Whirlpool 810 manual Assistance Ou Service, AuxÉtats-Unis, AuCanada, Pour plus d’assistance

Page 38
ASSISTANCE OU SERVICE

ASSISTANCE OU SERVICE

Avant de demander une assistance ou un service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.

Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.

Si vous avez besoin de pièces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces d’origine FSP®. Ces pièces de rechange conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour construire chaque nouvel appareil WHIRLPOOL®.

Aux États-Unis, téléphoner au Centre d’interaction avec la clientèle en composant le 1-800-253-1301, ou appeler votre centre de service désigné le plus proche.

Au Canada, composer le 1-800-807-6777, ou appeler votre centre de service désigné le plus proche.

AuxÉtats-Unis

Téléphoner sans frais au Centre d’interaction avec la clientèle Whirlpool au : 1-800-253-1301.

Nos consultants fournissent de l’assistance pour :

Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d’appareils électroménagers.

Renseignements d’installation.

Procédés d’utilisation et d’entretien.

Vente d’accessoires et de pièces de rechange.

Assistance spécialisée au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.).

Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis.

Pour localiser la compagnie de service désignée par Whirlpool dans votre région, vous pouvez consulter les Pages jaunes de votre annuaire téléphonique.

Pour plus d’assistance

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez nous écrire en soumettant toute question ou problème à :

Whirlpool Brand Home Appliances

Customer Interaction Center

553 Benson Road

Benton Harbor, MI 49022-2692

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.

AuCanada

Téléphoner sans frais au Centre d’interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada Inc. au :

1-800-461-5681du lundi au vendredi - de 8 h 00 à 18 h 00 (HNE). Samedi - de 8 h 30 à 16 h 30 (HNE).

Nos consultants fournissent de l’assistance pour :

Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d’appareils électroménagers.

Les références aux concessionnaires locaux.

Renseignements sur les garanties.

Pour service au Canada

Téléphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service

désignés par Whirlpool Canada Inc. sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada.

Pour plus d’assistance

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez nous écrire en soumettant toute question ou problème à :

Centre d’interaction avec la clientèle Whirlpool Canada Inc.

1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre pendant la journée.

38

Image 38
Contents DISHWASHER Model Series/Modèles de séries8535037 LAVE-VAISSELLEDISHWASHER SAFETY TABLE DES MATIÈRESTABLE OF CONTENTS PARTS AND FEATURESDISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very importantPage PARTS AND FEATURES ControlPanels Series 810 and Series SeriesConnect ground wire to green ground connector in terminal box Using YourNewDishwasherTip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed UNDERCOUNTER START-UP GUIDEDo not remove ground prong Do not use an adapter PORTABLE START-UP GUIDEElectrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet ConnectingtoWaterandElectrical Supply CONNECTING THE DISHWASHERConnectingtheFaucetAdapter Connecting the faucet adapter to faucets with internal threadsLoadingSuggestions UsingtheFaucetDisconnectingtheDishwasher LoadingTopRackStyle on some models LoadingBottomRackLoadingSilverwareBasket Mixed loadDetergentDispenser Where to fillDISHWASHER USE Filling the dispenserChecking the dispenser RinseAidDispenserDishwasherEfficiencyTips To check water temperatureChangingaCycleorSetting CycleSelection ChartsCancelingaCycle AddingItemsDuringaCycleOptionSelections Reset OptionsWASHING SPECIAL ITEMS DryingSystemCleaning the exterior CleaningCleaningtheFilterScreen Cleaning the interiorDishes are not completely clean TROUBLESHOOTINGTo clean the drain air gap DrainAirGapDishwasher door will not close Spots and stains on dishesDishes do not dry completely Spotting and filming on dishesFor service in Canada ASSISTANCE OR SERVICEIf you need replacement parts In theU.S.ATWENTY-YEAR FULL WARRANTY ON DURAPERM TUB AND INNER DOOR WHIRLPOOL DISHWASHER WARRANTYONE-YEAR FULL WARRANTY Whirlpool Corporation will not pay forCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLEIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Votre sécurité et celle des autres est très importantePour un lave-vaisselle branché en permanence INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERREPour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon AVERTISSEMENT La connexionPIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Tableauxdecommande Séries 810 et Série SérieArrêtdu lave-vaisselle GUIDE DE MISE EN MARCHE - SOUS COMPTOIRUtilisationdevotrenouveau lave-vaisselle Risque de basculementGUIDE DE MISE EN MARCHE APPAREIL MOBILECONNEXION DU LAVE-VAISSELLE MOBILE Connexiondel’adaptateur pourrobinetA. Rondelle B. Filtre C. Porte-filtre ou aérateur Connexion àlasourced’eauet d’alimentationélectriqueUtilisation durobinet A. Rondelle mince B. Filtres C. Adaptateur pour robinetSuggestionsdechargement CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLEDéconnexiondulave-vaisselle ChargementdupaniersupérieurStyle sur certains modèles ChargementdupanierinférieurChargementdupanieràcouverts REMARQUESRemplissage du distributeur UTILISATION DU LAVE-VAISSELLEDistributeurdedétergent Quantité de détergent à utiliserTableauxdesélection deprogrammes Distributeurd’agentderinçageConseils d’efficacitépour le lave-vaisselle Contrôle de la température de l’eauPour la série Annulation d’un programmeChangementd’unprogrammeou réglage Pots & Pans/casserolesSélection d’options Reset Options/réinitialisation des optionsAdditiondevaisselledurantunprogramme SystèmedeséchageLavable au lave-vaisselle? LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUXMatériau CommentairesNettoyagedel’écrandu filtre ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLENettoyage Dispositifanti-refoulementVaisselle pas complètement nettoyée DÉPANNAGELe lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Présence de taches sur la vaisselleBruits Vaisselle pas complètement sècheVaisselle endommagée au cours d’un programme Marques noires ou grises sur la vaisselleAuxÉtats-Unis ASSISTANCE OU SERVICEPour service au Canada AuCanadaWhirlpool Corporation ne paiera pas pour GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE WHIRLPOOLGARANTIE COMPLÈTE DE UN AN POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS4/04 85350372004 Whirlpool Corporation All rights reserved