Amana AER5845RAW ‘Favorite’ Favorito, Cambio de la temperatura de F/C, Notas sobre ‘Keep Warm’

Page 72

Cocinando en el Horno

‘Keep Warm’ (Mantener Caliente)

‘Favorite’ (Favorito)

Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o para calentar panes y platos.

Para programar ‘Keep Warm’:

1. Oprima la tecla ‘Keep Warm’ en el indicador visual.

• ‘WARM’ destella en el indicador visual.

• ‘000’ destella en el indicador visual.

2. Seleccione la temperatura de ‘Keep Warm’. Oprima la tecla ‘Autoset 0’ o las teclas numéricas apropiadas.

75° (170°) se iluminará cuando se oprima la tecla ‘Autoset 0’.

Cada vez que oprima la tecla ‘Autoset 0’, la temperatura aumentará en 3° C (5° F).

La temperatura de ‘Keep Warm’ puede ser programada de 63° a 90° C (145° a 190° F).

‘WARM’ y la temperatura se desplegarán en el indicador cuando la función esté activa.

Para cancelar ‘Keep Warm’:

1.Oprima la tecla ‘Cancel’.

2.Retire el alimento del horno.

La tecla ‘Favorite’ le permite guardar en memoria el tiempo y la temperatura de un ciclo ‘Cook & Hold’.

Para programar un ciclo favorito, debe estar activa o recientemente programada una función de ‘Cook & Hold’.

Para programar un nuevo ciclo Favorito o para guardar como Favorito un ciclo ‘Cook & Hold’ que esté en progreso:

1.Programe un ciclo de ‘Cook & Hold’ como se describe en la sección ‘Cook & Hold’ en la página 68.

2. Oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Favorite’ durante tres segundos.

El ciclo ‘Cook & Hold’ recientemente programado o en progreso será guardado en memoria.

Se oirá una señal sonora para indicar que el control ha aceptado el ajuste ‘Favorite’.

Para comenzar un ciclo programado como Favorito:

1.Oprima la tecla ‘Favorite’.

Se desplegará el tiempo y la temperatura para el ciclo ‘Cook & Hold’ programado (si no hay ciclo ‘Cook & Hold’ programado, en el indicador visual se desplegará ‘nonE’.)

2.Oprima la tecla ‘Bake’ o ‘Convect’.

El ciclo favorito comenzará inmediatamente.

El nombre del ciclo seleccionado se se iluminará en el indicador visual.

El tiempo de cocción se iluminará en el indicador visual.

Notas sobre ‘Keep Warm’:

Para calidad óptima de los alimentos, los alimentos cocinados en el horno deben ser mantenidos calientes por no más de 1 a 2 horas.

Para evitar que los alimentos se sequen, cúbralos levemente con papel de aluminio o una tapa.

Para calentar panecillos:

cubra levemente los panecillos con papel de aluminio y colóquelos en el horno.

oprima las teclas ‘Keep Warm’ y ‘Autoset 0’.

caliente durante 15 a 20 minutos.

Para calentar platos:

coloque 2 filas de cuatro platos cada una en el horno.

oprima las teclas ‘Keep Warm’ y ‘Autoset 0’.

caliente los platos durante cinco minutos, apague el horno y deje los platos en el horno durante 15 minutos más.

use solamente platos resistentes al horno, verifique con el fabricante.

no coloque los platos calientes sobre una superficie fría pues el cambio rápido de temperatura puede causar fisuras superficiales o rotura.

Cuando ha expirado el tiempo de cocción:

El nombre del ciclo seleccionado se se apagará.

Se iluminarán ‘HOLD’ y ‘WARM’.

En el indicador se desplegará ‘75°’ (‘170°’).

Para cancelar un ciclo favorito en progreso:

1. Oprima la tecla ‘Cancel’.

• El ciclo favorito guardado en memoria no será afectado.

2. Retire el alimento del horno.

Cambio de la temperatura de °F/°C

1.El ajuste de fábrica de la medida de temperatura es Fahrenheit.

2.Para cambiar el ajuste, oprima y mantenga oprimidas las teclas ‘CANCEL’ (Anular) y ‘Bake’ (Hornear) al mismo tiempo durante tres segundos.

3.Escuchará una señal sonora y el ajuste actual (°F o °C) se desplegará en la pantalla. (Si no se realiza ningún cambio, la estufa regresará al ajuste actual después de 30 segundos).

4.Para cambiar el ajuste, oprima la tecla ‘Autoset 0’ (Autoajuste 0). Oprímala nuevamente para regresar al ajuste anterior. Espere

71cinco segundos y el ajuste se guardará.

