Whirlpool 810 manual Chargementdupanierinférieur, Chargementdupanieràcouverts, Remarques

Page 29
Chargementdupanierinférieur

Placer les articles de plastique solidement dans le panier supérieur seulement. Ne laver des articles de plastique au lave-vaisselle que s’ils sont identifiés comme “lavable au lave-vaisselle.”

On peut placer dans le panier supérieur de petits bols ou moules et autres petits ustensiles. Placer les bols dans la section centrale pour la meilleure stabilité.

Chargementdupanierinférieur

Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, casseroles et ustensiles. Charger dans le panier inférieur les articles sur lesquels des produits alimentaires ont cuit ou séché; orienter la surface sale vers l’intérieur, vers les bras d’aspersion. (Voir les modèles de chargement recommandés ci-dessous.)

REMARQUE : Les caractéristiques du panier de votre lave- vaisselle peuvent différer des illustrations.

Ne pas couvrir la tourelle d'aspersion. Voir la flèche.

Charge mixte

Ne pas charger dans le panier inférieur des articles comme verres, tasses ou articles de plastique. Ne charger de petits articles dans le panier inférieur que s’ils sont bien fixés en place.

Charger les assiettes, bols à soupe, etc. entre les tiges de séparation; orienter ces articles vers l’intérieur, vers les bras d’aspersion.

Pour une charge importante, placer les bords des assiettes en chevauchement.

Charger les bols à soupe, à céréales et de service dans le panier de diverses façons selon leur taille et forme. Charger les bols solidement entre les rangées de tiges. Ne pas imbriquer les bols car le jet d’eau n’atteindra pas toutes les surfaces.

Charge d’ustensiles

Charger les plaques à biscuits, moules à gâteaux et autres gros articles sur les côtés et à l’arrière. Le chargement de tels articles à l’avant peut empêcher le jet d’eau d’atteindre le distributeur de détergent et le panier à couverts.

Immobiliser les ustensiles de cuisson dans le panier, cavité vers le bas.

Veiller à ce que les poignées des ustensiles et autres articles n’entravent pas la rotation du ou des bras d’aspersion. Le ou les bras d’aspersion doivent pouvoir tourner librement.

Ne pas placer d’articles entre le panier inférieur et la paroi de la cuve du lave-vaisselle car ils risquent de bloquer l’orifice d’arrivée d’eau.

REMARQUE : Si vous avez retiré le panier inférieur pour le

décharger ou le nettoyer, le replacer avec les butoirs à l’avant.

Chargementdupanieràcouverts

Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le panier inférieur ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table.

REMARQUE : Toujours décharger ou enlever le panier à couverts avant de décharger le reste du lave-vaisselle afin d’éviter que des gouttes d’eau tombent sur les couverts.

Style 1

(sur certains modèles)

Placer les petits articles tels que les capuchons de biberons, couvercles de bocaux, porte-épi de maïs, etc. dans la section couverte. Fermer le couvercle pour maintenir les petits articles en place.

Style 2

(sur certains modèles)

Assortir les articles dans chaque section du panier, certains vers le haut et d’autres vers le bas afin que les articles ne s’imbriquent pas. Le jet d’eau ne peut atteindre les articles imbriqués.

IMPORTANT : Toujours charger les articles (couteaux, brochettes, etc.) pointés vers le bas.

REMARQUES :

Ne pas charger d’utensiles en argent ou plaqués argent avec des articles en acier inoxydable. Ces métaux peuvent être endommagés s’ils se touchent durant le lavage.

Certains aliments (tels que le sel, le vinaigre, les produits laitiers, les jus de fruits, etc.) peuvent causer des piqûres ou de la corrosion sur les couverts. Effectuer un programme de rinçage si la charge n’est pas assez pleine pour un lavage immédiat.

