Hamilton Beach 33145, 33163H, 33162C Cómo Usar Su Olla de Coccion, SPnv01.qxd 7/2/08 130 PM Page

Page 23
840175000 SPnv01.qxd 7/2/08 1:30 PM Page 23

840175000 SPnv01.qxd 7/2/08 1:30 PM Page 23

Cómo Usar Su Olla de Coccion

Antes de usar por primera vez: Lave la tapa y olla en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque.

w ADVERTENCIA Peligro de Seguridad de Comida. La comida de estar lo sufi- cientemente caliente para prevenir el crecimiento de bacterias antes de usar. Ajustes para Mantener Caliente El ajuste de Mantener Caliente debe ser usado solamente después de que una receta ha sido cocinada completamente. No recaliente la comida en el ajuste Mantener Caliente. Si la comida ha sido cocinada y luego refrigerada, recaliente en Bajo o Alto, luego cambie a Mantener Caliente. Visite foodsafety.gov para más información.

1

2

3

El wattaje ha sido ajustado para compensar la pérdida de calor a través de los hoyos de ventilación.

4

Gire la perilla de control a Bajo o Alto. No cocine en Mantener Caliente.

5

6

7

Nunca bloquee los clips durante el Cuando termine, APÁGUELO. cocimiento

Asegure los clips de alambre para transportarlo.

23

Image 23
Contents MEX 01 800 71 16 Stay or Go Slow CookerQuestions? CAN ¿Preguntas?This product is intended for household use only IMPORTANT SAFEGUARDSOTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION SAVE THESE INSTRUCTIONSREMOVING LID AND CROCK LID AND CROCK PRECAUTIONS AND INFORMATIONOn select models Stay or Go FeaturesWire Clip Power Indicator Light840175000 ENnv05.qxd 7/2/08 128 PM Page How to Use Your Slow CookerElectrical Shock Hazard Cleaning and CareDISHWASHER SAFE Remove crock and let coolTips for Slow Cooking INGREDIENTS 6-7 QT/L Cooking ChartRECIPE INGREDIENTS 3-5 QT/LFood is undercooked TroubleshootingPOTENTIAL PROBLEM PROBABLE CAUSEhamiltonbeach.com KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE Limited WarrantyThis warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada CUSTOMER SERVICE NUMBERSCet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AUTRE CONSIGNE DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEURSOULÈVEMENT DU COUVERCLE ET DU POT COUVERCLE ET POT PRÉCAUTIONS ET INFORMATIONCuillère Pièces et caractéristiquesSur les modèles sélectionnés Caractéristique Stay or Go840175000 FRnv01.qxd 7/2/08 129 PM Page Utilisation de la mijoteuseRisque délectrocution Nettoyage et entretienRetirer le couvercle et laisser refroidir w AVERTISSEMENTConseils pour cuisson à la mijoteuse DE 3 À 5 L PINTES Carte de cuissonRECETTTE INGRÉDIENTS POUR MIJOTEUSELes aliments ne sont pas assez cuits DépannagePROBLÈME POSSIBLE CAUSE POSSIBLEhamiltonbeach.ca CONSERVEZ CES NUMÉROS COMME RÉFÉRENCES FUTURES NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE Aux USA Au Canada Au MexiqueGarantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SALVAGUARDIAS IMPORTANTESEste aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDADTAPA Y OLLA PRECAUCIONES E INFORMACIÓN REMUEVA LA TAPA Y OLLATapa Olla Partes y Características Capacidad de OllaEn modelos seleccionados Características Stay or Go840175000 SPnv01.qxd 7/2/08 130 PM Page Cómo Usar Su Olla de CoccionPeligro de Descarga Eléctrica Limpieza y CuidadoRESISTENTE AL LAVAVAJILLAS w ADVERTENCIAConcejos para Cocinar Lento INGREDIENTES 6-7 CTS/L Tabla para CocinarRECETA INGREDIENTES 3-5 CTS/Ldespués de la cantidad de Resolviendo ProblemasPROBLEMA POTENCIAL PROBABLE CAUSA La comida no se cocióEXCEPCIONES PÓLIZA DE GARANTÍAGARANTÍA DE 1 AÑO COBERTURA LIMITACIONESNuevo Leon RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.VPROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA Distrito Federal840175000 SPnv01.qxd 7/2/08 937 AM Page 840175000 SPnv01.qxd 7/2/08 937 AM Page Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX” ModelosTipo Características Eléctricas