Zanussi ZES 646 manual Důležitá bezpečnostní upozornění, Instalace, Bezpečnost osob, Během použití

Page 45

Důležitá bezpečnostní upozornění

Tato upozornění se uvádějí v zájmu bezpečnosti. Před instalací a používáním varné desky si MUSÍTE tato upozornění pozorně přečíst.

Instalace

Je nezbytně nutné, abyste si tento návod k použití uschovali a mohli ho používat i v budoucnu. Chcete-li spotřebič prodat nebo předat dalšímu majiteli, vždy se přesvědčte, že je ke spotřebiči přiložen tento návod k použití, aby se i nový vlastník mohl seznámit s používáním spotřebiče a příslušnými bezpečnostními pokyny.

Před každou údržbou nebo čištěním je nutné se ujistit, zda je spotřebič ODPOJEN od elektrické sítě.

Před použitím varné desky odstraňte všechny obaly.

Po vybalení spotřebiče zkontrolujte, zda není poškozený a zda je přívodní kabel

vdokonalém stavu. Není-li tomu tak, obraťte se před instalací na prodejce.

Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost

vpřípadě, že nebyly dodrženy uvedené bezpečnostní předpisy k ochraně před úrazem.

Bezpečnost osob

Tento spotřebič smějí používat pouze dospělé osoby. Dohlédněte na to, aby si malé děti s varnou deskou nehrály.

Tento spotřebič by neměly používat děti nebo osoby se sníženými fyzickými,

smyslovými nebo duševními schopnostmičibezpatřičnýchzkušeností a znalostí pouze za dozoru nebo s pokyny odpovědných osob, aby se tak zajistilo bezpečné použití spotřebiče.

Odkryté části spotřebiče jsou při vaření velmi horké a horké zůstanou ještě nějakou dobu po vypnutí. Nedovolte dětem, aby se ke spotřebiči přibližovaly, pokud ještě nevychladl.

Během použití

Tato varná deska je určena k neprofesionálnímu domácímu použití k vaření jídel. Nepoužívejte ji k žádnému jinému účelu.

Změna nebo pokus o změnu charakteristik tohoto spotřebiče jsou nebezpečné.

Spotřebič udržujte vždy čistý. Zbytky jídel zvyšují nebezpečí požáru.

V případě poruchy se nikdy nepokoušejte opravit spotřebič sami. Opravy prováděné nekvalifikovanými osobami mohou vést ke zranění nebo poškození. Nejprve se podívejte do tohoto návodu. Jestliže nenajdete požadovanou informaci, obraťte se na nejbližší servisní středisko. Servis tohoto spotřebiče smí provádět pouze autorizované technické servisní středisko. Vždy trvejte na použití originálních náhradních dílů.

Po použití spotřebiče se ujistěte, zda jsou všechny ovladače v pozici “ZAVŘENO” nebo “VYP”.

K čištění spotřebiče nepoužívejte páru nebo čisticí přístroje na páru.

Při použití elektrické zásuvky v blízkosti varné desky zkontrolujte, zda se ho kabely používaných elektrických spotřebičůnedotýkají ajsouvdostatečné vzdálenosti od jeho horkých částí.

