Bowers & Wilkins DS3 owner manual Campos magnéticos parasitas, Fixando a coluna no seu lugar

Page 18

Todos os formatos

As colunas surround serão normalmente colocadas aproximadamente 60cm acima da altura do ouvido. (figura 4) Poderão ser usadas posições mais elevadas se necessário.

Embora a coluna possa teoricamente ser montada no tecto, não é recomendado a não ser que sejam tomadas precauções para prevenir que a coluna se solte do suporte. A B&W não pode aceitar qualquer responsabilidade no caso da coluna cair de uma montagem no tecto. Se a construção do tecto inclui uma cavidade, a versão de encastrar CDS3 é a melhor solução.

As colunas são direccionais em termos de qual o lado para que os lóbulos positivo e negativo são projectados. Esta indicação é feita através de uma seta na etiqueta na traseira da coluna, que aponta para a frente do lóbulo positivo. (figura 5)

Para optimizar a suavidade dos sons que transitam da frente da sala para a traseira e vice versa quando as colunas são usadas no modo dipolar, recomendamos que as colunas laterais tenham os lóbulos positivos (setas) apontando para a frente da sala e as colunas traseiras os seus lóbulos positivos (setas) apontando para o centro da parede traseira. (figura 6)

Campos magnéticos parasitas

Os altifalantes das colunas criam campos magnéticos parasitas que se estendem para lá dos limites da caixa. Recomendamos que mantenha os equipamentos sensíveis a campos magnéticos (ecrãs de TV e de computadores, discos de computador, fitas de audio e vídeo, etc.) afastados pelo menos 50 cm da coluna. LCD e écrans de plasma não são afectados por campos magnéticos.

Ligações (figura 7)

Todas as ligações devem ser efectuadas com o equipamento desligado.

Assegure-se de que o terminal positivo da coluna (marcado com + e de cor vermelha) é ligado à saída positiva do amplificador e o negativo (marcado com - e de cor preta) ao negativo.

Os terminais aceitam forquilhas de 8mm, cabo descarnado ou fichas banana de 4mm. Quando usando forquilhas, encaixe-as abaixo do anel deslizante.

Nota de segurança importante:

Em alguns países, nomeadamente na Europa, o uso de fichas banana de 4 mm é considerado um potencial perigo, porque estas podem ser inseridas nos orifícios das fichas de corrente eléctrica. Por forma a ir de encontro às regulamentações de segurança Europeias CENELEC, os orifícios de 4 mm dos terminais estão tapados com pequenos cilindros de plástico. Não os remova se vai usar este produto onde estas condições se aplicam.

Enrosque sempre os apertos dos terminais ate ao fim de forma a optimizar a ligação e prevenir vibrações.

Consulte o seu revendedor sobre a escolha do cabo adequado. Mantenha a impedancia total abaixo do máximo recomendado nas características e utilize um cabo de baixa indutancia para evitar a atenuação nas frequências mais altas.

Fixando a coluna no seu lugar

A coluna pode ser fixada a uma parede usando parafusos no intervalo de 5mm a 6mm de diâmetro (Nº.10 a Nº.12). Na traseira da caixa existem três placas de parede. A cabeça do parafuso deve ser inserida na parte redonda da abertura e deslizar completamente ao longo de uma das ranhuras. (figura 8)

Assegure-se, especialmente quando fixando a painéis de “pladur”, que o comprimento do parafuso e ficha de segurança da parede são suficientes para aguentar o peso da coluna. A B&W não pode aceitar a responsabilidade de qualquer falha em montagens de tecto ou parede.

Use o modelo fornecido para marcar as posições dos parafusos. As dimensões exteriores do modelo correspondem à traseira da caixa.

Cole 4 dos pads de borracha auto-adesivos ao painel traseiro de cada coluna, cada um perto de cada uma das pequenas saliências nos cantos. Isto pára com a vibração da coluna contra a superfície e ajuda a manter a sua posição. (figura 9)

Ajuste a saliência dos parafusos de forma a que os pads de borracha sejam um dispositivo contra deslize na superfície quando as placas de parede são aparafusadas por cima das cabeças dos parafusos. (figura 10)

Verifique sempre e assegure-se que:

Todos os parafusos deslizam bem até ao fim das ranhuras nas placas de parede.

A saliência dos parafusos é ajustada de forma a que os pads de borracha providenciem fricção suficiente para prevenir que as colunas deslizem para fora da sua posição.

O cabo pode ser guiado pelos canais do painel traseiro.

Uma montagem de prateleira não é recomendada visto que o molde da caixa possui um formato que vai fazer com que a coluna se incline para a frente.

Selecção de Modo (figura 11)

Use o interruptor no painel frontal para seleccionar entre os modos monopolar e dipolar. Na posição ●, a coluna é monopolar e na posição ●● é dipolar.