Image 72
Contents Care & Cleaning 19-22 Maintenance 23-24Troubleshooting 25-26 Electric Smoothtop Easy Touch ControlRecognize Safety Symbols, Words, Labels InstructionsTo Prevent Fire or Smoke Damage Case of FireImportant Safety Instructions Child SafetyCooking Safety Utensil SafetySelf-Clean Oven Important Safety Notice and WarningCleaning Safety CooktopSuggested Heat Settings Setting the ControlsSurface Controls Dual ElementsSmoothtop Surface Tips to Protect Smoothtop Surface Cookware RecommendationsCanning and Oversize Cookware Using the Touchpads Oven CookingControl Panel ClockTimer Fault CodesLocking the Control Oven Door Baking Baking and Roasting with ConvectionBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenCook & Hold Convect NotesDelay Cook & Hold Keep WarmKeep Warm Notes Broiling Chart BroilingBroil Notes To set BroilAutomatic Shut-Off/Sabbath Mode Sabbath Mode NotesTo cancel the Sabbath Mode Adjusting the Oven Temperature Changing Temp F/CFavorite Warming Chart Suggested SettingsWarming Drawer Warming Drawer NotesOven Fan Oven VentOven Racks Oven LightEasyRackTM Baking Layer Cakes on Two RacksPlace the cakes on the rack as shown Before Self-Cleaning To set Self-CleanTo Delay a Self-Clean Cycle After Self-Cleaning During the Self-Clean CycleSmoke and Smells SoundsCare & Cleaning Cleaning ProceduresPart Procedure First GlassMovement, then wipe off excess oil Stainless SteelMaintenance Oven WindowLeveling Legs To protect the oven door windowNever use oven cleaners to clean the warming drawer To remove warming drawerTo replace warming drawer Troubleshooting Problem SolutionTo the self-clean cycle Word is not displayedOff. This is normal Amana Major Appliance Warranty Instructions de sécurité 29-3233-36 37-46Pour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Les instructions de sécurité importantes et les paragraphesEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéTable de cuisson Ustensiles et sécuritéFriteuses Hottes d’extractionFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécuritéConserver ces instructions pour consultation ultérieure Nettoyer uniquement les pièces mentionnées dans ce guideBoutons de commande Réglage des commandesCuisson sur la surface Suggestions pour le réglageSurface à dessus lisse Conseils de protection de la surface à dessus lisse Pour éviter les tachesPour éviter les marques et les rayures Pour éviter d’autres dommagesRecommandations sur les ustensiles Ustensiles de grande taille et pour les conservesTests pour vérifier si les ustensiles ont un fond plat Test de la règleTableau de commande Cuisson dans le fourUtilisation des touches HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four MinuterieCodes d’anomalie Cuisson couranteCuisson et rôtissage avec convection Remarques sur la cuisson courante au fourCuisson et maintien Cuisson et maintien différésRemarques sur la convection Maintien au chaud Remarques sur la fonction de maintien au chaudProgrammation d’un cycle de cuisson et maintien différés Programmation du Maintien au chaudCuisson au gril Remarques sur la cuisson au grilTableau de cuisson au gril Programmation de la cuisson au grilRemarques sur le mode sabbat Annulation du mode sabbatAjustement de la température du four Arrêt automatique/Mode sabbatFavori Tiroir de réchauffage Changement de la température F/CTableau de réchauffage Remarques sur le tiroir de réchauffageVentilateur du four Évent du fourÉclairage du four Grilles du fourGrille Easy RackMC RemarqueCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Placer les gâteaux sur la grille, comme il est indiquéNettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyageRemarques Fumée et odeursMéthodes de nettoyage Pièce NettoyageVaporisant d’abord sur un linge ’excédentPorte, panneaux Entretien Porte du fourLampe du four Hublot du fourPour enlever le tiroir de réchauffage Pour remettre en place le tiroir de réchauffageProblème Solution Recherche des pannesLes commandes et la porte sont peut-être verrouillées. Voir Nettoyage recommandés. VoirLa porte du four ne se déverrouille Pas après l’autonettoyageGarantie DES Gros Appareils Ménagers Amana Estufa Eléctrica con Control ‘Easy Touch’ 800 Cubierta Lisa Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Fecha de CompraCanadá En Caso de Incendio Seguridad para los NiñosInstrucciones Generales Seguridad al CocinarCubierta Seguridad sobre el Uso de UtensiliosOllas Freidoras Campanas de VentilaciónSeguridad en la Limpieza Horno AutolimpianteAviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaCocinando en la Estufa Controles SuperioresAjustes de Calor Sugeridos Programación de los ControlesCubiertas Lisas Consejos para proteger la cubierta lisa Para evitar marcas y rayadurasPara evitar las manchas Para evitar otros dañosRecomendaciones sobre los utensilios Utensilios para preparar conservas y de tamaños grandesPrueba de las Ollas Planas La prueba de la reglaCocinando en el Horno Panel de Control‘Clock’ Reloj Uso de las TeclasCódigos de Errores ‘Timer’ TemporizadorBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno HorneadoHorneado y Asado por Convección Notas sobre HorneadoNotas sobre Asado Para programar ‘Convect Bake’ Horneado por Convección‘Delay Cook & Hold’ ‘Cook & Hold’‘Cook & Hold’ Diferido ‘Broiling’ Asar a la Parrilla Notas Sobre Asado a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla Para programar ‘Broil’Ajuste de la temperatura del horno Cierre Automático/Modo SabáticoNotas Sobre el Modo Sabático ‘Favorite’ Favorito Cambio de la temperatura de F/C‘Keep Warm’ Mantener Caliente Notas sobre ‘Keep Warm’Gaveta Calentadora Tabla de calentamientoNotas sobre la gaveta calentadora Funcionamiento de los controlesVentilador del horno Respiradero del HornoParrillas del Horno Posiciones de la Parrilla Panel Inferior del HornoParrilla ‘Easy Rack’MR NotaHorneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas Para programar ‘Self-Clean’ Autolimpieza Antes de la AutolimpiezaPara diferir un ciclo de autolimpieza Limpie el marco del horno, el marco deDurante el ciclo de autolimpieza Después del ciclo de autolimpiezaNotas Humo y OloresProcedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaCuidado y Limpieza Mantenimiento Puerta del HornoVentana del Horno Luz del HornoPara retirar la gaveta calentadora Para reinstalar la gaveta calentadoraProblema Solución Localización y Solución de AveríasCódigos de Errores Marcas de metalCrema para Limpieza de Cubiertas. Ver pág Manchas y estrías marronesDE Amana