Rotel owner manual RB-1072 Stereo Power Amplifier

Page 4

RB-1072Stereo Power Amplifier

4

2:Input and Output Connections Branchements en entrées et sorties Anschlussdiagramm Conexiones de Entrada y de Salida De in- en uitgangsverbindingen Collegamenti ingresso ed uscita In- och utgångar

èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ Ò˄̇· Ë ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍËı ÒËÒÚÂÏ

�������������������������

���������

������ ������

��

 

����������������������

�����������������

1Préampli ou Processeur de son Vorverstärker oder Surround-Prozessor Preamplificador o Procesador de Sonido Preamp or Sound Processor Preamplificatore o Processore Förförstärkare eller surroundprocessor è‰ÛÒËÎËÚÂθ ËÎË Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ÔÓˆÂÒÒÓ

2Branchement avec câble unique Normaler Anschluss des Lautsprechers Conexión en Monocableado

Single Wire Connection Collegamento singolo Anslutning med single-wire èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ӉÌÓÈ Ô‡ÓÈ ÔÓ‚Ó‰Ó‚

3Branchement en bi-câblage Bi-Wiring

Conexión en Bicableado Biwire Connection Collegamento in Biwiring Anslutning med bi-wire èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ·Ë-‚‡ÂËÌ„ÓÏ (‰‚ÛÏfl Ô‡‡ÏË)

Image 4
Contents RB-1072 Important Safety Information English RB-1072 Stereo Power Amplifier Important Notes Remarques importantesWichtige Hinweise Notas ImportantesAbout Rotel ContentsGetting Started Input Signal Connections AC Power and ControlSpeaker Connections Troubleshooting Speaker Wire ConnectionsProtection Indicator Is Lit SpecificationsRisque D’ÉLECTROCUTION NE PAS Ouvrir Instructions importantes concernant la sécuritéFrançais Pour démarrer Sommaire Au sujet de RotelRB-1072 Amplificateur de puissance stéréophonique Indicateurs de protection Alimentation secteur et mise sous tensionSélection des enceintes Polarité et mise en phase Branchements des signaux en entréeRB-1072Amplificateur de puissance stéréophonique Branchement des câbles d’enceintesSpécifications Problèmes de fonctionnement13Français Pas de sonWichtige Sicherheitshinweise Gefahr Eines Elektrischen SCHLAGES. Nicht ÖffnenFeatures DeutschEinige Vorsichtsmaßnahmen Aufstellung des GerätesEingangssignalanschlüsse Netzspannung und BedienungAnschließen der Lautsprecher Protection-LED-AnzeigeBei Störungen Technische Daten RB-1072 Stereo-EndstufeRiesgo DE Electrocucion No Abrir Información Importante Relacionada con la SeguridadEspañol Para Empezar Contenido Acerca de RotelRB-1072 Etapa de Potencia Estereofónica Alimentación y Control Toma de Corriente Eléctrica AlternaConmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha Selector del Modo de Conexión/DesconexiónConexiones de la Señal de Entrada Problemas y Posibles SolucionesRB-1072Etapa de Potencia Estereofónica No Hay Sonido Características TécnicasEl Indicador de Protección está Activado Waarschuwingen Kans OP Elektrische Schokken Niet OpenenRB-1072 Inhoud Wij van RotelNederlands De aan/uitschakelaar 1 met bijbehorende indicator De BeveiligingsaanduidingDe lichtnetaansluiting De automatische aan/uit keuzeschakelaarWat te doen bij problemen? De beveiligingsindicator licht opDe lichtnetindicator werkt niet Technische gegevensImportanti informazioni di Sicurezza Rischio DI Scossa ELETTRICA, NON AprirePer Cominciare IndiceItaliano Collegamento dei diffusori Il LED indicatore Protection è acceso Polarità e faseCollegamento dei cavi dei diffusori Nessun suonoViktig säkerhetsinformation Risk FÖR Elektriska Stötar Öppna EJIntroduktion Innehåll Om RotelSvenska Säkringsindikator Anslutningar för insignalerStröm och strömfunktioner Felsökning SpecifikationerAnslutning av högtalarkabel Frontens strömindikator lyser inteВнимание ÈÂ‚˚ ¯‡„Ë ËÓ‰ÂʇÌËÂÊÛÒÒÍËÈ RB-1072ëÚÂÂÓ ÛÒËÎËÚÂθ ÏÓ˘ÌÓÒÚË ‡Á˙ÂÏ ‰Îfl ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ¯ÌÛ‡˚Íβ˜‡ÚÂθ ÔËÚ‡ÌËfl 1 Ë Ë̉Ë͇ÚÓ ÔËÚ‡ÌËfl ËÂÎÂÍÚÓ ÂÊËÏÓ‚ ‚Íβ˜ÂÌËfl Ë ‚˚Íβ˜ÂÌËfl˚·Ó Äë ˚·Ó ÍÓÎÓÌÓ˜ÌÓ„Ó Í‡·ÂÎflÈÓÎflÌÓÒÚ¸ Ë Ù‡Á‡ ÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ÍÓÎÓÌÓ˜Ì˚ı ÔÓ‚Ó‰Ó‚ÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË RB-1072 ëÚÂÂÓ ÛÒËÎËÚÂθ ÏÓ˘ÌÓÒÚËPage RB-1072Stereo Power Amplifier USA