Whirlpool 810 manual Appareil Mobile, Connexion Du Lave-Vaisselle Mobile, Guide De Mise En Marche

Page 26
GUIDE DE MISE EN MARCHE -

GUIDE DE MISE EN MARCHE -

APPAREIL MOBILE

Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux

d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles.

Utilisationdevotrenouveau lave-vaisselle

APPAREIL MOBILEAVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

L’appareil doit être alimenté par un circuit de 120 volts, 60 Hz CA, 15 ou 20 A.

1.Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

2.Ôter les particules alimentaires et articles durs (cure-dents ou os) de la vaisselle.

3.Bien charger le lave-vaisselle. (Voir “Chargement du lave- vaisselle”.) S’assurer que rien n’empêche le ou les bras d’aspersion de tourner librement.

4.Ajouter le détergent à vaisselle et contrôler le niveau d’agent de rinçage dans le distributeur. Ajouter l’agent de rinçage au besoin. (Voir “Utilisation du lave-vaisselle”.)

5.Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s’engage automatiquement. Laisser l’eau couler du robinet le plus près du lave-vaisselle jusqu’à ce qu’elle soit chaude. (Voir “Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle”.) Fermer le robinet et connecter le lave-vaisselle au robinet. (Voir “Connexion du lave-vaisselle”.) Ouvrir l’eau chaude.

26

6.Choisir une option de séchage.

REMARQUE : Utiliser la fonction No Heat Dry (séchage à l'air) lors du programme Rinse Only (Rinçage seulement).

7.Appuyer sur les boutons de programmes et d’options désirées. (Voir “Utilisation du lave-vaisselle”.) Tourner le bouton de commande au programme désiré pour la mise en marche.

Arrêtdu lave-vaisselle

On peut interrompre le fonctionnement du lave-vaisselle à tout moment au cours de l’exécution d’un programme.

1.Entrouvrir légèrement la porte.

2.Attendre la fin de l'aspersion. Ouvrir complètement la porte, au besoin.

3.Refermer la porte pour continuer le programme.

OU

1.Tourner doucement le bouton de commande de programme dans le sens horaire jusqu’à ce que l’on entende l’eau se vidanger. Laisser le lave-vaisselle se vidanger complètement.

2.Ouvrir la porte.

3.Tourner le bouton de commande de programme jusqu’à la position Off/Arrêt.

CONNEXION DU

LAVE-VAISSELLE MOBILE

Connexiondel’adaptateur pourrobinet

REMARQUE : Un adaptateur spécial doit être installé sur le robinet avant que le lave-vaisselle puisse être raccordé. Les instructions d’installation complètes ainsi que l’adaptateur sont livrés avec le lave-vaisselle. (Voir les instructions d’installation.)

Lors du déplacement du lave-vaisselle, s’assurer que la porte est enclenchée. Saisir le lave-vaisselle par les coins avant supérieurs.

Préparation du robinet

1.Enlever le porte-filtre ou l’aérateur, le filtre et la rondelle de l’extrémité du robinet.

2.Utiliser l’ensemble d’adaptateur pour robinet fourni avec le lave-vaisselle mobile pour modifier le robinet qui servira au lave-vaisselle.

Image 26
Contents DISHWASHER Model Series/Modèles de séries8535037 LAVE-VAISSELLEDISHWASHER SAFETY TABLE DES MATIÈRESTABLE OF CONTENTS PARTS AND FEATURESDISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very importantPage PARTS AND FEATURES ControlPanels Series 810 and Series SeriesConnect ground wire to green ground connector in terminal box Using YourNewDishwasherTip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed UNDERCOUNTER START-UP GUIDEDo not remove ground prong Do not use an adapter PORTABLE START-UP GUIDEElectrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet ConnectingtoWaterandElectrical Supply CONNECTING THE DISHWASHERConnectingtheFaucetAdapter Connecting the faucet adapter to faucets with internal threadsLoadingSuggestions UsingtheFaucetDisconnectingtheDishwasher LoadingTopRackStyle on some models LoadingBottomRackLoadingSilverwareBasket Mixed loadDetergentDispenser Where to fillDISHWASHER USE Filling the dispenserChecking the dispenser RinseAidDispenserDishwasherEfficiencyTips To check water temperatureChangingaCycleorSetting CycleSelection ChartsCancelingaCycle AddingItemsDuringaCycleOptionSelections Reset OptionsWASHING SPECIAL ITEMS DryingSystemCleaning the exterior CleaningCleaningtheFilterScreen Cleaning the interiorDishes are not completely clean TROUBLESHOOTINGTo clean the drain air gap DrainAirGapDishwasher door will not close Spots and stains on dishesDishes do not dry completely Spotting and filming on dishesFor service in Canada ASSISTANCE OR SERVICEIf you need replacement parts In theU.S.ATWENTY-YEAR FULL WARRANTY ON DURAPERM TUB AND INNER DOOR WHIRLPOOL DISHWASHER WARRANTYONE-YEAR FULL WARRANTY Whirlpool Corporation will not pay forCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLEIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Votre sécurité et celle des autres est très importantePour un lave-vaisselle branché en permanence INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERREPour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon AVERTISSEMENT La connexionPIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Tableauxdecommande Séries 810 et Série SérieArrêtdu lave-vaisselle GUIDE DE MISE EN MARCHE - SOUS COMPTOIRUtilisationdevotrenouveau lave-vaisselle Risque de basculementGUIDE DE MISE EN MARCHE APPAREIL MOBILECONNEXION DU LAVE-VAISSELLE MOBILE Connexiondel’adaptateur pourrobinetA. Rondelle B. Filtre C. Porte-filtre ou aérateur Connexion àlasourced’eauet d’alimentationélectriqueUtilisation durobinet A. Rondelle mince B. Filtres C. Adaptateur pour robinetSuggestionsdechargement CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLEDéconnexiondulave-vaisselle ChargementdupaniersupérieurStyle sur certains modèles ChargementdupanierinférieurChargementdupanieràcouverts REMARQUESRemplissage du distributeur UTILISATION DU LAVE-VAISSELLEDistributeurdedétergent Quantité de détergent à utiliserTableauxdesélection deprogrammes Distributeurd’agentderinçageConseils d’efficacitépour le lave-vaisselle Contrôle de la température de l’eauPour la série Annulation d’un programmeChangementd’unprogrammeou réglage Pots & Pans/casserolesSélection d’options Reset Options/réinitialisation des optionsAdditiondevaisselledurantunprogramme SystèmedeséchageLavable au lave-vaisselle? LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUXMatériau CommentairesNettoyagedel’écrandu filtre ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLENettoyage Dispositifanti-refoulementVaisselle pas complètement nettoyée DÉPANNAGELe lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Présence de taches sur la vaisselleBruits Vaisselle pas complètement sècheVaisselle endommagée au cours d’un programme Marques noires ou grises sur la vaisselleAuxÉtats-Unis ASSISTANCE OU SERVICEPour service au Canada AuCanadaWhirlpool Corporation ne paiera pas pour GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE WHIRLPOOLGARANTIE COMPLÈTE DE UN AN POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS4/04 85350372004 Whirlpool Corporation All rights reserved