Amana AER5845RAW warranty Méthodes de nettoyage, Pièce Nettoyage

Page 50

Nettoyage

Méthodes de nettoyage

ATTENTION

Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures.

Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après chaque utilisation.

Après tout démontage de composants, veiller à effectuer un remontage correct.

*Les noms de marque sont des marques déposées des différents fabricants.

**Pour commander directement, composer le 1-877-232-6771 É.-U. ou 1-800-688-8408 Canada.

PIÈCE

NETTOYAGE

Dosseret et table

L’émail vitrifié est du verre lié au métal par fusion. Il peut se fissurer ou s’écailler en cas de mauvaise utilisation. Il est résistant

de cuisson -

aux acides, mais pas totalement inattaquable par les acides. Tous les produits renversés, en particulier acides ou sucrés, doivent

émail vitrifié

être essuyés immédiatement avec un linge sec.

 

• Une fois refroidi, laver avec de l’eau savonneuse, rincer et sécher.

 

• Ne jamais essuyer une surface tiède ou chaude avec un linge humide. Ceci pourrait la fissurer ou l’écailler.

 

• Ne jamais utiliser de nettoyants pour four, d’agents de nettoyage caustiques ou abrasifs sur le fini extérieur de la cuisinière.

 

 

Lèchefrite et

Ne jamais couvrir la grille de papier d’aluminium; cela empêche la graisse de couler dans la lèchefrite.

sa grille

• Recouvrir la lèchefrite et sa grille d’un linge savonneux; laisser agir pour détacher les résidus.

 

• Laver avec de l’eau savonneuse tiède. Utiliser un tampon à récurer pour éliminer les souillures tenaces.

 

• On peut placer les deux composants de la lèchefrite dans un lave-vaisselle.

 

 

Zone de la

• Pour utiliser la fonction Verrouillage des commandes pour le nettoyage, voir page 38.

console de

• Essuyer avec un linge humide, puis faire sécher. Ne pas utiliser un agent de nettoyage abrasif susceptible de rayer la surface.

commande/

• On peut utiliser un produit de nettoyage du verre, pulvérisé d’abord sur un chiffon. NE PAS projeter le produit directemen

horloge

sur les touches de commande ou sur l’afficheur.

 

 

Boutons de

• Placer chaque bouton à la position d’ARRÊT, et retirer chaque bouton en le tirant.

commande

• Laver, rincer et faire sécher. Ne pas utiliser un agent de nettoyage abrasif susceptible de rayer la finition.

 

• Faire fonctionner brièvement chaque élément pour vérifier que le bouton a été correctement réinstallé.

 

 

Table de

Ne jamais utiliser de produits de nettoyage du four, javellisant, ammoniaque ou produits de nettoyage du verre

cuisson en

contenant de l’ammoniaque. REMARQUE: Prendre contact avec un réparateur agréé si la surface en vitrocéramique

vitrocéramique

se fendille, se casse ou si de l’aluminium ou du métal fond sur la surface.

 

• Laisser la table de cuisson refroidir avant de la nettoyer.

 

• Généralités - Nettoyer la table de cuisson après chaque emploi ou au besoin, avec du papier essuie-tout humidifié et la

 

crème de nettoyage pour table de cuisson (pièce n° 20000001)**. Puis, essuyer avec un linge sec et propre.

 

REMARQUE: Des marques permanentes vont se produire si la saleté reste sur la surface de cuisson et est cuite de façon répétée.

 

• Saleté épaisse ou marques métalliques - Humidifier une éponge à récurer «ne rayant pas». Appliquer de la crème de

 

nettoyage pour table de cuisson (pièce n° 20000001)** et frotter pour retirer autant de saleté que possible. Appliquer une

 

mince couche de crème sur la saleté, recouvrir avec du papier essuie-tout humidifié et laisser pendant 30 à 45 minutes (2 ou

 

3 heures pour la saleté très importante). Garder humide en recouvrant l’essuie-tout d’une pellicule plastique. Frotter à

 

nouveau, puis essuyer avec un linge propre et sec.