Experimente para encontrar as definições que melhor se adaptam às suas necessidades. As combinações típicas são:

Todas as colunas surround monopolares

Colunas laterais dipolares, colunas traseiras monopolares

Todas as colunas surround dipolares

15

Image 18
Contents Home Theatre Surround Speakers Page Page Contents Unpacking figure EnglishEnvironmental Information OperationLimited Warranty Français Manuel d’utilisationInstallation Format 5.1 figureChamps magnétiques parasites Raccordement figureFixation définitive des enceintes Entretien Sélection du mode de fonctionnementGarantie limitée ConditionsUmweltinformation DeutschBedienungsanleitung BetriebAnbringen des Lautsprechers Magnetische StreufelderAnschließen der Lautsprecher Abbildung Wahl der Betriebsart AbbildungGarantiebedingungen GarantiePflege Inanspruchnahme von GarantieleistungenEspañol Manual de instruccionesCampos magnéticos parásitos Conexiones figuraColocación de la caja acústica Cuidado y mantenimiento Garantía limitadaSelección del modo de funcionamiento Términos y condicionesPortuguês Manual do utilizadorSelecção de Modo figura Campos magnéticos parasitasFixando a coluna no seu lugar Todos os formatosCuidados posteriores Garantia limitadaPeríodo de Rodagem Termos e condiçõesItaliano Manuale di istruzioniFissaggio dei diffusori Campi magnetici dispersiCollegamenti Figura Selezione modalità di funzionamentoTermini e condizioni Garanzia limitataManutenzione Riparazioni in garanziaMilieu NederlandsHandleiding GebruikBevestigen van de luidspreker Magnetisch strooiveldAansluitingen afbeelding OnderhoudVoorwaarden GarantieclaimsΠληρÔÊÔρίε˜ σ¯ετικά µε την πρÔστασία τÔυ περι‚άλλÔντÔ˜ ΕλληνικάΔηγίε˜ Ãρήσεω˜ ΑπÔσυσκευασία εικfiναΤÔπÔθέτηση Ελεύθερα µαγνητικά πεδίαΣυνδέσει˜ Εικfiνα ΕπιλÔγή τρfiπÔυ λειτÔυργία˜ Εικfiνα ΠεριÔρισµένη ΕγγύησηΑνάρτηση των η¯είων ΦρÔντίδα των η¯είωνРуководство по эксплуатации Πώ˜ να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια τη˜ εγγύηση˜Размещение Ограниченная Гарантия Монтаж АСInformace k ãivotnímu prostedí EskyNávod k pouãití ObsluhaUmístní Magnetické vyzaováníUpevnní reprosoustavy Údrãba ZárukaVolba reãimu obrázek Podmínky zárukyKörnyezetvédelmi információk MagyarHasználati útmutató Kicsomagolás 1. ábraElhelyezés Szórt mágneses mezµkCsatlakoztatások 7. ábra Üzemmód választás 11. ábra Korlátozott garanciaHangsugárzó rögzítése GondozásPolski Instrukcja uÃytkownikaPozycjonowanie ¡ƒdzƒce pola magnetycznePod¡ƒczenia rysunek Wybór trybu rysunek GwarancjaZawieszanie g¡o·ników Dalsza konserwacjaPage Page Page Page Page Page DS3 II11493 Issue

DS3 specifications

The Bowers & Wilkins DS3 is a high-performance speaker designed for home audio enthusiasts who demand quality and versatility. Renowned for its exceptional sound reproduction, the DS3 integrates advanced technologies tailored to deliver an immersive listening experience.

One of the standout features of the DS3 is its innovative speaker design. It utilizes a specially crafted twisted polypropylene cone that minimizes distortion and enhances sound clarity. This design ensures that audio is reproduced accurately across a broad frequency range, providing listeners with a rich and vibrant sound profile.

The DS3 is equipped with a sophisticated tweeter that employs Bowers & Wilkins’ proprietary Decoupled Double Dome technology. This feature allows for precise high-frequency response, producing shimmering highs without the harshness often associated with traditional tweeters. The result is a balanced soundstage, where every note is clear and defined.

In addition to its exceptional drivers, the DS3 incorporates advanced crossover technology. The meticulously designed crossover network ensures seamless integration between the woofer and tweeter, enabling smooth transitions and preserving the integrity of the original recording. This attention to detail is essential for audiophiles seeking an authentic listening experience.

For added versatility, the DS3 offers multiple connectivity options, including wired and wireless capabilities. This flexibility allows users to connect their preferred audio sources effortlessly, whether it's a turntable, a computer, or streaming devices. The speaker's compatibility with various systems makes it an ideal choice for any audio setup.

Another noteworthy characteristic of the DS3 is its sleek and modern design. Available in multiple finishes, it seamlessly blends with any home decor, making it not just an audio device but also a stylish addition to the living space. The design is optimized for both aesthetics and acoustics, ensuring that it delivers high-quality sound without compromising on elegance.

Overall, the Bowers & Wilkins DS3 represents the pinnacle of home audio technology. With its cutting-edge features, superior sound quality, and striking design, the DS3 is engineered to satisfy even the most discerning listeners, solidifying Bowers & Wilkins’ reputation as a leader in high-end audio equipment. Whether you're an audiophile or a casual listener, the DS3 offers a premium listening experience that will elevate your audio enjoyment.