Bowers & Wilkins DS3 owner manual Elhelyezés, Szórt mágneses mezµk, Csatlakoztatások 7. ábra

Page 36

a kevésbé pontos hangkép teljesen körülölelµ hatást biztosít. A dipólus és hasonló diffúz hangsugárzók jobban használhatók az ilyen típusú hangmezµ létrehozására otthonában, de kevesebb hangsugárzót kell felhasználni. A hangkép pozícionálása soha nem olyan pontos, mint monopólusok esetében, de rendelkeznek azzal az elµnnyel, hogy egyszer∑bb kiegyensúlyozni a rendszert nagyobb hallgatási területhez.

Egészen biztos, hogy különbözµ forrásokból egymásnak ellentmondó tanácsokat fog hallani a surround hangsugárzóként használandó tökéletes típusra vonatkozóan. Az igazság az, hogy nincs tökéletes megoldás minden helyzetre, és egy adott alkalmazás végsµ választását számos tényezµ befolyásolja, melyek egymásnak részben ellentmondhatnak. A CDS3 képes monopólus és dipólus m∑ködésre is az elµlapon, a hangszóróselyem mögött található kapcsolót használva. Segítségével kiválaszthatja, hogy melyik típusú m∑ködés felel meg legjobban a helyiség környezetének, a közönség méretének és a lejátszott m∑sornak. A m∑ködést akár a különbözµ típusú m∑sorok esetén is módosíthatja, és mivel az összesített teljesítmény a helyiségben azonos mindkét üzemmódban, így nincs szükség újrakalibrálásra átkapcsoláskor.

Monopólus üzemmódban csak az elµlapi két hangszóró üzemel. Dipólus üzemmódban az elµlapi magassugárzó nem üzemel, de a két oldalra nézµ hangszóró m∑ködésbe lép, és a hangváltó frekvenciája alacsonyabb lesz a mélysugárzó felé. Az oldalsó hangszórók egymással ellentétes fázisban vannak, mely ék alakú nullzónát hoz létre megfelelµ szögben a falhoz képest. Ha a hallgatók ebben a zónában ülnek, kevésbé tudják meghatározni a hangsugárzók helyzetét, és több visszavert hangot hallanak; ezzel emelhetµ ki a hangmezµ diffúz természete.

Elhelyezés

Határozza meg a hangsugárzók optimális pozícióját végleges rögzítés elµtt.

A két üzemmód megfelelµ hatása érdekében úgy kell elhelyezni a hangsugárzókat, hogy a hallgatók a dipólus m∑ködés nullzónájában foglaljanak helyet.

5.1 formátum (2. ábra)

Helyezze a hangsugárzókat oldalra, kissé a hallgatási terület középpontja mögé.

6.1 és 7.1 formátumok (3. ábra)

4 surround hangsugárzó használatát ajánljuk akkor is, ha 6.1 csatornás formátumot játszik le.

Az oldalsó hangsugárzókat a hallgatási terület középpontja mellé helyezze el.

A hátsó hangsugárzókat a hallgatási terület mögé, az ábrán látható szögtartomány korlátjait figyelembe véve helyezze el.

Minden formátum

A surround hangsugárzókat általános esetben körülbelül 60 cm-rel fülmagasság fölé célszer∑ helyezni (4. ábra). Magasabb pozíciót is használhat szükség szerint.

Annak ellenére, hogy a hangsugárzó elméletileg a mennyezetre is szerelhetµ, nem ajánlott, ha nem tesz megfelelµ óvintézkedéseket, hogy a hangsugárzó ne csússzon ki a rögzítµ keretbµl.

A B&W nem vállal semmilyen felelµsséget, ha a hangsugárzó leesik a mennyezetrµl. Ha a mennyezet mögött található üres tér, akkor a CDS3 jobb választás.

A hangsugárzók irányát az határozza meg, hogy a pozitív és negatív membránok melyik oldalon nyúlnak ki. A hangsugárzó hátoldalán található címként egy nyíl utat a pozitív membrán felé

(5. ábra).

A helyiség elsµ részébµl hátsó részébe mozgó hangok finom átmenetének dipólus üzemmódú beállításához ajánlott az oldalsó hangsugárzók pozitív membránjait (nyilak) a helyiség elsµ része felé irányítani, a hátsó hangsugárzók pozitív membránját (nyilak) pedig hátsó fal közepe felé (6. ábra).

Szórt mágneses mezµk

A hangszórók szórt mágneses mezµt hoznak létre, mely túlnyúlik a hangsugárzó dobozán. A mágneses térre érzékeny tárgyakat (televízió, számítógép képernyµk, bankkártyák, stb.) ajánlott legalább

0,5 méter távolságra helyezni a hangsugárzótól. Az LCD és plazma képernyµket nem befolyásolják a mágneses mezµk.

Csatlakoztatások (7. ábra)

Minden csatlakoztatást a készülék kikapcsolt állapotában kell elvégezni.

Ügyeljen rá, hogy a hangsugárzó pozitív aljzata

(+ jelzés∑ és piros szín∑) az erµsítµ pozitív kimeneti aljzatához csatlakozzon, a negatív (– jelzés∑ és fekete szín∑) pedig a negatívhoz. A helytelen csatlakoztatás gyenge hangképet és a mélyhangok hiányát eredményezheti.

Az aljzatok 8 mm-es késes csatlakozót, csupasz vezetékvéget, vagy maximum 5 mm-es körcsatlakozót és 4 mm-es banándugót fogadnak be.

