Whirlpool 2315209 Réglagedelhumiditédans lebacà légumes, Distributeurs deauetdeglaçons, Remarques

Page 36

Réglagedel'humiditédans lebacà légumes

(surcertainsmodèles)

On peut contrôler le degré d'humidité dans le bac à légumes

étanche. La commande peut être ajustée à n'importe quel réglage entre LOW et HIGH.

LOW (bas)(ouvert) pour une meilleure conservation des fruits et des légumes à pelures.

HIGH (élevé)(fermé) pour une meilleure conservation des légumes frais et à feuilles.

Distributeurs d'eauetdeglaçons

(surcertainsmodèles)

Selon votre modèle, les distributeurs d'eau et de glaçons peuvent comporter une ou plusieurs des caractéristiques suivantes : la possibilité de choisir de la glace concassée ou en cubes, une lampe spéciale qui s'allume à l'occasion de l'utilisation du distributeur, ou une option de verrouillage pour éviter une distribution non intentionnelle.

REMARQUES :

Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système.

Si le modèle comporte un système de filtre dans la grille de la base, s'assurer que le filtre de la grille de la base est correctement installé.

Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du congélateur est ouverte.

Après avoir branché le réfrigérateur à l'alimentation en eau, vidanger le système d'eau en laissant s'écouler l'eau dans un récipient robuste pour puiser et jeter 1,5 gallon (5,4 L) ou pendant environ 3 minutes après le commencement de l'écoulement. Le processus de purge nettoie le circuit d'eau et aide à dégager l'air des conduits. Pendant l'évacuation de l'air, l'eau peut gicler du distributeur.

Attendre plusieurs heures pour que le réfrigérateur se refroidisse et refroidisse l'eau.

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.

Le distributeur d'eau

IMPORTANT : Puiser une quantité suffisante d'eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement frais.

Distribution d'eau :

1.Appuyer un verre résistant contre le levier de distribution d'eau.

2.Retirer le verre pour arrêter la distribution.

Distributeur de glace

Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du congélateur est ouverte. La glace est distribuée du bac d'entreposage de la machine à glaçons dans le congélateur lorsque le levier de distribution est abaissé.

REMARQUE : Certains modèles distribuent des glaçons en cubes et de la glace concassée. Avant la distribution de glaçons, choisir le type de glace désiré.

Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant d'être distribués. Cette action peut causer un court délai lors de la distribution de glace concassée. Le bruit du broyeur de glaçons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier. Lorsqu'on change de concassée à glaçons, quelques onces de glace concassée seront distribuées avec les premiers glaçons.

Distribution de glace :

1.Appuyer sur le bouton pour sélectionner le type de glace désiré.

AVERTISSEMENT

Risque de coupure

Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.

Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.

2.Appuyer un verre solide contre le levier de distributeur de

glaçons. Tenir le verre près de l'ouverture du distributeur pour que les glaçons ne tombent pas à côté du verre.

IMPORTANT : Il n'est pas nécessaire d'appliquer beaucoup de pression au levier pour activer le distributeur de glaçons. Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide de glaçons ou des quantités plus grandes.

3.Retirer le verre pour arrêter la distribution.

Lumière du distributeur

Style 1 : La lumière du distributeur peut être allumée en appuyant sur le bouton ON (marche).

Style 2 : Lorsqu’on utilise le distributeur, le levier allume automatiquement la lumière. Pour avoir la lumière allumée en permanence, sélectionner ON ou NIGHT LIGHT.

ON : Appuyer sur le bouton LIGHT pour éclairer le distributeur.

NIGHT LIGHT : Appuyer sur le bouton LIGHT une deuxième fois pour sélectionner le mode NIGHT LIGHT. La lumière du distributeur s’ajustera automatiquement pour éclairer plus ou moins en fonction de la clarté de la pièce.

OFF : Appuyer sur le bouton LIGHT une troisième fois pour éteindre la lumière du distributeur.

Les lumières du distributeur sont des DEL et ne devraient pas avoir besoin d'être changées. Si les lumières du distributeur ne fonctionnent pas, vérifier que le détecteur de lumière n'est pas bloqué (en mode Night Light). Voir “Dépannage” pour de plus amples informations.

Verrouillage du distributeur (sur certains modèles)

Votre distributeur peut être arrêté pour faciliter le nettoyage ou pour empêcher une distribution involontaire par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie.

