Bowers & Wilkins DS3 Korlátozott garancia, Hangsugárzó rögzítése, Üzemmód választás 11. ábra

Page 37

A hangsugárzó rögzítése

Ahangsugárzók a falhoz 5-6 mm átmérµj∑ csavarokkal rögzíthetµk (No. 10 és No. 12 között). A hangsugárzó hátoldalán három fali rögzítµ lemez található. A csavarfejet illessze a nyílás kerek részébe, majd csúsztassa végig a nyíláson (8. ábra).

Ügyeljen arra (különösen gipszkarton panelek esetén), hogy a csavar hossza és a tipli elegendµen erµs legyen a hangsugárzó megtartásához. A B&W nem vállal semmilyen felelµsséget a fal vagy mennyezeti rögzítés hibájáért.

A mellékelt sablonnal jelölje meg a csavarok pozícióját. A sablon külsµ része a hangsugárzó hátoldalához tartozik.

Ragasszon minden hangsugárzó hátoldalára négyet a mellékelt gumitalpakból, a sarkak közelében található mélyedésekbe. Ezek segítségével meggátolja a hangsugárzó rezgését a felületen, és helyben is tartja (9. ábra).

Úgy állítsa be a csavarok kinyúlását, hogy a gumitalpak szorosan hozzáérjenek a falhoz, amikor a tartólemezt a csavarfejre illeszti (10. ábra).

Mindig ellenµrizze, hogy:

Minden csavar teljesen el van-e csúsztatva a tartólemez nyílásának végéig.

A csavar kinyúlása úgy van-e beállítva, hogy a gumitalpak eléggé tapadnak a falhoz, és gátolják a hangsugárzó elmozdulását.

A vezeték elvezethetµ a hátsó panel mélyedéseiben.

A polcra helyezés nem ajánlott, mert hangsugárzó alja nem sík, és elµre dµlne.

Üzemmód választás (11. ábra)

Az elµlapi kapcsolóval választhat a monopólus és dipólus üzemmódok közül. Az ● pozícióban a hangsugárzó monopólus, a ●● pozícióban dipólus.

Kísérletezzen, hogy megtalálja az igényeinek leginkább megfelelµ beállítást. A tipikus kombinációk a következµk:

Minden surround hangsugárzó monopólus

Az oldalsó hangsugárzók dipólusok, a hátsó hangsugárzók monopólusok

Minden surround hangsugárzó dipólus

Szokatlan de nem lehetetlen, ha az oldalsó hangsugárzók monopólusok, a hátsó hangsugárzók pedig dipólusok.

Gondozás

A hangsugárzó felületét rendszerint csak le kell porolni. Ha aeroszolos vagy egyéb tisztítószert szeretne használni, távolítsa el elµször a rostélyt, óvatosan lehúzva a hangsugárzóról. Az aeroszolos sprayt a törlµkendµre permetezze, és ne közvetlenül a hangsugárzóra. Elµször egy kis területen próbálja ki a hatást, mert néhány tisztítószer kárt okozhat a burkolatban. Kerülje a dörzsölµ, vagy savat, alkáli és

egyéb anti-bakteriális anyagot tartalmazó tisztítószereket. Ne használjon semmilyen tisztítószert a hangszórókon. A rostély szövete normál ruhakefével tisztítható meg a rostély eltávolítása után. Kerülje a hangszórók érintését, különösen ügyeljen a magassugárzóra, mert kárt okozhat benne.

Korlátozott garancia

Ezt a terméket a legmagasabb minµségi színvonalon tervezték és gyártották. Ha azonban a termék elromlik, a B&W Group Ltd. és annak hivatalos forgalmazói garantálják a térítésmentes javítást (ez alól adódhatnak kivételek) és cserealkatrészeket bármely olyan országban, amelyet egy hivatalos B&W forgalmazó lát el.

Ez a korlátozott garancia a vásárlás dátumától számított öt évig érvényes illetve elektronikai berendezésekre vonatkozóan (beleértve az erµsítµt tartalmazó hangsugárzókat is) két évig.

Feltételek

1A garancia csak a berendezés javítására vonatkozik. A termékeknek sem szállítási és egyéb költségei, sem leszerelése, szállítása és üzembe helyezése nem tartozik ezen garancia hatásköre alá.

2Ez a garancia csak az eredeti tulajdonos számára érvényes. Nem átruházható.

3Ez a garancia csak a vásárlás idµpontjában már fennálló, az anyagokban és/vagy a kivitelezésben bekövetkezett hibákra vonatkozik, és nem vonatkozik az alábbiakra:

aa helytelen üzembe helyezés, csatlakoztatás vagy csomagolás okozta károkra,

ba használati útmutatóban helyes használatként feltüntetett használati módtól eltérµ felhasználásból, hanyagságból, módosításból vagy a B&W által jóvá nem hagyott alkatrészek alkalmazásából eredµ károkra,

chibás vagy nem megfelelµ csatlakozó eszközök által okozott károkra,

dbaleset, villámcsapás, beázás, t∑z, háború, helyi zavargások vagy más, a B&W és kijelölt forgalmazói ésszer∑ hatáskörén kívül esµ események okozta károkra,

eazokra a termékekre, amelyek sorozatszámát megváltoztatták, törölték, eltávolították vagy más módon olvashatatlanná tették,

fha a javításokat vagy módosításokat egy arra fel nem hatalmazott személy végezte el.