Fontos biztonsági elµírások:

Egyes országokban, különösen Európában, a 4 mm- es banándugók használata veszélyesnek nyilvánított, mert védelem nélküli konnektoraljzatok nyílásába is bedughatók. Az európai CENELEC biztonsági elµírásoknak megfelelµen az aljzatok 4 mm-es lyukainak vége egy m∑anyag tüskével van lezárva. Ne távolítsa el a tüskét, ha olyan helyen használja a terméket, ahol érvényesek ezek a biztonsági elµírások.

Mindig szorosan csavarja le az aljzatokat, hogy optimális legyen a csatlakozás és megakadályozza a recsegést.

33

Image 36
Contents Home Theatre Surround Speakers Page Page Contents English Environmental InformationUnpacking figure OperationLimited Warranty Français Manuel d’utilisationInstallation Format 5.1 figureChamps magnétiques parasites Raccordement figureFixation définitive des enceintes Sélection du mode de fonctionnement Garantie limitéeEntretien ConditionsDeutsch BedienungsanleitungUmweltinformation BetriebMagnetische Streufelder Anschließen der Lautsprecher AbbildungAnbringen des Lautsprechers Wahl der Betriebsart AbbildungGarantie PflegeGarantiebedingungen Inanspruchnahme von GarantieleistungenEspañol Manual de instruccionesCampos magnéticos parásitos Conexiones figuraColocación de la caja acústica Garantía limitada Selección del modo de funcionamientoCuidado y mantenimiento Términos y condicionesPortuguês Manual do utilizadorCampos magnéticos parasitas Fixando a coluna no seu lugarSelecção de Modo figura Todos os formatosGarantia limitada Período de RodagemCuidados posteriores Termos e condiçõesItaliano Manuale di istruzioniCampi magnetici dispersi Collegamenti FiguraFissaggio dei diffusori Selezione modalità di funzionamentoGaranzia limitata ManutenzioneTermini e condizioni Riparazioni in garanziaNederlands HandleidingMilieu GebruikMagnetisch strooiveld Aansluitingen afbeeldingBevestigen van de luidspreker OnderhoudVoorwaarden GarantieclaimsΕλληνικά Δηγίε˜ Ãρήσεω˜ΠληρÔÊÔρίε˜ σ¯ετικά µε την πρÔστασία τÔυ περι‚άλλÔντÔ˜ ΑπÔσυσκευασία εικfiναΤÔπÔθέτηση Ελεύθερα µαγνητικά πεδίαΣυνδέσει˜ Εικfiνα ΠεριÔρισµένη Εγγύηση Ανάρτηση των η¯είωνΕπιλÔγή τρfiπÔυ λειτÔυργία˜ Εικfiνα ΦρÔντίδα των η¯είωνРуководство по эксплуатации Πώ˜ να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια τη˜ εγγύηση˜Размещение Ограниченная Гарантия Монтаж АСEsky Návod k pouãitíInformace k ãivotnímu prostedí ObsluhaUmístní Magnetické vyzaováníUpevnní reprosoustavy Záruka Volba reãimu obrázekÚdrãba Podmínky zárukyMagyar Használati útmutatóKörnyezetvédelmi információk Kicsomagolás 1. ábraElhelyezés Szórt mágneses mezµkCsatlakoztatások 7. ábra Korlátozott garancia Hangsugárzó rögzítéseÜzemmód választás 11. ábra GondozásPolski Instrukcja uÃytkownikaPozycjonowanie ¡ƒdzƒce pola magnetycznePod¡ƒczenia rysunek Gwarancja Zawieszanie g¡o·nikówWybór trybu rysunek Dalsza konserwacjaPage Page Page Page Page Page DS3 II11493 Issue

DS3 specifications

The Bowers & Wilkins DS3 is a high-performance speaker designed for home audio enthusiasts who demand quality and versatility. Renowned for its exceptional sound reproduction, the DS3 integrates advanced technologies tailored to deliver an immersive listening experience.

One of the standout features of the DS3 is its innovative speaker design. It utilizes a specially crafted twisted polypropylene cone that minimizes distortion and enhances sound clarity. This design ensures that audio is reproduced accurately across a broad frequency range, providing listeners with a rich and vibrant sound profile.

The DS3 is equipped with a sophisticated tweeter that employs Bowers & Wilkins’ proprietary Decoupled Double Dome technology. This feature allows for precise high-frequency response, producing shimmering highs without the harshness often associated with traditional tweeters. The result is a balanced soundstage, where every note is clear and defined.

In addition to its exceptional drivers, the DS3 incorporates advanced crossover technology. The meticulously designed crossover network ensures seamless integration between the woofer and tweeter, enabling smooth transitions and preserving the integrity of the original recording. This attention to detail is essential for audiophiles seeking an authentic listening experience.

For added versatility, the DS3 offers multiple connectivity options, including wired and wireless capabilities. This flexibility allows users to connect their preferred audio sources effortlessly, whether it's a turntable, a computer, or streaming devices. The speaker's compatibility with various systems makes it an ideal choice for any audio setup.

Another noteworthy characteristic of the DS3 is its sleek and modern design. Available in multiple finishes, it seamlessly blends with any home decor, making it not just an audio device but also a stylish addition to the living space. The design is optimized for both aesthetics and acoustics, ensuring that it delivers high-quality sound without compromising on elegance.

Overall, the Bowers & Wilkins DS3 represents the pinnacle of home audio technology. With its cutting-edge features, superior sound quality, and striking design, the DS3 is engineered to satisfy even the most discerning listeners, solidifying Bowers & Wilkins’ reputation as a leader in high-end audio equipment. Whether you're an audiophile or a casual listener, the DS3 offers a premium listening experience that will elevate your audio enjoyment.