29

Image 29
Contents 8535037 Model Series/Modèles de sériesDISHWASHER LAVE-VAISSELLETABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRESDISHWASHER SAFETY PARTS AND FEATURESYour safety and the safety of others are very important DISHWASHER SAFETYPage PARTS AND FEATURES Series 810 and Series Series ControlPanelsTip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed Using YourNewDishwasherConnect ground wire to green ground connector in terminal box UNDERCOUNTER START-UP GUIDEDo not remove ground prong Do not use an adapter PORTABLE START-UP GUIDEElectrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet ConnectingtheFaucetAdapter CONNECTING THE DISHWASHERConnectingtoWaterandElectrical Supply Connecting the faucet adapter to faucets with internal threadsDisconnectingtheDishwasher UsingtheFaucetLoadingSuggestions LoadingTopRackLoadingSilverwareBasket LoadingBottomRackStyle on some models Mixed loadDISHWASHER USE Where to fillDetergentDispenser Filling the dispenserDishwasherEfficiencyTips RinseAidDispenserChecking the dispenser To check water temperatureCancelingaCycle CycleSelection ChartsChangingaCycleorSetting AddingItemsDuringaCycleWASHING SPECIAL ITEMS Reset OptionsOptionSelections DryingSystemCleaningtheFilterScreen CleaningCleaning the exterior Cleaning the interiorTo clean the drain air gap TROUBLESHOOTINGDishes are not completely clean DrainAirGapDishes do not dry completely Spots and stains on dishesDishwasher door will not close Spotting and filming on dishesIf you need replacement parts ASSISTANCE OR SERVICEFor service in Canada In theU.S.AONE-YEAR FULL WARRANTY WHIRLPOOL DISHWASHER WARRANTYTWENTY-YEAR FULL WARRANTY ON DURAPERM TUB AND INNER DOOR Whirlpool Corporation will not pay forIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLECONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Votre sécurité et celle des autres est très importantePour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERREPour un lave-vaisselle branché en permanence AVERTISSEMENT La connexionPIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Séries 810 et Série Série TableauxdecommandeUtilisationdevotrenouveau lave-vaisselle GUIDE DE MISE EN MARCHE - SOUS COMPTOIRArrêtdu lave-vaisselle Risque de basculementCONNEXION DU LAVE-VAISSELLE MOBILE APPAREIL MOBILEGUIDE DE MISE EN MARCHE Connexiondel’adaptateur pourrobinetUtilisation durobinet Connexion àlasourced’eauet d’alimentationélectriqueA. Rondelle B. Filtre C. Porte-filtre ou aérateur A. Rondelle mince B. Filtres C. Adaptateur pour robinetDéconnexiondulave-vaisselle CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLESuggestionsdechargement ChargementdupaniersupérieurChargementdupanieràcouverts ChargementdupanierinférieurStyle sur certains modèles REMARQUESDistributeurdedétergent UTILISATION DU LAVE-VAISSELLERemplissage du distributeur Quantité de détergent à utiliserConseils d’efficacitépour le lave-vaisselle Distributeurd’agentderinçageTableauxdesélection deprogrammes Contrôle de la température de l’eauChangementd’unprogrammeou réglage Annulation d’un programmePour la série Pots & Pans/casserolesAdditiondevaisselledurantunprogramme Reset Options/réinitialisation des optionsSélection d’options SystèmedeséchageMatériau LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUXLavable au lave-vaisselle? CommentairesNettoyage ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLENettoyagedel’écrandu filtre Dispositifanti-refoulementLe lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement DÉPANNAGEVaisselle pas complètement nettoyée Présence de taches sur la vaisselleVaisselle endommagée au cours d’un programme Vaisselle pas complètement sècheBruits Marques noires ou grises sur la vaissellePour service au Canada ASSISTANCE OU SERVICEAuxÉtats-Unis AuCanadaGARANTIE COMPLÈTE DE UN AN GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE WHIRLPOOLWhirlpool Corporation ne paiera pas pour POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS2004 Whirlpool Corporation 85350374/04 All rights reserved