Bowers & Wilkins DS3 Campi magnetici dispersi, Collegamenti Figura, Fissaggio dei diffusori

Page 21

possono comunque essere posizionati ad altezze maggiori.

Anche se teoricamente fattibile, non è consigliabile installare i diffusori a soffitto; a meno che si prendano le opportune precauzioni per impedire che il diffusore esca dalla staffa di fissaggio. B&W comunque non si assume nessuna responsabilità nell’eventualità che il diffusore cada dal soffitto. Nel caso in cui sia stato costruito un controsoffitto, la soluzione migliore è di utilizzare i diffusori da incasso CDS3.

I diffusori devono essere orientati in base alla polarità positiva e negativa. La polarità è indicata con una freccia posta sulla targhetta sul retro del cabinet, che punta in direzione del polo positivo. (figura 5)

Per ottimizzare la riproduzione della scena sonora dalla parte frontale alla parte posteriore della stanza e viceversa, quando i diffusori sono utilizzati in modalità dipolare, assicuratevi che i diffusori laterali abbiano il polo positivo (indicato dalla freccia) verso la parte frontale della stanza, e che i diffusori posteriori abbiano il polo positivo (indicato dalla freccia) verso il centro del muro posteriore. (figura 6)

Campi magnetici dispersi

Le unità altoparlanti creano campi magnetici dispersi che si estendono al di là del cabinet. Vi raccomandiamo di tenere lontani i prodotti sensibili ai campi magnetici (televisori, schermi per computer, dischi per computer, tessere magnetiche, nastri audio e video e simili), almeno a 0,5 m dal diffusore. Schermi LCD e plasma non subiscono nessuna influenza dai campi magnetici.

Collegamenti (Figura 7)

Tutti i collegamenti dovrebbero essere fatti a impianto spento.

Ci sono due coppie di terminali sulla parte posteriore di ogni diffusore, che consentono il bi-wiring nel caso si volesse effettuare. Alla consegna, entrambe le coppie dei terminali sono collegate insieme da ponticelli di alta qualità per un utilizzo con singolo cavo bipolare. Per il collegamento a cavo singolo, lasciate i ponticelli ed utilizzate entrambe le coppie di terminali sul diffusore.

I terminali accettano cappellotti da 8 mm, cavi spellati e spine rotonde del diametro di 5 mm e spine a banana da 4 mm.

Avvertenza di sicurezza importante:

In alcuni paesi, in particolare quelli in Europa, l’uso di spinotti a banana viene considerato un possibile pericolo, perché potrebbero essere inseriti nei fori di prese di alimentazione non disattivate. Per soddisfare le regole di sicurezza europee CENELEC, i fori da

4 mm al termine dei terminali sono ostruite da spine in plastica. Non toglietele se state utilizzando un prodotto in un luogo dove si applichino queste condizioni.

Avvitate sempre saldamente i dadi dei terminali per ottimizzare il collegamento ed evitare le vibrazioni.

Chiedete consiglio al vostro rivenditore sulla scelta dei cavi. Controllate che l’impedenza totale sia inferiore a

quella massima raccomandata nelle caratteristiche e utilizzate un cavo a bassa induttanza per evitare l’attenuazione delle frequenze più alte.

Fissaggio dei diffusori

I diffusori possono essere fissati al muro con viti da 5- 6mm. Sul retro del cabinet sono presenti 3 piastre di fissaggio. La testa della vite va inserita nella parte tonda dell’apertura e deve scorrere completamente lungo uno degli appositi incavi. (figura 8)

Assicuratevi, specialmente se prevedete il montaggio su pannelli in cartongesso o similari, che la lunghezza della vite e del suo tassello di fissaggio siano adeguati al peso del diffusore. B&W non si assume nessuna responsabilità per danni derivati dalla caduta del diffusore dal muro o dal soffitto.

Usate le dime in dotazione per segnare la posizione delle viti. Le dimensioni esterne della dima corrispondono alla parte posteriore del cabinet.

Attaccate 4 distanziali in gomma autoadesivi sul pannello posteriore di ogni diffusore, uno per ogni angolo del diffusore. Questo per impedire la vibrazione del diffusore sul muro e per aiutare a tenerlo in posizione. (figura 9)

Dopo avere agganciato le piastre di fissaggio a muro sulla testa delle viti di fissaggio, avvitate le viti in modo che i distanziali in gomma vengano pressati a dovere sul muro e impediscano il movimento del diffusore. (figura 10)

Controllate ed assicuratevi sempre che:

Tutte le viti siano inserite fino in fondo nella loro sede sulla piastra di fissaggio.

Che le viti siano avvitate in modo che i distanziali in gomma siano premuti contro il muro e non permettano al diffusore di muoversi.

Il cavo può essere fatto passare nella apposita scanalatura sul pannello posteriore.

Si sconsiglia il posizionamento su scaffali, poiché il diffusore non è stabile se poggiato sulla base, e potrebbe cadere.

Selezione modalità di funzionamento

(figura 11)

Utilizzate il commutatore sul pannello anteriore per selezionare la modalità unipolare o dipolare. Con il commutatore su ● il diffusore è in modalità unipolare, su ●● è in modalità dipolare.