 

REMARQUE: N’utiliser qu’un tampon à récurer «ne rayant pas», PROPRE ET HUMIDE, sans danger pour les ustensiles de cuisine à

 

revêtement antiadhésif. Le verre et le motif seront endommagés si le tampon n’est pas humide, s’il est souillé ou si un autre type

 

de tampon est utilisé.

 

• Saletés cuites ou desséchées - Frotter avec un tampon à récurer «ne rayant pas» et une crème de nettoyage

 

pour table de cuisson.

 

REMARQUE: Tenir une lame de rasoir à un angle de 30° et gratter pour enlever toute saleté restante. Puis, nettoyer comme

 

il est décrit ci-dessus. Ne pas se servir de la lame de rasoir tous les jours, cela pourrait user le motif du verre.

 

• Plastique ou sucre fondu - Régler immédiatement l’élément sur LOW et gratter le sucre et le plastique de la

 

surface chaude pour les pousser vers une zone moins chaude. Puis ÉTEINDRE l’élément et le laisser refroidir.

 

Nettoyer le résidu avec un grattoir à lame de rasoir et de la crème de nettoyage pour table de cuisson.

 

 

49

Image 50
Contents Troubleshooting 25-26 Care & Cleaning 19-22Maintenance 23-24 Electric Smoothtop Easy Touch ControlTo Prevent Fire or Smoke Damage Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions Case of FireCooking Safety Important Safety InstructionsChild Safety Utensil SafetyCleaning Safety Self-Clean OvenImportant Safety Notice and Warning CooktopSurface Controls Suggested Heat SettingsSetting the Controls Dual ElementsSmoothtop Surface Tips to Protect Smoothtop Surface Cookware RecommendationsCanning and Oversize Cookware Control Panel Using the TouchpadsOven Cooking ClockLocking the Control Oven Door TimerFault Codes Baking Notes BakingBaking and Roasting with Convection Baking Differences Between Your Old and New OvenCook & Hold Convect NotesKeep Warm Notes Delay Cook & HoldKeep Warm Broil Notes Broiling ChartBroiling To set BroilTo cancel the Sabbath Mode Automatic Shut-Off/Sabbath ModeSabbath Mode Notes Favorite Adjusting the Oven TemperatureChanging Temp F/C Warming Drawer Warming ChartSuggested Settings Warming Drawer NotesOven Racks Oven FanOven Vent Oven LightPlace the cakes on the rack as shown EasyRackTMBaking Layer Cakes on Two Racks To Delay a Self-Clean Cycle Before Self-CleaningTo set Self-Clean Smoke and Smells After Self-CleaningDuring the Self-Clean Cycle SoundsPart Procedure Care & CleaningCleaning Procedures Movement, then wipe off excess oil FirstGlass Stainless SteelLeveling Legs MaintenanceOven Window To protect the oven door windowTo replace warming drawer Never use oven cleaners to clean the warming drawerTo remove warming drawer To the self-clean cycle TroubleshootingProblem Solution Word is not displayedOff. This is normal Amana Major Appliance Warranty 33-36 Instructions de sécurité29-32 37-46Pour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Les instructions de sécurité importantes et les paragraphesFamiliarisation avec l’appareil En cas d’incendieSécurité pour les enfants Cuisson et sécuritéFriteuses Table de cuissonUstensiles et sécurité Hottes d’extractionConserver ces instructions pour consultation ultérieure Four autonettoyantAvertissement et avis important pour la sécurité Nettoyer uniquement les pièces mentionnées dans ce guideCuisson sur la surface Boutons de commandeRéglage des commandes Suggestions pour le réglageSurface à dessus lisse Pour éviter les marques et les rayures Conseils de protection de la surface à dessus lissePour éviter les taches Pour éviter d’autres dommagesTests pour vérifier si les ustensiles ont un fond plat Recommandations sur les ustensilesUstensiles de grande taille et pour les conserves Test de la règleUtilisation des touches Tableau de commandeCuisson dans le four HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four MinuterieCuisson et rôtissage avec convection Codes d’anomalieCuisson