4Ez a garancia kiegészít minden más, a helyi szakkereskedµkre vagy országos forgalmazókra vonatkozó egyéb törvényt és nem érintik az Ön alapvetµ vásárlói jogait.

34

Image 37
Contents Home Theatre Surround Speakers Page Page Contents Environmental Information EnglishUnpacking figure OperationLimited Warranty Manuel d’utilisation FrançaisFormat 5.1 figure InstallationRaccordement figure Champs magnétiques parasitesFixation définitive des enceintes Garantie limitée Sélection du mode de fonctionnementEntretien ConditionsBedienungsanleitung DeutschUmweltinformation BetriebAnschließen der Lautsprecher Abbildung Magnetische StreufelderAnbringen des Lautsprechers Wahl der Betriebsart AbbildungPflege GarantieGarantiebedingungen Inanspruchnahme von GarantieleistungenManual de instrucciones EspañolConexiones figura Campos magnéticos parásitosColocación de la caja acústica Selección del modo de funcionamiento Garantía limitadaCuidado y mantenimiento Términos y condicionesManual do utilizador PortuguêsFixando a coluna no seu lugar Campos magnéticos parasitasSelecção de Modo figura Todos os formatosPeríodo de Rodagem Garantia limitadaCuidados posteriores Termos e condiçõesManuale di istruzioni ItalianoCollegamenti Figura Campi magnetici dispersiFissaggio dei diffusori Selezione modalità di funzionamentoManutenzione Garanzia limitataTermini e condizioni Riparazioni in garanziaHandleiding NederlandsMilieu GebruikAansluitingen afbeelding Magnetisch strooiveldBevestigen van de luidspreker OnderhoudGarantieclaims VoorwaardenΔηγίε˜ Ãρήσεω˜ ΕλληνικάΠληρÔÊÔρίε˜ σ¯ετικά µε την πρÔστασία τÔυ περι‚άλλÔντÔ˜ ΑπÔσυσκευασία εικfiναΕλεύθερα µαγνητικά πεδία ΤÔπÔθέτησηΣυνδέσει˜ Εικfiνα Ανάρτηση των η¯είων ΠεριÔρισµένη ΕγγύησηΕπιλÔγή τρfiπÔυ λειτÔυργία˜ Εικfiνα ΦρÔντίδα των η¯είωνΠώ˜ να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια τη˜ εγγύηση˜ Руководство по эксплуатацииРазмещение Монтаж АС Ограниченная ГарантияNávod k pouãití EskyInformace k ãivotnímu prostedí ObsluhaMagnetické vyzaování UmístníUpevnní reprosoustavy Volba reãimu obrázek ZárukaÚdrãba Podmínky zárukyHasználati útmutató MagyarKörnyezetvédelmi információk Kicsomagolás 1. ábraSzórt mágneses mezµk ElhelyezésCsatlakoztatások 7. ábra Hangsugárzó rögzítése Korlátozott garanciaÜzemmód választás 11. ábra GondozásInstrukcja uÃytkownika Polski¡ƒdzƒce pola magnetyczne PozycjonowaniePod¡ƒczenia rysunek Zawieszanie g¡o·ników GwarancjaWybór trybu rysunek Dalsza konserwacjaPage Page Page Page Page Page DS3 II11493 Issue

DS3 specifications

The Bowers & Wilkins DS3 is a high-performance speaker designed for home audio enthusiasts who demand quality and versatility. Renowned for its exceptional sound reproduction, the DS3 integrates advanced technologies tailored to deliver an immersive listening experience.

One of the standout features of the DS3 is its innovative speaker design. It utilizes a specially crafted twisted polypropylene cone that minimizes distortion and enhances sound clarity. This design ensures that audio is reproduced accurately across a broad frequency range, providing listeners with a rich and vibrant sound profile.

The DS3 is equipped with a sophisticated tweeter that employs Bowers & Wilkins’ proprietary Decoupled Double Dome technology. This feature allows for precise high-frequency response, producing shimmering highs without the harshness often associated with traditional tweeters. The result is a balanced soundstage, where every note is clear and defined.

In addition to its exceptional drivers, the DS3 incorporates advanced crossover technology. The meticulously designed crossover network ensures seamless integration between the woofer and tweeter, enabling smooth transitions and preserving the integrity of the original recording. This attention to detail is essential for audiophiles seeking an authentic listening experience.

For added versatility, the DS3 offers multiple connectivity options, including wired and wireless capabilities. This flexibility allows users to connect their preferred audio sources effortlessly, whether it's a turntable, a computer, or streaming devices. The speaker's compatibility with various systems makes it an ideal choice for any audio setup.

Another noteworthy characteristic of the DS3 is its sleek and modern design. Available in multiple finishes, it seamlessly blends with any home decor, making it not just an audio device but also a stylish addition to the living space. The design is optimized for both aesthetics and acoustics, ensuring that it delivers high-quality sound without compromising on elegance.

Overall, the Bowers & Wilkins DS3 represents the pinnacle of home audio technology. With its cutting-edge features, superior sound quality, and striking design, the DS3 is engineered to satisfy even the most discerning listeners, solidifying Bowers & Wilkins’ reputation as a leader in high-end audio equipment. Whether you're an audiophile or a casual listener, the DS3 offers a premium listening experience that will elevate your audio enjoyment.