Amana AER5845RAW Conseils de protection de la surface à dessus lisse, Pour éviter les taches

Page 36

Cuisson sur la surface

Conseils de protection de la surface à dessus lisse

Pour éviter les taches

Ne jamais utiliser de linge ou d’éponge sale pour nettoyer la surface de cuisson. Ils laisseraient un film, ce qui pourrait décolorer la surface de cuisson lorsqu’elle est utilisée.

Nettoyage (plus d’informations à la page 49)

Avant de s’en servir la première fois, nettoyer la table de cuisson.

Nettoyer la table de cuisson chaque jour ou après chaque utilisation. Ces mesures préserveront l’apparence de la table de cuisson et éviteront qu’elle ne s’abîme.

En cas de renversement lors de cuisson, nettoyer immédiatement le produit renversé sur la surface de cuisson pendant qu’elle est encore chaude afin d’éviter un plus grand nettoyage par la suite.

User de prudence, essuyer les renversements avec un linge propre et sec.

Ne pas laisser les produits renversés sur la surface de cuisson ou sur la garniture de la table de cuisson pendant une longue durée.

Ne jamais utiliser de poudre de nettoyage abrasive ou de tampons à récurer qui raieraient la surface.

Ne jamais utiliser de javellisant, ammoniaque ou autres produits de nettoyage non spécifiquement recommandés pour la vitrocéramique.

Pour éviter les marques et les rayures

Ne pas utiliser de casseroles en verre. Elles pourraient rayer la surface.

Ne jamais utiliser de support métallique ou anneau de wok entre un récipient et la surface de cuisson. Ces objets peuvent marquer ou rayer la surface.

Ne pas faire glisser de récipients métalliques sur la surface de cuisson brûlante. Ils pourraient laisser des marques qui devront être nettoyées immédiatement. (Voir Nettoyage, page 49.)

Veiller à ce que le fond des récipients et la zone de cuisson soient propres avant d’allumer l’élément, afin d’éviter les rayures.

Pour empêcher que la surface de cuisson en vitrocéramique ne se trouve rayée ou abîmée, ne pas y laisser de sucre, de sel ou de graisse. Prendre l’habitude d’essuyer la surface de cuisson avec un linge propre ou un essuie-tout avant de l’utiliser.

Ne jamais faire glisser de récipients métalliques épais sur la surface au risque de la rayer.

L’utilisation continue d’une surface de cuisson salie peut entraîner l’apparition de taches permanentes.

Pour éviter d’autres dommages

Ne pas laisser fondre de plastique, de sucre ni d’aliments riches en sucre sur la table de cuisson. Si cela se produisait acciden- tellement, nettoyer immédiatement. (Voir Nettoyage, page 49.)

Ne jamais laisser le contenu d’une casserole bouillir jusqu’à ce qu’elle soit vide car cela pourrait abîmer la surface de cuisson et la casserole.

Ne jamais utiliser la table de cuisson comme surface de travail ou comme planche à découper.

Ne jamais cuire d’aliments directement sur la table de cuisson, sans récipient.

Ne jamais utiliser un petit récipient sur un grand élément. Non seulement il y a gâchis d’énergie mais il peut en résulter des projections qui vont brûler sur la surface de cuisson et devront être nettoyées.

Ne pas utiliser des récipients spéciaux non plats qui seraient trop grands ou à fond inégal comme les woks à fond rond, les plaques chauffantes ou récipients de grande taille à fond ondulé.

Ne pas utiliser de récipients en aluminium. L’aluminium risque de fondre sur le verre. Si le métal fond sur la table de cuisson, ne pas l’utiliser. Appeler un réparateur agréé Amana.

