Amana AER5845RAW Bloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno, Códigos de Errores, Horneado

Page 67

Cocinando en el Horno

2.Oprima las teclas numéricas apropiadas para programar la hora del día.

Los dos puntos destellan en el indicador.

3.Oprima la tecla ‘Clock’ nuevamente o espere cuatro segundos.

Los dos puntos permanecerán iluminados.

Cuando se conecta energía eléctrica al horno o después de una interrupción de la energía eléctrica, la última hora del reloj previa a la interrupción destellará en el indicador.

Para desplegar la hora del día cuando el indicador esté mostrando otra función de tiempo, oprima la tecla ‘Clock’.

4.Al final del tiempo programado, se escuchará una señal sonora larga y ‘End’ (Fin) se desplegará en el indicador visual.

5.Oprima la tecla ‘Timer’ para despejar el indicador visual.

Para cancelar el temporizador:

1.Oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Timer’ durante tres segundos.

U

2. Oprima la tecla ‘Timer’ y oprima ‘0’ usando las teclas numéricas.

La hora del reloj no puede ser cambiada cuando el horno ha sido programado para ‘Delay Cook’, ‘Clean’ o ‘Cook & Hold’.

Para cancelar el despliegue del reloj:

Si no desea que el indicador visual muestre la hora del día:

Oprima y mantenga oprimida las teclas ‘Cancel’ y ‘Clock’ durante tres segundos. La hora del día desaparecerá del indicador.

Cuando se cancela el despliegue del reloj, oprima la tecla ‘Clock’ para desplegar brevemente la hora del día.

Cuando se cancela el despliegue del reloj, después de 15 minutos, el control del horno pasará a Modo de Reserva para ahorrar energía. El indicador visual estará en blanco y la luz del horno no funcionará. Para activar el control y sacarlo del modo de reserva, oprima cualquier tecla. Se escucharán dos señales sonoras.

Para restaurar el despliegue del reloj:

Oprima y mantenga oprimida las teclas ‘Cancel’ y ‘Clock’ durante tres segundos. La hora del día reaparecerá del indicador.

‘Timer’ (Temporizador)

El temporizador puede ser programado de un minuto (0:01) hasta 99 horas y 59 minutos (99:59).

El temporizador puede ser usado independientemente de cualquier otra actividad del horno. Además puede ser programado cuando otra función del horno esté en funcionamiento.

Bloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno

El teclado y la puerta del horno pueden ser bloqueados para seguridad, limpieza o evitar el uso no autorizado. Las teclas no funcionan cuando están bloqueadas.

Si el horno está en funcionamiento, las teclas ni la puerta puede ser bloqueada.

La hora actual del día permanecerá en el indicador cuando las teclas y la puerta esté bloqueada.

Para bloquear:

Oprima y mantenga oprimidas las teclas ‘Cancel’ y ‘Cook & Hold’ durante tres segundos. (Oprima primero la tecla ‘CANCEL’.)

En el indicador visual aparece ‘OFF’.

‘LOCK’ destella cuando la puerta se está bloqueando.

Para desbloquear:

Oprima y mantenga oprimidas las teclas ‘Cancel’ y ‘Cook & Hold’ durante tres segundos. (Oprima primero la tecla ‘CANCEL’.) ‘OFF’ desaparece del indicador visual.

Nota: Las teclas y la puerta del horno no puede bloquearse si la temperatura del horno es 205° C (400° F) o superior.

El temporizador no controla el horno. Solamente controla una señal sonora.

Para programar el temporizador:

1.Oprima la tecla ‘Timer’.

En el indicador visual destellará ‘0:00’ y ‘TIMER’.

2.Oprima las teclas numéricas apropiadas hasta que el tiempo correcto aparezca en el indicador visual.

Los dos puntos y ‘TIMER’ continuarán destellando.

3.Oprima nuevamente la tecla ‘Timer’ o espere cuatro segundos.

Códigos de Errores

‘BAKE’ o ‘LOCK’ pueden destellar rápidamente para advertirle que hay un error o un problema. Si ‘BAKE’ o ‘LOCK’ destellan en el indicador visual, oprima le tecla ‘Cancel’. Si ‘BAKE’ o ‘LOCK’ continúan destellando, desconecte la corriente eléctrica hacia el artefacto. Espere unos pocos minutos y vuelva a conectar la corriente eléctrica. Si las palabras aún continúan destellando, desconecte la corriente eléctrica hacia el artefacto y llame a un técnico de servicio autorizado.

Los dos puntos dejan de destellar y el tiempo comienza la cuenta regresiva.

El último minuto de la cuenta regresiva del temporizador se desplegará en segundos.

Horneado

Para programar ‘Bake’ (Hornear):

1.Oprima la tecla ‘Bake’.

‘BAKE’ y ‘000’ destellará en el indicador visual.

