Whirlpool 810 manual Connexion àlasourced’eauet d’alimentationélectrique, Utilisation durobinet

Page 27
A.Rondelle

REMARQUE : Ôter et mettre de côté la rondelle, le filtre et porte- filtre ou aérateur pour utilisation ultérieure.

A

BA.Rondelle mince

CA.Rondelle épaisseD.Adaptateur pour robinet

A.Rondelle

B.Filtre

C.Porte-filtre ou aérateur

Connexion de l’adaptateur pour robinet aux robinets à filetage externe

Insérer les deux filtres, puis la rondelle mince de l’ensemble de l’adaptateur pour robinet dans l’adaptateur pour robinet. Visser l’adaptateur sur l’extrémité du robinet.

REMARQUE : Ne pas utiliser la rondelle épaisse.

AConnexion àlasourced’eauetA.Adaptateur pour robinet

BUtilisation durobinet

CManual backgroundManual background

A.Rondelle mince

B.Filtres

C.Adaptateur pour robinet

Connexion de l’adaptateur pour robinet aux robinets à filetage interne

Insérer les deux filtres, la rondelle mince puis la rondelle épaisse de l’ensemble de l’adaptateur pour robinet dans l’adaptateur pour robinet. Visser l’adaptateur sur l’extrémité du robinet.

REMARQUE : Utiliser les deux rondelles.

AManual background

BManual background

CManual backgroundManual background

DManual background

A.Rondelle épaisse

B.Rondelle mince

C.Filtres

D.Adaptateur pour robinet

Connexion àlasourced’eauet

d’alimentationélectrique

1.Ouvrir le robinet d’eau chaude et attendre que l’eau soit chaude. Fermer le robinet.

2.Tirer les tuyaux hors du compartiment de rangement à l’arrière du lave-vaisselle.

REMARQUE : S’assurer que les tuyaux ne sont pas déformés ou tordus. Les tuyaux déformés réduisent le rendement du lave-vaisselle.

3.Tirer vers le bas sur le collet de blocage tout en poussant le raccord de tuyau sur l’adaptateur pour robinet.

AManual backgroundManual background

BManual background

CManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

A.Adaptateur pour robinet

B.Collet de blocage

C.Raccord de tuyau

4.Lorsque le raccord s’enclenche, relâcher le collet de blocage.

5.Rouvrir complètement, mais lentement, le robinet d’eau chaude.

6.Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Utilisation durobinet

On peut prendre de l’eau du robinet pendant que le lave-vaisselle est connecté.

REMARQUE : Ne pas prendre de l’eau pendant que le lave- vaisselle se remplit ou pendant l’évacuation de l’eau. (Ceci empêche un faible remplissage lorsque le lave-vaisselle se remplit ou le mélange de l’eau d’évacuation avec l’eau fraîche lorsque le lave-vaisselle se vide.)

Appuyer sur le bouton rouge du raccord de tuyau pour prendre de l’eau du robinet. (Le robinet est réglé à chaud. Régler le robinet pour la température d’eau désirée.)

REMARQUE : Ouvrir l’eau chaude après avoir puisé de l’eau du robinet. Fermer l’eau froide.

27

Image 27
Contents LAVE-VAISSELLE Model Series/Modèles de séries8535037 DISHWASHERPARTS AND FEATURES TABLE DES MATIÈRESTABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETYYour safety and the safety of others are very important DISHWASHER SAFETYPage PARTS AND FEATURES Series 810 and Series Series ControlPanelsUNDERCOUNTER START-UP GUIDE Using YourNewDishwasherTip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed Connect ground wire to green ground connector in terminal boxPORTABLE START-UP GUIDE Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outletDo not remove ground prong Do not use an adapter Connecting the faucet adapter to faucets with internal threads CONNECTING THE DISHWASHERConnectingtheFaucetAdapter ConnectingtoWaterandElectrical SupplyLoadingTopRack UsingtheFaucetDisconnectingtheDishwasher LoadingSuggestionsMixed load LoadingBottomRackLoadingSilverwareBasket Style on some modelsFilling the dispenser Where to fillDISHWASHER USE DetergentDispenserTo check water temperature RinseAidDispenserDishwasherEfficiencyTips Checking the dispenserAddingItemsDuringaCycle CycleSelection ChartsCancelingaCycle ChangingaCycleorSettingDryingSystem Reset OptionsWASHING SPECIAL ITEMS OptionSelectionsCleaning the interior CleaningCleaningtheFilterScreen Cleaning the exteriorDrainAirGap TROUBLESHOOTINGTo clean the drain air gap Dishes are not completely cleanSpotting and filming on dishes Spots and stains on dishesDishes do not dry completely Dishwasher door will not closeIn theU.S.A ASSISTANCE OR SERVICEIf you need replacement parts For service in CanadaWhirlpool Corporation will not pay for WHIRLPOOL DISHWASHER WARRANTYONE-YEAR FULL WARRANTY TWENTY-YEAR FULL WARRANTY ON DURAPERM TUB AND INNER DOORVotre sécurité et celle des autres est très importante LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLEIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT La connexion INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERREPour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon Pour un lave-vaisselle branché en permanencePIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Séries 810 et Série Série TableauxdecommandeRisque de basculement GUIDE DE MISE EN MARCHE - SOUS COMPTOIRUtilisationdevotrenouveau lave-vaisselle Arrêtdu lave-vaisselleConnexiondel’adaptateur pourrobinet APPAREIL MOBILECONNEXION DU LAVE-VAISSELLE MOBILE GUIDE DE MISE EN MARCHEA. Rondelle mince B. Filtres C. Adaptateur pour robinet Connexion àlasourced’eauet d’alimentationélectriqueUtilisation durobinet A. Rondelle B. Filtre C. Porte-filtre ou aérateurChargementdupaniersupérieur CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLEDéconnexiondulave-vaisselle SuggestionsdechargementREMARQUES ChargementdupanierinférieurChargementdupanieràcouverts Style sur certains modèlesQuantité de détergent à utiliser UTILISATION DU LAVE-VAISSELLEDistributeurdedétergent Remplissage du distributeurContrôle de la température de l’eau Distributeurd’agentderinçageConseils d’efficacitépour le lave-vaisselle Tableauxdesélection deprogrammesPots & Pans/casseroles Annulation d’un programmeChangementd’unprogrammeou réglage Pour la sérieSystèmedeséchage Reset Options/réinitialisation des optionsAdditiondevaisselledurantunprogramme Sélection d’optionsCommentaires LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUXMatériau Lavable au lave-vaisselle?Dispositifanti-refoulement ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLENettoyage Nettoyagedel’écrandu filtrePrésence de taches sur la vaisselle DÉPANNAGELe lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Vaisselle pas complètement nettoyéeMarques noires ou grises sur la vaisselle Vaisselle pas complètement sècheVaisselle endommagée au cours d’un programme BruitsAuCanada ASSISTANCE OU SERVICEPour service au Canada AuxÉtats-UnisPOUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE WHIRLPOOLGARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Whirlpool Corporation ne paiera pas pourAll rights reserved 85350372004 Whirlpool Corporation 4/04