45

Image 45
Contents Ïäçãßåò Thank you for selecting our appliance Description of the hob ContentsInstallation Important safety informationPeople safety During useGuide to Use the instructions Environmental informationBefore the first use of the appliance OperationElectric Hotplates Rapid Hotplates Electric Hotplates Control LightFor the correct use of the hot- plates Page Maintenance and Cleaning Hob TopHotplates Something not working? Symptom SolutionEngineers technical data Heating elements ratings Instructions for the InstallerCut out dimensions Overall dimensionsThis HOB Must be Earthed Electrical connectionsElectrical connection to the ter- minal box Supply Cable SpecificationsChoice of Connection Cable and Fuse Guage in Amps Installation When the hob is first installedFitting the Hob into the worktop Sealing gasket Building On base cabinet with doorOn base cabinet with oven Service and original spare parts European guarantee Page Bem-vindo ao mundo Electrolux Descrição do fogão ÍndicePara o utilizador Para o instaladorInstalação Informações de segurança importantesSegurança pessoal Durante a utilizaçãoInformações ambientais Guia para utilizar as instruções2006/95 CEE 93/68 CEE 89/336 CEE 90/396 CEE, edição actual Antes da primeira utilização do aparelho FuncionamentoDiscos eléctricos Discos rápidos Luz de controlo dos discos eléctricosOs recipientes não devem entrar na zona de controlo Para a utilização correcta dos discosNão utilize o disco para aquecer o compartimento Limpeza e manutenção Superfície do fogãoOs discos Algo não funciona? Problema SoluçãoDados técnicos Potência de aquecimento Instruções para o instaladorDimensões da abertura Dimensões geraisEste Fogão Deve TER UMA Ligação À Terra Ligações eléctricasEspecificações do cabo de alimentação Ligação eléctrica à caixa de terminaisEscolha do Cabo DE Ligação E Medidor DE Fusíveis em Amps Instalação Instalar o fogão na bancadaPrimeira instalação Junta de vedação Encastrar Em móveis base com portaEm móveis base com forno Assistência e pelas sobresselentes originais Estimado Cliente Garantia/Assistência técnicaGarantia europeia Page Vítejte ve světě Electroluxu Popis varné desky ObsahPro uživatele Pro technikaInstalace Důležitá bezpečnostní upozorněníBezpečnost osob Během použitíŽivotního prostředí Upozornění OchraněJak číst návod k použití Ponechte si prosím tento návod proObsluha Před prvním použitím spotřebičeElektrické plotýnky Reklamních štítků a ochranných fóliíRychlé plotýnky Kontrolka elektrické plotýnkyPokyny ke správnému používání elektrických plotýnek Page Varná deska Údržba a čištěníPlotýnky Udržovat, může na povrchuProblém Řešení Spotřebič nefunguje?Technické údaje Jmenovité výkony topných článků Pokyny pro technikaRozměry výřezu Celkové rozměryVarná Deska Musí BÝT Uzemněna Připojení k elektrické sítiTechnické údaje přívodního kabelu Elektrické připojení ke svorkovniciVolba Připojovacího Kabelu a Pojistky v a Instalace Instalace varné desky do pracovní deskyPrvní instalace varné desky Izolační Těsnění Obr Spodní skříňka s dvířky VestavbaSpodní skříňka s troubou Prostor využitelný proZáruční podmínky Servis a originální náhradní dílyPage Evropská záruka Page Óáò åõ÷áñéóôïýìå ðïõ äéáëÝîáôå ôç óõóêåõÞò ìáò ÐåñéãñáöÞ ôùí åóôéþí Ðåñéå÷üìåíáÃéá ôï ÷ñÞóôç Ãéá ôïí ôå÷íéêü åãêáôÜóôáóçòÅãêáôÜóôáóç ÓçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò áóöáëåßáòÁóöÜëåéá áôüìùí ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò ÷ñÞóçòÐåñéâáëëïíôéêÝò ÐëçñïöïñßåòÏäçãüò ÷ñÞóçò ôùí ïäçãéþí Ðñéí áðü ôçí ðñþôç ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò ËåéôïõñãßáÇëåêôñéêÝò åóôßåò ÃñÞãïñåò åóôßåò Ëõ÷íßá ëåéôïõñãßáò çëåêôñéêþí åóôéþíÃéá ôç óùóôÞ ÷ñÞóç ôùí åóôéþí Page ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò ÅðéöÜíåéá ôùí åóôéþíÏé åóôßåò Óýìðôùìá Ëýóç ÊÜôé äå ëåéôïõñãåßÊáôáíÜëùóç ÁíôéóôÜóåùí Ïäçãßåò ãéá ôïí ôå÷íéêü åãêáôÜóôáóçòÄéáóôÜóåéò ÅãêïðÞò ÓõíïëéêÝò äéáóôÜóåéòÁõôåó ÏÉ Åóôéåó ÐѸÐÅÉ ÍÁ Ãåéùèïõí ÇëåêôñéêÞ óýíäåóçÌ Å É Ù Ó Ç ÐñïäéáãñáöÝò êáëùäßïõ ôñïöïäïóßáò ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç óôï êõôßï áêñïäåêôþíÓå Amp Åðéëïãç Êáëùäéïõ Óõíäåóçó ÊÁÉ Ìåãåèïõó ÁóöáëåéáóÔïðïèÝôçóç ôùí åóôéþí óôïí ðÜãêï ÅãêáôÜóôáóçÉ ì ï ý ÷ á Å ã á í ï ß ç ó ç ò Åíôïé÷éóìüò Óå êáìðßíá âÜóçò ìå ðüñôáÓå êáìðßíá âÜóçò ìå öïýñíï ÓÝñâéò êáé áõèåíôéêÜ áíôáëëáêôéêÜ Åããýçóç/ÅîõðçñÝôçóç ðåëáôþí HellasÄéÜñêåéá êáé üñïé éó÷ýïò ôçò åããýçóçò Ðåñéïñéóìïß ôçò åõèýíçò ôïõ ÊáôáóêåõáóôÞ ¼ñïé åîáßñåóçòÅõñùðáúêç Åããõçóç Page Page 35698-6302 01/08 R.A