Fate delle prove per scegliere la configurazione che più vi soddisfa. Le configurazioni tipiche sono:

Tutti i diffusori surround unipolari

Diffusori laterali dipolari, diffusori posteriori unipolari

Tutti i diffusori surround dipolari

E anche possibile, ma abbastanza insolito, impostare i diffusori laterali su unipolare ed i posteriori su dipolare.

18

Image 21
Contents Home Theatre Surround Speakers Page Page Contents Environmental Information EnglishUnpacking figure OperationLimited Warranty Manuel d’utilisation FrançaisFormat 5.1 figure InstallationChamps magnétiques parasites Raccordement figureFixation définitive des enceintes Garantie limitée Sélection du mode de fonctionnementEntretien ConditionsBedienungsanleitung DeutschUmweltinformation BetriebAnschließen der Lautsprecher Abbildung Magnetische StreufelderAnbringen des Lautsprechers Wahl der Betriebsart AbbildungPflege GarantieGarantiebedingungen Inanspruchnahme von GarantieleistungenManual de instrucciones EspañolCampos magnéticos parásitos Conexiones figuraColocación de la caja acústica Selección del modo de funcionamiento Garantía limitadaCuidado y mantenimiento Términos y condicionesManual do utilizador PortuguêsFixando a coluna no seu lugar Campos magnéticos parasitasSelecção de Modo figura Todos os formatosPeríodo de Rodagem Garantia limitadaCuidados posteriores Termos e condiçõesManuale di istruzioni ItalianoCollegamenti Figura Campi magnetici dispersiFissaggio dei diffusori Selezione modalità di funzionamentoManutenzione Garanzia limitataTermini e condizioni Riparazioni in garanziaHandleiding NederlandsMilieu GebruikAansluitingen afbeelding Magnetisch strooiveldBevestigen van de luidspreker OnderhoudGarantieclaims VoorwaardenΔηγίε˜ Ãρήσεω˜ ΕλληνικάΠληρÔÊÔρίε˜ σ¯ετικά µε την πρÔστασία τÔυ περι‚άλλÔντÔ˜ ΑπÔσυσκευασία εικfiναΤÔπÔθέτηση Ελεύθερα µαγνητικά πεδίαΣυνδέσει˜ Εικfiνα Ανάρτηση των η¯είων ΠεριÔρισµένη ΕγγύησηΕπιλÔγή τρfiπÔυ λειτÔυργία˜ Εικfiνα ΦρÔντίδα των η¯είωνΠώ˜ να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια τη˜ εγγύηση˜ Руководство по эксплуатацииРазмещение Монтаж АС Ограниченная ГарантияNávod k pouãití EskyInformace k ãivotnímu prostedí ObsluhaUmístní Magnetické vyzaováníUpevnní reprosoustavy Volba reãimu obrázek ZárukaÚdrãba Podmínky zárukyHasználati útmutató MagyarKörnyezetvédelmi információk Kicsomagolás 1. ábraElhelyezés Szórt mágneses mezµkCsatlakoztatások 7. ábra Hangsugárzó rögzítése Korlátozott garanciaÜzemmód választás 11. ábra GondozásInstrukcja uÃytkownika PolskiPozycjonowanie ¡ƒdzƒce pola magnetycznePod¡ƒczenia rysunek Zawieszanie g¡o·ników GwarancjaWybór trybu rysunek Dalsza konserwacjaPage Page Page Page Page Page DS3 II11493 Issue

DS3 specifications

The Bowers & Wilkins DS3 is a high-performance speaker designed for home audio enthusiasts who demand quality and versatility. Renowned for its exceptional sound reproduction, the DS3 integrates advanced technologies tailored to deliver an immersive listening experience.

One of the standout features of the DS3 is its innovative speaker design. It utilizes a specially crafted twisted polypropylene cone that minimizes distortion and enhances sound clarity. This design ensures that audio is reproduced accurately across a broad frequency range, providing listeners with a rich and vibrant sound profile.

The DS3 is equipped with a sophisticated tweeter that employs Bowers & Wilkins’ proprietary Decoupled Double Dome technology. This feature allows for precise high-frequency response, producing shimmering highs without the harshness often associated with traditional tweeters. The result is a balanced soundstage, where every note is clear and defined.

In addition to its exceptional drivers, the DS3 incorporates advanced crossover technology. The meticulously designed crossover network ensures seamless integration between the woofer and tweeter, enabling smooth transitions and preserving the integrity of the original recording. This attention to detail is essential for audiophiles seeking an authentic listening experience.

For added versatility, the DS3 offers multiple connectivity options, including wired and wireless capabilities. This flexibility allows users to connect their preferred audio sources effortlessly, whether it's a turntable, a computer, or streaming devices. The speaker's compatibility with various systems makes it an ideal choice for any audio setup.

Another noteworthy characteristic of the DS3 is its sleek and modern design. Available in multiple finishes, it seamlessly blends with any home decor, making it not just an audio device but also a stylish addition to the living space. The design is optimized for both aesthetics and acoustics, ensuring that it delivers high-quality sound without compromising on elegance.

Overall, the Bowers & Wilkins DS3 represents the pinnacle of home audio technology. With its cutting-edge features, superior sound quality, and striking design, the DS3 is engineered to satisfy even the most discerning listeners, solidifying Bowers & Wilkins’ reputation as a leader in high-end audio equipment. Whether you're an audiophile or a casual listener, the DS3 offers a premium listening experience that will elevate your audio enjoyment.