Whirlpool 810 manual Annulation d’un programme, Changementd’unprogrammeou réglage, Pour la série

Page 32
Pour la série 840 :

Pour la série 840 :

Appuyer sur le programme désiré. Tourner le bouton de commande des programmes au programme désiré. Si la porte est enclenchée, vous entendrez les programmes commencer et terminer alors que le bouton de commande de programme passe la marque de chaque programme. Ceci est normal et n’endommage pas le lave-vaisselle. Si vous le préférez, vous pouvez régler le bouton de commande des programmes avant d’enclencher la porte.

REMARQUE : Le Heavy Wash (lavage intense), le Normal Wash (lavage normal) et le Rinse Only (rinçage seulement) partagent tous la même touche de programme.

Pour la série 850 :

Appuyer sur le programme désiré. Tourner le bouton de commande des programmes au programme désiré. Si la porte est enclenchée, vous entendrez les programmes commencer et terminer alors que le bouton de commande de programme passe la marque de chaque programme. Ceci est normal et n’endommage pas le lave-vaisselle. Si vous le préférez, vous pouvez régler le bouton de commande des programmes avant d’enclencher la porte.

Pour utiliser le rinçage seulement, appuyer sur HEAVY WASH (lavage intense) ou NORMAL WASH (lavage normal) et tourner le bouton de commande des programmes à Rinse Only (rinçage seulement).

Le “●” indique les étapes de chaque programme.

La consommation d’eau est indiquée en gallons américains/litres.

Ces modèles sont conformes aux lignes directrices d’efficacité énergétique ENERGY STAR®.

La durée du programme inclut la durée de séchage.

Pots & Pans/casseroles

Utiliser ce programme pour les casseroles et la vaisselle ordinaire difficiles à nettoyer et très sales.

Utiliser les deux sections du distributeur de détergent.

Lavage

Rin-

Rin-

Lavage

Rin-

Rin-

Sé-

Durée

Con-

 

çage

çage

prin-

çage

çage

chage

(min)

som-

 

 

 

cipal

 

final

 

 

mation

 

 

 

 

 

 

 

 

d’eau

 

 

 

 

 

 

 

 

(gal/L)

98

8,6/32,7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Heavy Wash/lavage intense

Utiliser ce programme pour les charges avec vaisselle très sale.

Utiliser les deux sections du distributeur de détergent.

Lavage

Rin-

Rin-

Lavage

Rin-

Rin-

Sé-

Durée

Con-

 

çage

çage

prin-

çage

çage

chage

(min)

som-

 

 

 

cipal

 

final

 

 

mation

 

 

 

 

 

 

 

 

d’eau

 

 

 

 

 

 

 

 

(gal/L)

 

90

7,2/27,2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Normal Wash/lavage normal

Utiliser ce programme pour des charges comportant des quantités modérées de débris alimentaires. (L’étiquette de consommation d’énergie est basée sur ce programme.)

Utiliser les deux sections du distributeur de détergent.

Lavage

Rin-

Rin-

Lavage

Rin-

Rin-

Sé-

Durée

Con-

 

çage

çage

prin-

çage

çage

chage

(min)

som-

 

 

 

cipal

 

final

 

 

mation

 

 

 

 

 

 

 

 

d’eau

 

 

 

 

 

 

 

 

(gal/L)

 

 

85

5,7/21,8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rinse Only/rinçage seulement

Utiliser ce programme pour rincer la vaisselle, les verres et les couverts qui ne seront pas lavés immédiatement.

Ne pas utiliser de détergent avec ce programme de rinçage.

 

Lavage

Rin-

Rin-

Lavage

Rin-

Rin-

Sé-

Durée

Con-

 

 

çage

çage

prin-

çage

çage

chage

(min)

som-

 

 

 

 

cipal

 

final

 

 

mation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’eau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(gal/L)

 

 

 

 

 

 

20

2,9/10,9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Annulation d’un programme

II est possible d’annuler un programme n’importe quand.

1.Tourner doucement le bouton de commande de programme dans le sens horaire jusqu’à ce que vous entendiez l’eau couler. Laisser le lave-vaisselle se vidanger complètement.

2.Ouvrir la porte.

3.Tourner le bouton de commande de programme à la position Off/Arrêt.

Changementd’unprogrammeou réglage

Vous pouvez changer un programme à tout moment durant un programme.

1.Soulever le loquet de la porte pour arrêter le programme.

2.Tourner le bouton de commande de programme dans le sens horaire.

