Amana AER5845RAW warranty Cuisson et maintien différés, Remarques sur la convection

Page 41

Cuisson dans le four

3.Appuyer à nouveau sur la touche Convect ou attendre quatre secondes.

Le mot BAKE (CUISSON COURANTE) s’arrête de clignoter.

38° (100°) ou la température réelle du four, si la température est de plus de 38 °C (100 °F), sera affichée. Elle augmentera par intervalle de 3 °C (5 °F) jusqu’à ce que la température préprogrammée soit atteinte.

L’icône VENTILATEUR se met à tourner.

4.Laisser le four préchauffer pendant 8 à 15 minutes.

Lorsque la température programmée pour le four est atteinte, un bip long retentit.

La température programmée s’affiche.

Pour rappeler la température programmée pendant le préchauffage, appuyer sur la touche Convect.

5.Placer la nourriture dans le four.

6.Vérifier l’avancement de la cuisson à la durée minimale de cuisson. Cuire plus longtemps au besoin.

7.Lorsque la cuisson est terminée, appuyer sur

la touche Cancel (Annuler).

8. Retirer la nourriture du four.

Remarques sur la convection :

Les durées de rôtissage peuvent varier selon les coupes de viande.

Il n'est pas nécessaire de préchauffer lors du rôtissage avec convection de gros morceaux de viande.

Se reporter à la brochure La cuisson simplifiée pour connaître les durées et températures de rôtissage suggérées.

Cuisson et maintien

Lors de l’utilisation de l’option Cook & Hold (Cuisson et maintien), le four se met à chauffer immédiatement une fois que la commande a été programmée. Puis, le four cuit pendant la durée spécifiée. Lorsque cette durée s’est écoulée, le four maintient la nourriture au chaud pendant une heure au maximum, puis s’éteint automatiquement.

Programmation de Cuisson et maintien :

1. Appuyer sur la touche Cook & Hold (Cuisson et maintien).

Le mot HOLD (MAINTIEN) clignote pour indiquer que la programmation de cuisson et maintien est en cours.

00:00 clignote à l’afficheur.

2.Sélectionner la durée désirée de cuisson en utilisant les touches numériques.

Le mot HOLD continue à clignoter.

La durée s’allume à l’afficheur.

La durée peut être réglée de 10 minutes (00:10) à 11 heures et 59 minutes (11:59).

3.Alors que le mot HOLD clignote, appuyer sur la

touche Bake (Cuisson courante) ou Convect (Convection) et sélectionner la température du four.

Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmation automatique) pour 175 °C (350 °F) ou sur les touches numériques appropriées.

Le mot correspondant à la fonction désirée clignote.

La température du four peut être programmée de 75 à 285 °C (170 à 550 °F).

4.Appuyer à nouveau sur la touche de fonction désirée OU attendre quatre secondes.

Le mot correspondant à la fonction désirée reste allumé.

La durée de cuisson paraît à l’afficheur.

La température réelle du four sera affichée pendant le préchauffage.

La température programmée s’affiche lorsque le four est préchauffé.

Lorsque la durée de cuisson s’est écoulée :

Quatre bips retentissent.

Les mots HOLD (MAINTIEN) et WARM (CHAUD) s’allument.

75° (170°) paraît à l’afficheur.

L’heure du jour paraît à l’afficheur.

Après une heure de MAINTIEN AU CHAUD :

Le four s’éteint automatiquement.

Les mots HOLD et WARM s’éteignent.

Retirer la nourriture du four.

Annulation de Cook & Hold à tout moment :

Appuyer sur la touche Cancel (Annuler). Retirer la nourriture du four.

Cuisson et maintien différés

ATTENTION

Ne pas utiliser la cuisson différée pour des denrées très périssables comme les produits laitiers, le porc, la volaille ou les fruits de mer.

suite . . .

