitée, s'assurer que l'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.

Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le bac. Cette action peut endommager le bac et le mécanisme du distributeur.

Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans la machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.

Pour retirer et réinstaller le bac à glaçons

1.Tirer le panneau qui recouvre le bac à glaçons en le retirant hors de la base et ensuite en le glissant vers l’arrière.

2.Soulever le bras de commande en broche jusqu’à ce qu’il

s’enclenche à la position OFF (élevée). Les glaçons peuvent encore être distribués, mais aucun autre glaçon ne peut être fait.

3.Soulever le devant du bac à glaçons et le retirer.

4.Replacer le bac à glaçons en le poussant complètement sinon le distributeur ne fonctionnera pas. Appuyer sur le bras en broche pour l’abaisser à la position ON pour remettre la production de glaçons en marche. S’assurer que la porte est bien fermée.

Systèmedefiltrationdel'eau

REMARQUE : Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système.

Témoin lumineux de l'état du filtre à eau (sur certains modèles)

Le témoin lumineux de l'état du filtre à eau vous aidera à savoir quand changer le filtre à eau. Le témoin lumineux passera du vert au jaune. Ceci indique qu'il est presque temps de changer le filtre. Il est recommandé de remplacer le filtre à eau lorsque le témoin lumineux de l'état du filtre à eau passe au rouge OU lorsque le débit d'eau à votre distributeur ou à la machine à glaçons diminue de façon marquée.

Après avoir changé le filtre à eau, régler de nouveau le témoin lumineux de l'état du filtre à eau. Le témoin lumineux de l'état du filtre passera du rouge au vert dès que le système sera restauré.

Filtre à eau sans indicateur lumineux (sur certains modèles)

Si votre réfrigérateur n'est pas muni du témoin lumineux de l'état du filtre à eau, vous devez changer le filtre à eau tous les 6 mois selon l'utilisation. Si le débit d'eau au distributeur ou à la machine

àglaçons diminue de façon marquée avant que 6 mois ne se soient écoulés, remplacer le filtre à eau plus souvent.

Changer le filtre à eau

1.Appuyer sur le bouton d’éjection pour dégager le filtre de la grille de la base.

2.Tirer le filtre.

3.Tourner le bouchon dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer du filtre.

IMPORTANT : Ne pas jeter le bouchon. Il fait partie du réfrigérateur. Le conserver pour l’utiliser avec le filtre de rechange.

4.Aligner l’arrête sur le bouchon avec la flèche sur le filtre neuf et tourner le bouchon jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

REMARQUE : On peut faire fonctionner le distributeur sans filtre. L’eau ne sera pas filtrée. Insérer simplement le bouchon complètement dans la grille de la base et faire tourner le bouchon jusqu’à ce qu’il soit bien en place.

5.Retirer les pellicules de protection des joints toriques. S'assurer que les anneaux d'étanchéité sont toujours en place une fois que les couvercles sont retirés.

6.Enfoncer le filtre dans la grille de la base. Le bouton d’éjection ressortira lorsque le filtre sera complètement engagé.

7.Vidanger le système d’eau. Voir “Distributeurs d’eau et de glaçons”.

37

Image 37
Contents Refrigerator USE & Care Guide AccessoriesBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyUnpacktheRefrigerator Installation InstructionsLocationRequirements Electrical RequirementsConnectWater Supply Water Supply RequirementsReverse Osmosis Water Supply Tools NeededConnect to Refrigerator StyleConvertibleDrawerTemperatureControl UsingtheControlsRefrigerator USE Crisper HumidityControlWaterFiltrationSystem IceMakerandStorageBinTo Dispense Ice RememberTo Clean Your Refrigerator CleaningRefrigerator Care Changing theLightBulbsRefrigeratorOperation TroubleshootingMotor seems to run too much Refrigerator is noisyTemperature is too warm TemperatureandMoistureIceandWater Humid room? Contributes to moisture buildupRecently changed water filter? Flush the water system. See Water dispenser will not operate properlyDispenser water is not cool enough Application Guidelines/Water Supply Parameters Product Data SheetsBase Grille Water Filtration System Items Whirlpool will not PAY for ONE Year Limited WarrantyDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies CallLimpiador de Acero Inoxidable AccesoriosPida la pieza No Cartucho del filtro de la base estándarAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Seguridad DEL RefrigeradorDesempaqueelrefrigerador Instrucciones DE InstalaciónRequisitos deubicación RequisitoseléctricosConexión delsuministro de agua Requisitosdel suministro de aguaSuministro de agua de ósmosis inversa Herramientas NecesariasConexión al refrigerador EstiloAbra la válvula de cierre Cómo terminar la instalaciónUso delos controles USO DE SU RefrigeradorControldetemperaturadelcajón convertible Control dehumedaddel cajón paraverdurasPara despachar agua Despachadores deaguayhieloen algunos modelosPara despachar hielo NotasSistemadefiltración deagua Fábricadehielo ydepósitoRecuerde Limpieza Cuidado DE SU RefrigeradorCómocambiarlosfocos Para limpiar su refrigeradorFuncionamientodelrefrigerador Solución DE ProblemasEl refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamenteHieloyagua TemperaturayhumedadEl despachador de hielo no funciona debidamente ¿Se ha agregado hielo incorrecto en el depósito? UseNota El agua del despachador se enfría solamente a 50F 10C Pautas de aplicación / Parámetros para el Suministro de agua Hoja DE Datos DEL ProductoInfluente Agua a tratar Efluente Reducción Suministro de agua Municipal o de pozo Presión del aguaGarantía Limitada DE UN AÑO Whirlpool CorporationWhirlpool no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosPour commander des filtres de rechange, composer le AccessoiresCommander la pièce N Nettoyant et poli pour acier inoxydableAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Sécurité DU RéfrigérateurExigences demplacement Instructions DinstallationDéballagedu réfrigérateur Spécificationsélectriques Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications del’alimentationen eau Raccordementdelacanalisation deauTube en cuivre Valve dentrée deau Raccordement au réfrigérateurCommandedetempératuredutiroirconvertible Utilisationdes commandesUtilisation DU Réfrigérateur CONDITION/RAISON AjustementDistributeurs deauetdeglaçons Réglagedelhumiditédans lebacà légumesDistribution deau Distribution de glaceSystèmedefiltrationdeleau MachineàglaçonsetbacdentreposageEntretien DU Réfrigérateur Remplacementdes ampoules d’éclairageNettoyage Nettoyage de votre réfrigérateurFonctionnementdu réfrigérateur DépannageLe réfrigérateur ne fonctionne pas Le moteur semble fonctionner excessivementGlaçons eteau TempératureethumiditéLa valve de la canalisation deau nest-elle pas Secondes après avoir relâché le levier du distributeur Système de filtration deau de la grille de la base Feuilles DE Données SUR LE ProduitSystème de filtration deau de la grille de la base Garantie Limitée DE UN AN Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationWhirlpool NE Prendra PAS EN Charge Composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le