REMARQUE : La caractéristique de verrouillage ne coupe pas

l’alimentation électrique à l’appareil, à la machine à glaçons ou à la lumière du distributeur. Elle désactive simplement les leviers du distributeur. Les distributeurs de glaçons et d'eau ne fonctionneront pas.

Style 1 : Appuyer sur le bouton LOCK (verrouillage) pour verrouiller le distributeur. Appuyer sur le bouton UNLOCK (déverrouillage) pour déverrouiller le distributeur.

Style 2 : Appuyer sur le bouton de LOCK OUT (verrouillé) pour verrouiller le distributeur. Appuyer une deuxième fois sur le bouton LOCK OUT (verrouillé) pour déverrouiller le distributeur.

36

Image 36
Contents Accessories Refrigerator USE & Care GuideRefrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerInstallation Instructions UnpacktheRefrigeratorLocationRequirements Electrical RequirementsWater Supply Requirements ConnectWater SupplyReverse Osmosis Water Supply Tools NeededStyle Connect to RefrigeratorUsingtheControls ConvertibleDrawerTemperatureControlRefrigerator USE Crisper HumidityControlIceMakerandStorageBin WaterFiltrationSystemTo Dispense Ice RememberCleaning To Clean Your RefrigeratorRefrigerator Care Changing theLightBulbsTroubleshooting RefrigeratorOperationMotor seems to run too much Refrigerator is noisyTemperatureandMoisture Temperature is too warmIceandWater Humid room? Contributes to moisture buildupWater dispenser will not operate properly Recently changed water filter? Flush the water system. SeeDispenser water is not cool enough Product Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersBase Grille Water Filtration System ONE Year Limited Warranty Items Whirlpool will not PAY forDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies CallAccesorios Limpiador de Acero InoxidablePida la pieza No Cartucho del filtro de la base estándarSeguridad DEL Refrigerador Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorInstrucciones DE Instalación DesempaqueelrefrigeradorRequisitos deubicación RequisitoseléctricosRequisitosdel suministro de agua Conexión delsuministro de aguaSuministro de agua de ósmosis inversa Herramientas NecesariasEstilo Conexión al refrigeradorAbra la válvula de cierre Cómo terminar la instalaciónUSO DE SU Refrigerador Uso delos controlesControldetemperaturadelcajón convertible Control dehumedaddel cajón paraverdurasDespachadores deaguayhieloen algunos modelos Para despachar aguaPara despachar hielo NotasFábricadehielo ydepósito Sistemadefiltración deaguaRecuerde Cuidado DE SU Refrigerador LimpiezaCómocambiarlosfocos Para limpiar su refrigeradorSolución DE Problemas FuncionamientodelrefrigeradorEl refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamenteTemperaturayhumedad HieloyaguaEl despachador de hielo no funciona debidamente ¿Se ha agregado hielo incorrecto en el depósito? UseNota El agua del despachador se enfría solamente a 50F 10C Hoja DE Datos DEL Producto Pautas de aplicación / Parámetros para el Suministro de aguaSuministro de agua Municipal o de pozo Presión del agua Influente Agua a tratar Efluente ReducciónWhirlpool Corporation Garantía Limitada DE UN AÑOWhirlpool no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosAccessoires Pour commander des filtres de rechange, composer leCommander la pièce N Nettoyant et poli pour acier inoxydableSécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurInstructions Dinstallation Exigences demplacementDéballagedu réfrigérateur Méthode recommandée de mise à la terre SpécificationsélectriquesSpécifications del’alimentationen eau Raccordementdelacanalisation deauRaccordement au réfrigérateur Tube en cuivre Valve dentrée deauUtilisationdes commandes CommandedetempératuredutiroirconvertibleUtilisation DU Réfrigérateur CONDITION/RAISON AjustementRéglagedelhumiditédans lebacà légumes Distributeurs deauetdeglaçonsDistribution deau Distribution de glaceMachineàglaçonsetbacdentreposage SystèmedefiltrationdeleauRemplacementdes ampoules d’éclairage Entretien DU RéfrigérateurNettoyage Nettoyage de votre réfrigérateurDépannage Fonctionnementdu réfrigérateurLe réfrigérateur ne fonctionne pas Le moteur semble fonctionner excessivementTempératureethumidité Glaçons eteauLa valve de la canalisation deau nest-elle pas Secondes après avoir relâché le levier du distributeur Feuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration deau de la grille de la baseSystème de filtration deau de la grille de la base Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool Corporation Garantie Limitée DE UN ANWhirlpool NE Prendra PAS EN Charge Composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le