40

Image 41
Contents Maintenance 23-24 Care & Cleaning 19-22Troubleshooting 25-26 Electric Smoothtop Easy Touch ControlInstructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsTo Prevent Fire or Smoke Damage Case of FireChild Safety Important Safety InstructionsCooking Safety Utensil SafetyImportant Safety Notice and Warning Self-Clean OvenCleaning Safety CooktopSetting the Controls Suggested Heat SettingsSurface Controls Dual ElementsSmoothtop Surface Cookware Recommendations Tips to Protect Smoothtop SurfaceCanning and Oversize Cookware Oven Cooking Using the TouchpadsControl Panel ClockLocking the Control Oven Door TimerFault Codes Baking and Roasting with Convection BakingBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenConvect Notes Cook & HoldKeep Warm Notes Delay Cook & HoldKeep Warm Broiling Broiling ChartBroil Notes To set BroilTo cancel the Sabbath Mode Automatic Shut-Off/Sabbath ModeSabbath Mode Notes Favorite Adjusting the Oven TemperatureChanging Temp F/C Suggested Settings Warming ChartWarming Drawer Warming Drawer NotesOven Vent Oven FanOven Racks Oven LightPlace the cakes on the rack as shown EasyRackTMBaking Layer Cakes on Two Racks To Delay a Self-Clean Cycle Before Self-CleaningTo set Self-Clean During the Self-Clean Cycle After Self-CleaningSmoke and Smells SoundsPart Procedure Care & CleaningCleaning Procedures Glass FirstMovement, then wipe off excess oil Stainless SteelOven Window MaintenanceLeveling Legs To protect the oven door windowTo replace warming drawer Never use oven cleaners to clean the warming drawerTo remove warming drawer Problem Solution TroubleshootingTo the self-clean cycle Word is not displayedOff. This is normal Amana Major Appliance Warranty 29-32 Instructions de sécurité33-36 37-46Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes Pour éviter un incendie ou des dommages par la fuméeSécurité pour les enfants En cas d’incendieFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéUstensiles et sécurité Table de cuissonFriteuses Hottes d’extractionAvertissement et avis important pour la sécurité Four autonettoyantConserver ces instructions pour consultation ultérieure Nettoyer uniquement les pièces mentionnées dans ce guideRéglage des commandes Boutons de commandeCuisson sur la surface Suggestions pour le réglageSurface à dessus lisse Pour éviter les taches Conseils de protection de la surface à dessus lissePour éviter les marques et les rayures Pour éviter d’autres dommagesUstensiles de grande taille et pour les conserves Recommandations sur les ustensilesTests pour vérifier si les ustensiles ont un fond plat Test de la règleCuisson dans le four Tableau de commandeUtilisation des touches HorlogeMinuterie Verrouillage des commandes et de la porte du fourCuisson courante Codes d’anomalieCuisson et rôtissage avec convection Remarques sur la cuisson courante au fourRemarques sur la convection Cuisson et maintienCuisson et maintien différés Remarques sur la fonction de maintien au chaud Maintien au chaudProgrammation d’un cycle de cuisson et maintien différés Programmation du Maintien au chaudRemarques sur la cuisson au gril Cuisson au grilTableau de cuisson au gril Programmation de la cuisson au grilAnnulation du mode sabbat Remarques sur le mode sabbatAjustement de la température du four Arrêt automatique/Mode sabbatChangement de la température F/C Favori Tiroir de réchauffageTableau de réchauffage Remarques sur le tiroir de réchauffageÉvent du four Ventilateur du fourÉclairage du four Grilles du fourRemarque Grille Easy RackMCCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Placer les gâteaux sur la grille, comme il est indiquéAvant l’autonettoyage NettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyageRemarques Fumée et odeursPièce Nettoyage Méthodes de nettoyagePorte, panneaux Vaporisant d’abord sur un linge’excédent Porte du four EntretienLampe du four Hublot du fourPour remettre en place le tiroir de réchauffage Pour enlever le tiroir de réchauffageRecherche des pannes Problème SolutionNettoyage recommandés. Voir Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. VoirLa porte du four ne se déverrouille Pas après l’autonettoyageGarantie DES Gros Appareils Ménagers Amana Estufa Eléctrica con Control ‘Easy Touch’ 800 Cubierta Lisa Canadá Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el HumoFecha de Compra Seguridad para los Niños En Caso de IncendioInstrucciones Generales Seguridad al CocinarSeguridad sobre el Uso de Utensilios CubiertaOllas Freidoras Campanas de VentilaciónHorno Autolimpiante Seguridad en la LimpiezaAviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaControles Superiores Cocinando en la EstufaAjustes de Calor Sugeridos Programación de los ControlesCubiertas Lisas Para evitar marcas y rayaduras Consejos para proteger la cubierta lisaPara evitar las manchas Para evitar otros dañosUtensilios para preparar conservas y de tamaños grandes Recomendaciones sobre los utensiliosPrueba de las Ollas Planas La prueba de la reglaPanel de Control Cocinando en el Horno‘Clock’ Reloj Uso de las Teclas‘Timer’ Temporizador Códigos de ErroresBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno HorneadoNotas sobre Horneado Horneado y Asado por ConvecciónNotas sobre Asado Para programar ‘Convect Bake’ Horneado por Convección‘Cook & Hold’ Diferido ‘Delay Cook & Hold’‘Cook & Hold’ Notas Sobre Asado a la Parrilla ‘Broiling’ Asar a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla Para programar ‘Broil’Notas Sobre el Modo Sabático Ajuste de la temperatura del hornoCierre Automático/Modo Sabático Cambio de la temperatura de F/C ‘Favorite’ Favorito‘Keep Warm’ Mantener Caliente Notas sobre ‘Keep Warm’Tabla de calentamiento Gaveta CalentadoraNotas sobre la gaveta calentadora Funcionamiento de los controlesRespiradero del Horno Ventilador del hornoParrillas del Horno Posiciones de la Parrilla Panel Inferior del HornoHorneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas Parrilla ‘Easy Rack’MRNota Antes de la Autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaPara diferir un ciclo de autolimpieza Limpie el marco del horno, el marco deDespués del ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaNotas Humo y OloresPieza Procedimiento DE Limpieza Procedimientos de LimpiezaCuidado y Limpieza Puerta del Horno MantenimientoVentana del Horno Luz del HornoPara reinstalar la gaveta calentadora Para retirar la gaveta calentadoraLocalización y Solución de Averías Problema SoluciónMarcas de metal Códigos de ErroresCrema para Limpieza de Cubiertas. Ver pág Manchas y estrías marronesDE Amana