Whirlpool 2315209 warranty Estilo, Conexión al refrigerador, Abra la válvula de cierre

Page 19

Conexión al refrigerador

Estilo 1

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Fije el tubo de cobre a la entrada de la válvula usando una tuerca de compresión y manga de compresión como se muestra. Ajuste la tuerca de compresión. No apriete demasiado.

3.Use la abrazadera para tubería en la parte trasera del refrigerador para afianzar la tubería al refrigerador según se muestra. Esto ayudará a evitar daños a la tubería cuando el refrigerador se empuje contra la pared posterior.

4.ABRA la válvula de cierre.

5.Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la válvula) o tuercas que tienen fugas.

A

B

C

D

A. Abrazadera para tubería

C. Tuerca de compresión

B. Tubería de cobre

D. Entrada de la válvula

6.La fábrica de hielo está equipada con un filtro de agua incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un segundo filtro de agua, se debe instalar en la línea de agua de ¼" (6,35 mm) en cualquiera de las conexiones de la tubería. Consiga un filtro de agua del distribuidor de electrodomésticos más cercano a su domicilio.

Estilo 2

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Quite y deseche la cinta de empaque y el tapón de nailon negro de la tubería gris de agua enrollada en la parte trasera del refrigerador.

3.Si el tubo de agua gris suministrado con el refrigerador no es suficientemente largo, se necesita un acoplamiento de

¼" x ¼" para conectar la tubería de agua a una línea doméstica de agua existente. Enrosque la tuerca provista sobre el acoplamiento en el extremo de la tubería de cobre.

NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas con una llave de tuercas. No apriete demasiado.

A

B

C

D

E F G

A. Tubería de agua al

 

D. Acoplamiento (adquirido)

refrigerador

 

 

E. Férula (adquirida)

B. Tuerca (provista)

 

F. Tuerca (adquirida)

C. Bulbo

 

 

G.Línea de agua de la casa

4.ABRA la válvula de cierre.

5.Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula).

Estilo 3

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Quite y deseche la cinta de empaque y el tapón de nailon negro de la tubería gris de agua enrollada en la parte trasera del refrigerador.

3.Enrosque la tuerca provista sobre la válvula de agua como se muestra.

NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas con una llave de tuercas. No apriete demasiado.

A

B

A.Bulbo

B.Tuerca (provista)

4.ABRA la válvula de cierre.

5.Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula).

Cómo terminar la instalación

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

1.Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

2.Enjuague el sistema de agua. Vea “Despachadores de agua y hielo”.

NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la producción de la primera tanda de hielo. Deje pasar 3 días para que se llene completamente el recipiente para hielo.

19

Image 19
Contents Refrigerator USE & Care Guide AccessoriesBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyElectrical Requirements Installation InstructionsUnpacktheRefrigerator LocationRequirementsTools Needed Water Supply RequirementsConnectWater Supply Reverse Osmosis Water SupplyConnect to Refrigerator StyleCrisper HumidityControl UsingtheControlsConvertibleDrawerTemperatureControl Refrigerator USERemember IceMakerandStorageBinWaterFiltrationSystem To Dispense IceChanging theLightBulbs CleaningTo Clean Your Refrigerator Refrigerator CareRefrigerator is noisy TroubleshootingRefrigeratorOperation Motor seems to run too muchHumid room? Contributes to moisture buildup TemperatureandMoistureTemperature is too warm IceandWaterRecently changed water filter? Flush the water system. See Water dispenser will not operate properlyDispenser water is not cool enough Application Guidelines/Water Supply Parameters Product Data SheetsBase Grille Water Filtration System Call ONE Year Limited WarrantyItems Whirlpool will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesCartucho del filtro de la base estándar AccesoriosLimpiador de Acero Inoxidable Pida la pieza NoAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Seguridad DEL RefrigeradorRequisitoseléctricos Instrucciones DE InstalaciónDesempaqueelrefrigerador Requisitos deubicaciónHerramientas Necesarias Requisitosdel suministro de aguaConexión delsuministro de agua Suministro de agua de ósmosis inversaCómo terminar la instalación EstiloConexión al refrigerador Abra la válvula de cierreControl dehumedaddel cajón paraverduras USO DE SU RefrigeradorUso delos controles Controldetemperaturadelcajón convertibleNotas Despachadores deaguayhieloen algunos modelosPara despachar agua Para despachar hieloSistemadefiltración deagua Fábricadehielo ydepósitoRecuerde Para limpiar su refrigerador Cuidado DE SU RefrigeradorLimpieza CómocambiarlosfocosParece que el motor funciona excesivamente Solución DE ProblemasFuncionamientodelrefrigerador El refrigerador no funciona¿Se ha agregado hielo incorrecto en el depósito? Use TemperaturayhumedadHieloyagua El despachador de hielo no funciona debidamenteNota El agua del despachador se enfría solamente a 50F 10C Pautas de aplicación / Parámetros para el Suministro de agua Hoja DE Datos DEL ProductoInfluente Agua a tratar Efluente Reducción Suministro de agua Municipal o de pozo Presión del aguaExclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE Recursos Whirlpool CorporationGarantía Limitada DE UN AÑO Whirlpool no Pagará POR LOS Siguientes ArtículosNettoyant et poli pour acier inoxydable AccessoiresPour commander des filtres de rechange, composer le Commander la pièce NAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Sécurité DU RéfrigérateurExigences demplacement Instructions DinstallationDéballagedu réfrigérateur Raccordementdelacanalisation deau Méthode recommandée de mise à la terreSpécificationsélectriques Spécifications del’alimentationen eauTube en cuivre Valve dentrée deau Raccordement au réfrigérateurCONDITION/RAISON Ajustement Utilisationdes commandesCommandedetempératuredutiroirconvertible Utilisation DU RéfrigérateurDistribution de glace Réglagedelhumiditédans lebacà légumesDistributeurs deauetdeglaçons Distribution deauSystèmedefiltrationdeleau MachineàglaçonsetbacdentreposageNettoyage de votre réfrigérateur Remplacementdes ampoules d’éclairageEntretien DU Réfrigérateur NettoyageLe moteur semble fonctionner excessivement DépannageFonctionnementdu réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pasGlaçons eteau TempératureethumiditéLa valve de la canalisation deau nest-elle pas Secondes après avoir relâché le levier du distributeur Système de filtration deau de la grille de la base Feuilles DE Données SUR LE ProduitSystème de filtration deau de la grille de la base Composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationGarantie Limitée DE UN AN Whirlpool NE Prendra PAS EN Charge