courante Remarques sur la cuisson courante au fourRemarques sur la convection Cuisson et maintienCuisson et maintien différés Programmation d’un cycle de cuisson et maintien différés Maintien au chaudRemarques sur la fonction de maintien au chaud Programmation du Maintien au chaudTableau de cuisson au gril Cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Programmation de la cuisson au grilAjustement de la température du four Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Arrêt automatique/Mode sabbatTableau de réchauffage Favori Tiroir de réchauffageChangement de la température F/C Remarques sur le tiroir de réchauffageÉclairage du four Ventilateur du fourÉvent du four Grilles du fourCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Grille Easy RackMCRemarque Placer les gâteaux sur la grille, comme il est indiquéProgrammation de l’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageRemarques Après le cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Fumée et odeursMéthodes de nettoyage Pièce NettoyagePorte, panneaux Vaporisant d’abord sur un linge’excédent Lampe du four EntretienPorte du four Hublot du fourPour enlever le tiroir de réchauffage Pour remettre en place le tiroir de réchauffageProblème Solution Recherche des pannesLa porte du four ne se déverrouille Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. VoirNettoyage recommandés. Voir Pas après l’autonettoyageGarantie DES Gros Appareils Ménagers Amana Estufa Eléctrica con Control ‘Easy Touch’ 800 Cubierta Lisa Canadá Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el HumoFecha de Compra Instrucciones Generales En Caso de IncendioSeguridad para los Niños Seguridad al CocinarOllas Freidoras CubiertaSeguridad sobre el Uso de Utensilios Campanas de VentilaciónAviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Seguridad en la LimpiezaHorno Autolimpiante Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaAjustes de Calor Sugeridos Cocinando en la EstufaControles Superiores Programación de los ControlesCubiertas Lisas Para evitar las manchas Consejos para proteger la cubierta lisaPara evitar marcas y rayaduras Para evitar otros dañosPrueba de las Ollas Planas Recomendaciones sobre los utensiliosUtensilios para preparar conservas y de tamaños grandes La prueba de la regla‘Clock’ Reloj Cocinando en el HornoPanel de Control Uso de las TeclasBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno Códigos de Errores‘Timer’ Temporizador HorneadoNotas sobre Asado Horneado y Asado por ConvecciónNotas sobre Horneado Para programar ‘Convect Bake’ Horneado por Convección‘Cook & Hold’ Diferido ‘Delay Cook & Hold’‘Cook & Hold’ Tabla de Asar a la Parrilla ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Para programar ‘Broil’Notas Sobre el Modo Sabático Ajuste de la temperatura del hornoCierre Automático/Modo Sabático ‘Keep Warm’ Mantener Caliente ‘Favorite’ FavoritoCambio de la temperatura de F/C Notas sobre ‘Keep Warm’Notas sobre la gaveta calentadora Gaveta CalentadoraTabla de calentamiento Funcionamiento de los controlesParrillas del Horno Ventilador del hornoRespiradero del Horno Posiciones de la Parrilla Panel Inferior del HornoHorneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas Parrilla ‘Easy Rack’MRNota Para diferir un ciclo de autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Limpie el marco del horno, el marco deNotas Durante el ciclo de autolimpiezaDespués del ciclo de autolimpieza Humo y OloresProcedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaCuidado y Limpieza Ventana del Horno MantenimientoPuerta del Horno Luz del HornoPara retirar la gaveta calentadora Para reinstalar la gaveta calentadoraProblema Solución Localización y Solución de AveríasCrema para Limpieza de Cubiertas. Ver pág Códigos de ErroresMarcas de metal Manchas y estrías marronesDE Amana