35

Image 36
Contents Care & Cleaning 19-22 Maintenance 23-24Troubleshooting 25-26 Electric Smoothtop Easy Touch ControlRecognize Safety Symbols, Words, Labels InstructionsTo Prevent Fire or Smoke Damage Case of FireImportant Safety Instructions Child SafetyCooking Safety Utensil SafetySelf-Clean Oven Important Safety Notice and WarningCleaning Safety CooktopSuggested Heat Settings Setting the ControlsSurface Controls Dual ElementsSmoothtop Surface Tips to Protect Smoothtop Surface Cookware RecommendationsCanning and Oversize Cookware Using the Touchpads Oven CookingControl Panel ClockTimer Fault CodesLocking the Control Oven Door Baking Baking and Roasting with ConvectionBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenCook & Hold Convect NotesDelay Cook & Hold Keep WarmKeep Warm Notes Broiling Chart BroilingBroil Notes To set BroilAutomatic Shut-Off/Sabbath Mode Sabbath Mode NotesTo cancel the Sabbath Mode Adjusting the Oven Temperature Changing Temp F/CFavorite Warming Chart Suggested SettingsWarming Drawer Warming Drawer NotesOven Fan Oven VentOven Racks Oven LightEasyRackTM Baking Layer Cakes on Two RacksPlace the cakes on the rack as shown Before Self-Cleaning To set Self-CleanTo Delay a Self-Clean Cycle After Self-Cleaning During the Self-Clean CycleSmoke and Smells SoundsCare & Cleaning Cleaning ProceduresPart Procedure First GlassMovement, then wipe off excess oil Stainless SteelMaintenance Oven WindowLeveling Legs To protect the oven door windowNever use oven cleaners to clean the warming drawer To remove warming drawerTo replace warming drawer Troubleshooting Problem SolutionTo the self-clean cycle Word is not displayedOff. This is normal Amana Major Appliance Warranty Instructions de sécurité 29-3233-36 37-46Pour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Les instructions de sécurité importantes et les paragraphesEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéTable de cuisson Ustensiles et sécuritéFriteuses Hottes d’extractionFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécuritéConserver ces instructions pour consultation ultérieure Nettoyer uniquement les pièces mentionnées dans ce guideBoutons de commande Réglage des commandesCuisson sur la surface Suggestions pour le réglageSurface à dessus lisse Conseils de protection de la surface à dessus lisse Pour éviter les tachesPour éviter les marques et les rayures Pour éviter d’autres dommagesRecommandations sur les ustensiles Ustensiles de grande taille et pour les conservesTests pour vérifier si les ustensiles ont un fond plat Test de la règleTableau de commande Cuisson dans le fourUtilisation des touches HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four MinuterieCodes d’anomalie Cuisson couranteCuisson et rôtissage avec convection Remarques sur la cuisson courante au fourCuisson et maintien Cuisson et maintien différésRemarques sur la convection Maintien au chaud Remarques sur la fonction de maintien au chaudProgrammation d’un cycle de cuisson et maintien différés Programmation du Maintien au chaudCuisson au gril Remarques sur la cuisson au grilTableau de cuisson au gril Programmation de la cuisson au grilRemarques sur le mode sabbat Annulation du mode sabbatAjustement de la température du four Arrêt automatique/Mode sabbatFavori Tiroir de réchauffage Changement de la température F/CTableau de réchauffage Remarques sur le tiroir de réchauffageVentilateur du four Évent du fourÉclairage du four Grilles du fourGrille Easy RackMC RemarqueCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Placer les gâteaux sur la grille, comme il est indiquéNettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyageRemarques Fumée et odeursMéthodes de nettoyage Pièce NettoyageVaporisant d’abord sur un linge ’excédentPorte, panneaux Entretien Porte du fourLampe du four Hublot du fourPour enlever le tiroir de réchauffage Pour remettre en place le tiroir de réchauffageProblème Solution Recherche des pannesLes commandes et la porte sont peut-être verrouillées. Voir Nettoyage recommandés. VoirLa porte du four ne se déverrouille Pas après l’autonettoyageGarantie DES Gros Appareils Ménagers Amana Estufa Eléctrica con Control ‘Easy Touch’ 800 Cubierta Lisa Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Fecha de CompraCanadá En Caso de Incendio Seguridad para los NiñosInstrucciones Generales Seguridad al CocinarCubierta Seguridad sobre el Uso de UtensiliosOllas Freidoras Campanas de VentilaciónSeguridad en la Limpieza Horno AutolimpianteAviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaCocinando en la Estufa Controles SuperioresAjustes de Calor Sugeridos Programación de los ControlesCubiertas Lisas Consejos para proteger la cubierta lisa Para evitar marcas y rayadurasPara evitar las manchas Para evitar otros dañosRecomendaciones sobre los utensilios Utensilios para preparar conservas y de tamaños grandesPrueba de las Ollas Planas La prueba de la reglaCocinando en el Horno Panel de Control‘Clock’ Reloj Uso de las TeclasCódigos de Errores ‘Timer’ TemporizadorBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno HorneadoHorneado y Asado por Convección Notas sobre HorneadoNotas sobre Asado Para programar ‘Convect Bake’ Horneado por Convección‘Delay Cook & Hold’ ‘Cook & Hold’‘Cook & Hold’ Diferido ‘Broiling’ Asar a la Parrilla Notas Sobre Asado a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla Para programar ‘Broil’Ajuste de la temperatura del horno Cierre Automático/Modo SabáticoNotas Sobre el Modo Sabático ‘Favorite’ Favorito Cambio de la temperatura de F/C‘Keep Warm’ Mantener Caliente Notas sobre ‘Keep Warm’Gaveta Calentadora Tabla de calentamientoNotas sobre la gaveta calentadora Funcionamiento de los controlesVentilador del horno Respiradero del HornoParrillas del Horno Posiciones de la Parrilla Panel Inferior del HornoParrilla ‘Easy Rack’MR NotaHorneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas Para programar ‘Self-Clean’ Autolimpieza Antes de la AutolimpiezaPara diferir un ciclo de autolimpieza Limpie el marco del horno, el marco deDurante el ciclo de autolimpieza Después del ciclo de autolimpiezaNotas Humo y OloresProcedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaCuidado y Limpieza Mantenimiento Puerta del HornoVentana del Horno Luz del HornoPara retirar la gaveta calentadora Para reinstalar la gaveta calentadoraProblema Solución Localización y Solución de AveríasCódigos de Errores Marcas de metalCrema para Limpieza de Cubiertas. Ver pág Manchas y estrías marronesDE Amana