Taurus Group Star 3 manual

Page 38

alle delen van het apparaat die met voedingsmiddelen in aanraking kunnen komen, schoon te maken, zoals aangegeven bij de paragraaf Schoonmaken.

Gebruiks- of werkomgeving:

-Plaats het toestel op een effen en stabiel oppervlak, ver verwijderd van warmtebronnen en water.

-Plaats het apparaat ver van brandbare materialen zoals textiel, karton en papier.

-Het apparaat niet aan een programmeertoestel, tijdschakelaar of ander apparaat verbinden dat het apparaat automatisch inschakelt omdat er risico bestaat op brand indien het apparaat afgedekt is of incorrect geplaatst is.

Elektrische veiligheid:

-Het apparaat niet gebruiken wanneer het snoer of de stekker beschadigd is. -Voordat u het apparaat op het stroomnet aansluit, dient u de spanningsgegevens op het typeplaatje te vergelijken met de waarden van het stroomnet.

-Sluit het toestel aan op een aardingssysteem dat minimum 10 ampère aankan.

-De stekker van het apparaat moet geschikt zijn voor het stopcontact. De stekker nooit wijzigen. Geen stekkeradapters gebruiken.

-Het stroomsnoer niet forceren. Het snoer nooit gebruiken om het apparaat op te tillen, te transporteren of om de stekker uit het stopcontact te trekken.

-Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet in contact komt met de hete oppervlakken van het apparaat.

-Check de staat van de

elektriciteitskabel. Kapotte kabels of kabels die in de war zijn vergroten het risico op elektrische schokken.

-De stekker niet met natte handen aanraken.

-Bewaar of gebruik het toestel niet in openlucht.

-Het apparaat niet gebruiken wanneer het gevallen is, wanneer er zichtbare schade is, of indien er een lek bestaat.

Persoonlijke veiligheid:

-Tijdens gebruik de metalen delen of het motorlichaam niet aanraken; dit kan brandwonden veroorzaken.

Gebruik en onderhoud:

-Sluit de friteuse nooit aan zonder eerst de binnenpan met olie te hebben gevuld.

-Het apparaat niet gebruiken als de aan/uitknop niet werkt.

-Verplaats de friteuse niet wanneer ze aanstaat of wanneer de olie nog warm is. Wanneer de friteuse afgekoeld is kan u haar verplaatsen door gebruik te maken van de handgrepen. (Abf. 6)

-Respecteer het MAXIMUM- en MINIMUM-niveau. (Abf. 3) -De stekker van het apparaat uittrekken als het niet gebruikt wordt en alvorens over te gaan tot het reinigen, tot enige regelingen.

-Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik, niet voor professioneel of industrieel gebruik. -Dit apparaat is geen speelgoed. De kinderen moeten in het oog gehouden worden om te verzekeren dat ze niet met het apparaat spelen.

-Dit apparaat is bedoeld voor gebruik door volwassenen. Laat niet toe dat het apparaat gebruikt wordt door