66

Image 67
Contents Electric Smoothtop Easy Touch Control Care & Cleaning 19-22Maintenance 23-24 Troubleshooting 25-26Case of Fire Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions To Prevent Fire or Smoke DamageUtensil Safety Important Safety InstructionsChild Safety Cooking SafetyCooktop Self-Clean OvenImportant Safety Notice and Warning Cleaning SafetyDual Elements Suggested Heat SettingsSetting the Controls Surface ControlsSmoothtop Surface Cookware Recommendations Tips to Protect Smoothtop SurfaceCanning and Oversize Cookware Clock Using the TouchpadsOven Cooking Control PanelFault Codes TimerLocking the Control Oven Door Baking Differences Between Your Old and New Oven BakingBaking and Roasting with Convection Baking NotesConvect Notes Cook & HoldKeep Warm Delay Cook & HoldKeep Warm Notes To set Broil Broiling ChartBroiling Broil NotesSabbath Mode Notes Automatic Shut-Off/Sabbath ModeTo cancel the Sabbath Mode Changing Temp F/C Adjusting the Oven TemperatureFavorite Warming Drawer Notes Warming ChartSuggested Settings Warming DrawerOven Light Oven FanOven Vent Oven RacksBaking Layer Cakes on Two Racks EasyRackTMPlace the cakes on the rack as shown To set Self-Clean Before Self-CleaningTo Delay a Self-Clean Cycle Sounds After Self-CleaningDuring the Self-Clean Cycle Smoke and SmellsCleaning Procedures Care & CleaningPart Procedure Stainless Steel FirstGlass Movement, then wipe off excess oilTo protect the oven door window MaintenanceOven Window Leveling LegsTo remove warming drawer Never use oven cleaners to clean the warming drawerTo replace warming drawer Word is not displayed TroubleshootingProblem Solution To the self-clean cycleOff. This is normal Amana Major Appliance Warranty 37-46 Instructions de sécurité29-32 33-36Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes Pour éviter un incendie ou des dommages par la fuméeCuisson et sécurité En cas d’incendieSécurité pour les enfants Familiarisation avec l’appareilHottes d’extraction Table de cuissonUstensiles et sécurité FriteusesNettoyer uniquement les pièces mentionnées dans ce guide Four autonettoyantAvertissement et avis important pour la sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieureSuggestions pour le réglage Boutons de commandeRéglage des commandes Cuisson sur la surfaceSurface à dessus lisse Pour éviter d’autres dommages Conseils de protection de la surface à dessus lissePour éviter les taches Pour éviter les marques et les rayuresTest de la règle Recommandations sur les ustensilesUstensiles de grande taille et pour les conserves Tests pour vérifier si les ustensiles ont un fond platHorloge Tableau de commandeCuisson dans le four Utilisation des touchesMinuterie Verrouillage des commandes et de la porte du fourRemarques sur la cuisson courante au four Codes d’anomalieCuisson courante Cuisson et rôtissage avec convectionCuisson et maintien différés Cuisson et maintienRemarques sur la convection Programmation du Maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction de maintien au chaud Programmation d’un cycle de cuisson et maintien différésProgrammation de la cuisson au gril Cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Tableau de cuisson au grilArrêt automatique/Mode sabbat Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Ajustement de la température du fourRemarques sur le tiroir de réchauffage Favori Tiroir de réchauffageChangement de la température F/C Tableau de réchauffageGrilles du four Ventilateur du fourÉvent du four Éclairage du fourPlacer les gâteaux sur la grille, comme il est indiqué Grille Easy RackMCRemarque Cuisson de gâteaux à étages sur deux grillesDémarrage différé d’un cycle d’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyageFumée et odeurs Après le cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage RemarquesPièce Nettoyage Méthodes de nettoyage’excédent Vaporisant d’abord sur un lingePorte, panneaux Hublot du four EntretienPorte du four Lampe du fourPour remettre en place le tiroir de réchauffage Pour enlever le tiroir de réchauffageRecherche des pannes Problème SolutionPas après l’autonettoyage Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. VoirNettoyage recommandés. Voir La porte du four ne se déverrouilleGarantie DES Gros Appareils Ménagers Amana Estufa Eléctrica con Control ‘Easy Touch’ 800 Cubierta Lisa Fecha de Compra Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el HumoCanadá Seguridad al Cocinar En Caso de IncendioSeguridad para los Niños Instrucciones GeneralesCampanas de Ventilación CubiertaSeguridad sobre el Uso de Utensilios Ollas FreidorasConserve estas Instrucciones para Referencia Futura Seguridad en la LimpiezaHorno Autolimpiante Aviso y Advertencia Importante Sobre SeguridadProgramación de los Controles Cocinando en la EstufaControles Superiores Ajustes de Calor SugeridosCubiertas Lisas Para evitar otros daños Consejos para proteger la cubierta lisaPara evitar marcas y rayaduras Para evitar las manchasLa prueba de la regla Recomendaciones sobre los utensiliosUtensilios para preparar conservas y de tamaños grandes Prueba de las Ollas PlanasUso de las Teclas Cocinando en el HornoPanel de Control ‘Clock’ RelojHorneado Códigos de Errores‘Timer’ Temporizador Bloqueo de los Controles y de la Puerta del HornoPara programar ‘Convect Bake’ Horneado por Convección Horneado y Asado por ConvecciónNotas sobre Horneado Notas sobre Asado‘Cook & Hold’ ‘Delay Cook & Hold’‘Cook & Hold’ Diferido Para programar ‘Broil’ ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Tabla de Asar a la ParrillaCierre Automático/Modo Sabático Ajuste de la temperatura del hornoNotas Sobre el Modo Sabático Notas sobre ‘Keep Warm’ ‘Favorite’ FavoritoCambio de la temperatura de F/C ‘Keep Warm’ Mantener CalienteFuncionamiento de los controles Gaveta CalentadoraTabla de calentamiento Notas sobre la gaveta calentadoraPosiciones de la Parrilla Panel Inferior del Horno Ventilador del hornoRespiradero del Horno Parrillas del HornoNota Parrilla ‘Easy Rack’MRHorneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas Limpie el marco del horno, el marco de Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaHumo y Olores Durante el ciclo de autolimpiezaDespués del ciclo de autolimpieza NotasPieza Procedimiento DE Limpieza Procedimientos de LimpiezaCuidado y Limpieza Luz del Horno MantenimientoPuerta del Horno Ventana del HornoPara reinstalar la gaveta calentadora Para retirar la gaveta calentadoraLocalización y Solución de Averías Problema SoluciónManchas y estrías marrones Códigos de ErroresMarcas de metal Crema para Limpieza de Cubiertas. Ver págDE Amana