Taurus Group Star 3 manual

Page 19

-Avant la première utilisation, laver les parties en contact avec les aliments comme indiqué à la section nettoyage.

Environnement d’utilisation ou de travail:

-Placer l’appareil sur une surface plane, stable et pouvant supporter des températures élevées, éloignée d’autres sources de chaleur et des possibles éclaboussures d’eau.

-Veiller à éloigner l’appareil de tout matériel combustible, tels que carton, papier, matières textiles…

-Ne pas utiliser l’appareil en association avec un programmateur, une minuterie ou tout autre dispositif raccordé automatiquement

àl’appareil car il existe un risque d’incendie si l’appareil est couvert ou mal installé.

Sécurité électrique :

-Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé.

-Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur. -Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une fiche de terre et supportant au moins 10 ampères. -La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant. Ne jamais modifier la prise de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de prise de courant. -Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil.

-Ne pas laisser tomber le câble

électrique de la table, éviter de le mettre en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil.

-Vérifier l’état du câble électrique de connexion. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

-Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées.

-Ne pas exposer l’appareil aux intempéries.

-Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite.

Sécurité personnelle :

-Ne pas toucher les parties métalliques de l’appareil ou du corps de l’appareil lorsqu’il est en marche, car cela pourrait vous provoquer des brûlures.

Utilisation et précautions :

-Ne brancher aucun appareil sans avoir rempli au préalable la cuve d’huile.

-Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.

-Ne jamais transporter la friteuse quand elle est en marche ou quand l’huile est encore chaude. Quand la friteuse est refroidie, transportez-la à l’aide des poignées. (Fig. 6) -Respecter les niveaux MAXIMUM ET MINIMUM. (Fig. 3)

-Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors d’usage et avant de procéder à toute opération de nettoyage.

-Cet appareil est uniquement destiné

àun usage domestique et non professionnel ou industriel.

Image 19
Contents Star 3 Futura Page Page MAX Star Futura FreidoraPage Minimo Page Page Benvolgut client FregidoraPage Mínim Page Deep fryer La Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat ElectromagnèticaDear customer Working environment Oil filling Open the cover Instructions for use Before usePour soapy water into the tank to degrease it CleaningFriteuse Lid Tank Body Anomalies and repairPage Page Chauffer Nettoyage Fritteuse Page Page Page Reinigung Egregio cliente FriggitricePage Page Page NON Immergerli MAI in Acqua O in Altri Liquidi Segurança eléctrica FritadeiraPage Aparelho atingiu a temperatura adequada Limpeza Alguns pedaços de pãoAconselhável fritar com azeite de oliva de acidez mínima Protector térmico de segurançaEcologia e reciclabilidade do produto Anomalias e reparaçãoVoor het eerste gebruik dient U Page Minimal Page Mand Deksel Binnenpan Romp Defecten en reparatie Thermische beveiligerOpis FrytkownicaBezpieczeństwo osobiste PrądemUżywanie i konserwacja Użycie Niedostępnym dla dzieci i/lub osób niepełnosprawnychInstrukcja obsługi Wlewanie olejuCzyszczenie Odpowiednią temperaturęZalecenia praktyczne Ochrona przed przegrzaniemNieprawidłowości i naprawa Ηλεκτρική ασφάλεια Φριτέζα Star 3 FuturaΠεριγραφή Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείαςΧρήση και προσοχή Προσωπική ασφάλειαΧρήση Πρακτικές συμβουλές Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευήPage Рекомендации и меры безопасности Фритюрница Star 3 FuturaОписание a Крышка Ручка крышкиРекомендации по безопасности для жизни и здоровья Рекомендации по личной безопасностиЗаливка масла Инструкция по эксплуатацииЭксплуатация Чистка и уход Отключите прибор из сети электропитанияПолезные советы ТермопредохранительНеисправности и способы их устранения Sfaturi si avertizãri privind sigurant FriteuzăStimate client DescriereaUtilizare şi îngrijire Secţiunea privind curăţareaSiguranţa referitoare la componentele electrice Siguranţa personalăUtilizare Umplerea cu uleiCurãtirea Sfaturi practiceУважаеми клиенти Anomalii si reparatiiCaracterul ecologic şi reciclabil al produsului Фритюрник Star 3 FuturaНе използвайте уреда при повреден бутон за вкл./изкл Електрическа безопасностНе използвайте уреда при повреден кабел или щепсел Лична безопасностФиг Уредът не трябва да работи c олио под Минималното ниво Начин на употреба Преди употреба на уредаУверете се, че сте отстранили цялата опаковка от уреда Уверете се, че ел. комплект е поставен стабилноПрактически съвети След употреба на уредаПочистване Изключете уреда от захранващата Неизправности и ремонт В случай на неизправност, занесете EC/2006/95 EC/2004/108 MIN MIN Star Futura Page

Star 3 specifications

Taurus Group Star 3 is an innovative vehicle that exemplifies the cutting edge of automotive engineering and design. As one of the flagship models from Taurus Group, the Star 3 combines advanced technologies with luxury features to offer an unparalleled driving experience.

One of the most notable characteristics of the Star 3 is its robust performance capabilities. Equipped with a powerful engine lineup, the vehicle offers a variety of options, catering to different driving preferences. The turbocharged engine models ensure swift acceleration while maintaining excellent fuel efficiency, reflecting a balance between power and sustainability. Additionally, the Star 3 employs an intelligent all-wheel-drive system that enhances traction and stability across diverse terrains, making it suitable for both urban and rural environments.

Safety is another cornerstone of the Taurus Group Star 3. The vehicle features an array of advanced safety technologies, including adaptive cruise control, lane-keeping assist, and a state-of-the-art collision prevention system. These innovations work in tandem to provide a secure driving experience, reducing the likelihood of accidents and protecting passengers.

Inside, the Star 3 is designed for comfort and sophistication. The spacious interior boasts high-quality materials, ergonomic seating, and advanced climate control systems, ensuring a pleasant atmosphere regardless of the external conditions. Furthermore, the vehicle is equipped with an intuitive infotainment system that includes a large touchscreen display, smartphone integration, and premium audio quality, delivering entertainment and connectivity on the go.

Regarding sustainability, the Taurus Group has incorporated eco-friendly materials into the interior design, reducing the vehicle's overall environmental impact. The Star 3 also offers hybrid variants, allowing for an even greater reduction of emissions while providing versatility for eco-conscious drivers.

Moreover, Taurus Group has prioritized user experience by integrating smart technology into the Star 3. Features such as voice recognition, adaptive lighting, and customizable ambient settings elevate the driving experience, allowing for seamless interaction between the driver and the vehicle.

In summary, with its powerful engine options, advanced safety features, luxurious interior, and commitment to sustainability, the Taurus Group Star 3 stands out as a remarkable accomplishment in the automotive world. This model is designed not just for performance but also to enhance the overall lifestyle of its users, ensuring that every journey is both enjoyable and secure.