Image 38
Contents Star 3 Futura Page Page MAX Freidora Star FuturaPage Minimo Page Page Fregidora Benvolgut clientPage Mínim Page Dear customer La Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat ElectromagnèticaDeep fryer Working environment Instructions for use Before use Oil filling Open the coverCleaning Pour soapy water into the tank to degrease itLid Tank Body Anomalies and repair FriteusePage Page Chauffer Nettoyage Fritteuse Page Page Page Reinigung Friggitrice Egregio clientePage Page Page NON Immergerli MAI in Acqua O in Altri Liquidi Fritadeira Segurança eléctricaPage Aparelho atingiu a temperatura adequada Protector térmico de segurança Alguns pedaços de pãoAconselhável fritar com azeite de oliva de acidez mínima LimpezaVoor het eerste gebruik dient U Anomalias e reparaçãoEcologia e reciclabilidade do produto Page Minimal Page Thermische beveiliger Mand Deksel Binnenpan Romp Defecten en reparatieFrytkownica OpisUżywanie i konserwacja PrądemBezpieczeństwo osobiste Wlewanie oleju Niedostępnym dla dzieci i/lub osób niepełnosprawnychInstrukcja obsługi UżycieOchrona przed przegrzaniem Odpowiednią temperaturęZalecenia praktyczne CzyszczenieNieprawidłowości i naprawa Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας Φριτέζα Star 3 FuturaΠεριγραφή Ηλεκτρική ασφάλειαΠροσωπική ασφάλεια Χρήση και προσοχήΧρήση Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή Πρακτικές συμβουλέςPage Ручка крышки Фритюрница Star 3 FuturaОписание a Крышка Рекомендации и меры безопасностиРекомендации по личной безопасности Рекомендации по безопасности для жизни и здоровьяЭксплуатация Инструкция по эксплуатацииЗаливка масла Термопредохранитель Отключите прибор из сети электропитанияПолезные советы Чистка и уходНеисправности и способы их устранения Descrierea FriteuzăStimate client Sfaturi si avertizãri privind sigurantSiguranţa personală Secţiunea privind curăţareaSiguranţa referitoare la componentele electrice Utilizare şi îngrijireUmplerea cu ulei UtilizareSfaturi practice CurãtireaФритюрник Star 3 Futura Anomalii si reparatiiCaracterul ecologic şi reciclabil al produsului Уважаеми клиентиЛична безопасност Електрическа безопасностНе използвайте уреда при повреден кабел или щепсел Не използвайте уреда при повреден бутон за вкл./изклУверете се, че ел. комплект е поставен стабилно Начин на употреба Преди употреба на уредаУверете се, че сте отстранили цялата опаковка от уреда Фиг Уредът не трябва да работи c олио под Минималното нивоПочистване Изключете уреда от захранващата След употреба на уредаПрактически съвети Неизправности и ремонт В случай на неизправност, занесете EC/2006/95 EC/2004/108 MIN MIN Star Futura Page

Star 3 specifications

Taurus Group Star 3 is an innovative vehicle that exemplifies the cutting edge of automotive engineering and design. As one of the flagship models from Taurus Group, the Star 3 combines advanced technologies with luxury features to offer an unparalleled driving experience.

One of the most notable characteristics of the Star 3 is its robust performance capabilities. Equipped with a powerful engine lineup, the vehicle offers a variety of options, catering to different driving preferences. The turbocharged engine models ensure swift acceleration while maintaining excellent fuel efficiency, reflecting a balance between power and sustainability. Additionally, the Star 3 employs an intelligent all-wheel-drive system that enhances traction and stability across diverse terrains, making it suitable for both urban and rural environments.

Safety is another cornerstone of the Taurus Group Star 3. The vehicle features an array of advanced safety technologies, including adaptive cruise control, lane-keeping assist, and a state-of-the-art collision prevention system. These innovations work in tandem to provide a secure driving experience, reducing the likelihood of accidents and protecting passengers.

Inside, the Star 3 is designed for comfort and sophistication. The spacious interior boasts high-quality materials, ergonomic seating, and advanced climate control systems, ensuring a pleasant atmosphere regardless of the external conditions. Furthermore, the vehicle is equipped with an intuitive infotainment system that includes a large touchscreen display, smartphone integration, and premium audio quality, delivering entertainment and connectivity on the go.

Regarding sustainability, the Taurus Group has incorporated eco-friendly materials into the interior design, reducing the vehicle's overall environmental impact. The Star 3 also offers hybrid variants, allowing for an even greater reduction of emissions while providing versatility for eco-conscious drivers.

Moreover, Taurus Group has prioritized user experience by integrating smart technology into the Star 3. Features such as voice recognition, adaptive lighting, and customizable ambient settings elevate the driving experience, allowing for seamless interaction between the driver and the vehicle.

In summary, with its powerful engine options, advanced safety features, luxurious interior, and commitment to sustainability, the Taurus Group Star 3 stands out as a remarkable accomplishment in the automotive world. This model is designed not just for performance but also to enhance the overall lifestyle of its users, ensuring that every journey is both enjoyable and secure.