3.Examiner les distributeurs de détergent. Il faut qu’ils soient convenablement remplis pour le nouveau programme.

REMARQUE : Tourner le bouton de commande de programme peut causer l’ouverture de la section couverte du distributeur de détergent et la distribution du détergent. Examiner la section couverte si le programme utilise du détergent dans les deux sections.

4.Bien fermer la porte jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Le lave- vaisselle commence un nouveau programme.

32

Image 32
Contents Model Series/Modèles de séries 8535037DISHWASHER LAVE-VAISSELLETABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTSDISHWASHER SAFETY PARTS AND FEATURESDISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very importantPage PARTS AND FEATURES ControlPanels Series 810 and Series SeriesUsing YourNewDishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installedConnect ground wire to green ground connector in terminal box UNDERCOUNTER START-UP GUIDEDo not remove ground prong Do not use an adapter PORTABLE START-UP GUIDEElectrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet CONNECTING THE DISHWASHER ConnectingtheFaucetAdapterConnectingtoWaterandElectrical Supply Connecting the faucet adapter to faucets with internal threadsUsingtheFaucet DisconnectingtheDishwasherLoadingSuggestions LoadingTopRackLoadingBottomRack LoadingSilverwareBasketStyle on some models Mixed loadWhere to fill DISHWASHER USEDetergentDispenser Filling the dispenserRinseAidDispenser DishwasherEfficiencyTipsChecking the dispenser To check water temperatureCycleSelection Charts CancelingaCycleChangingaCycleorSetting AddingItemsDuringaCycleReset Options WASHING SPECIAL ITEMSOptionSelections DryingSystemCleaning CleaningtheFilterScreenCleaning the exterior Cleaning the interiorTROUBLESHOOTING To clean the drain air gapDishes are not completely clean DrainAirGapSpots and stains on dishes Dishes do not dry completelyDishwasher door will not close Spotting and filming on dishesASSISTANCE OR SERVICE If you need replacement partsFor service in Canada In theU.S.AWHIRLPOOL DISHWASHER WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTYTWENTY-YEAR FULL WARRANTY ON DURAPERM TUB AND INNER DOOR Whirlpool Corporation will not pay forLA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Votre sécurité et celle des autres est très importanteINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordonPour un lave-vaisselle branché en permanence AVERTISSEMENT La connexionPIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Tableauxdecommande Séries 810 et Série SérieGUIDE DE MISE EN MARCHE - SOUS COMPTOIR Utilisationdevotrenouveau lave-vaisselleArrêtdu lave-vaisselle Risque de basculementAPPAREIL MOBILE CONNEXION DU LAVE-VAISSELLE MOBILEGUIDE DE MISE EN MARCHE Connexiondel’adaptateur pourrobinetConnexion àlasourced’eauet d’alimentationélectrique Utilisation durobinetA. Rondelle B. Filtre C. Porte-filtre ou aérateur A. Rondelle mince B. Filtres C. Adaptateur pour robinetCHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Déconnexiondulave-vaisselleSuggestionsdechargement ChargementdupaniersupérieurChargementdupanierinférieur ChargementdupanieràcouvertsStyle sur certains modèles REMARQUESUTILISATION DU LAVE-VAISSELLE DistributeurdedétergentRemplissage du distributeur Quantité de détergent à utiliserDistributeurd’agentderinçage Conseils d’efficacitépour le lave-vaisselleTableauxdesélection deprogrammes Contrôle de la température de l’eauAnnulation d’un programme Changementd’unprogrammeou réglagePour la série Pots & Pans/casserolesReset Options/réinitialisation des options AdditiondevaisselledurantunprogrammeSélection d’options SystèmedeséchageLAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX MatériauLavable au lave-vaisselle? CommentairesENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE NettoyageNettoyagedel’écrandu filtre Dispositifanti-refoulementDÉPANNAGE Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctementVaisselle pas complètement nettoyée Présence de taches sur la vaisselleVaisselle pas complètement sèche Vaisselle endommagée au cours d’un programmeBruits Marques noires ou grises sur la vaisselleASSISTANCE OU SERVICE Pour service au CanadaAuxÉtats-Unis AuCanadaGARANTIE DU LAVE-VAISSELLE WHIRLPOOL GARANTIE COMPLÈTE DE UN ANWhirlpool Corporation ne paiera pas pour POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS8535037 2004 Whirlpool Corporation4/04 All rights reserved