Kenmore 665.1389 Probleme Solution PAS DE Remplissage, IL Reste DE Leau Dans LA, Odeurs Remarque

Page 50

PROBLEME SOLUTION

 

 

 

 

PAS DE REMPLISSAGE

Verifier

que le robinet d'eau d'alimentation

du lave-vaisselle

est ouvert.

 

Verifier

I'absence d'obstruction du flotteur.

(Voir "Pieces et

caracteristiques").

Verifier I'absence de mousse dans le lave-vaisselle. En cas de presence de mousse, le lave- vaisselle peut ne pas fonctionner correctement ou ne passe remplir d'eau.

IL RESTE DE L'EAU DANS LA

Verifier que le programme

est termine (le temoin lumineux

vert doit _tre allume). Si le programme

CUVE/PAS DE VIDANGE

n'est pas termine, il faudra

le faire reprendre en appuyant

sur

START/RESUME et en fermant la porte en moins de 3 secondes.

Si le lave-vaisselle est relie & un broyeur de dechets, verifier que le bouchon d'obturation a et6 retire de I'orifice du broyeur.

Verifier I'absence de deformation sur le tuyau de vidange.

Verifier I'absence d'obstructions par des aliments dans le systeme d'evacuation ou le broyeur.

Verifier le fusible ou le disjoncteur du domicile.

EAU DURE

(RI_SIDU BLANC SUR L'INTI_RIEUR DU LAVE-

VAISSELLE OU SUR LES ARTICLES EN VERRE)

REMARQUE : Des dep6ts mineraux d'une eau tres dure peuvent endommager le lave-vaisselle et rendre un bon nettoyage difficile. Vous pouvez apporter des echantillons d'eau & Sears pour verifier le degre de durete de votre eau. Un adoucisseur d'eau est vivement recommande si la durete est de 15 grains ou plus. En I'absence d'unadoucisseur d'eau, les etapes suivantes peuvent aider :

Utiliser un produit de nettoyage du commerce con£_u pour les lave-vaisselle une fois par mois.

Toujours utiliser un agent de rin£;age.

Toujours utiliser un detergent frais de grande qualit&

Utiliser un stimulant de detergent/adoucisseur d'eau con£_upour les lave-vaisselle.

ODEURS

REMARQUE

: Si le lave-vaisselle

n'est pas utilise

tousles jours, on peut executer un programme

 

de rin£_ageavec une charge partielle chaque jour

jusqu'& avoir

une charge

complete a laver.

 

Effectuer un ringage

au vinaigre

au lave-vaisselle

en mettant 2

tasses (500

mL) de vinaigre blanc

 

dans

un verre

a mesurer place

debout dans le panier inferieur. Executer un programme normal

 

apres

avoir desactive

I'option

Heated Dry (sechage avec chauffage). Ne pas utiliser de detergent.

Le lave-vaisselle peut ne pas vidanger correctement, voir "IL RESTE DE L'EAUDANS LA CUVE/

PAS DE VIDANGE" & la section "Depannage".

BRUYANT

REMARQUES :

Des bruits de pompage peuvent se produire regulierement pendant le programme alors que le lave-vaisselle se vidange.

On peut entendre regulierement un sifflement du robinet d'eau; ceci est normal.

On peut entendre un bruit d'enclenchement Iorsque le distributeur de detergent s'ouvre pendant le programme et Iorsque la porte est ouverte & la fin du programme; ceci est normal.

Une installation incorrecte affectera les niveaux de bruit.

IL RESTE DES SALETI_S ALIMENTAIRES SUR LA

VAISSELLE

PAS D'ASSANISSEM ENT

DOMMAGES AU LAVE- VAISSELLE

Verifier que les filtres sont bien installes.

On peut entendre un bruit sourd si des articles depassent des paniers et interferent avec les pales de lavage. Reajuster le lave-vaisselle et reprendre le programme.

Verifier que le lave-vaisselle est correctement charge. Un chargement incorrect peut considerablement reduire la performance de lavage (voir "Chargement pour la meilleure performance").

Selectionner le programme et les options appropries au type de saletes. Le programme Pots Pans (casseroles) avec I'option Hi Temp (temp. elevee) peut _tre utilise pour les charges plus difficiles nettoyer.

Verifier que la temperature d'eau entrante est d'aumoins 120 °F (49 °C).

Utiliser la bonne quantite de detergent frais. Un supplement de detergent est necessaire pour les charges tres sales et en presence d'une eau dure.

Retirer les aliments sur la vaisselle en grattant avant de la charger (ne pas pre-rincer).

Si le temoin lumineux d'assainissement clignote, la charge n'est PAS assainie. Le programme a ete interrompu Iors du rin£_agefinal, ou le dispositif de chauffage de I'eauest & un reglage trop faible. Regler le dispositif de chauffage de I'eau& 120 °F (49 °C).

Un chargement incorrect peut ecailler ou endommager la vaisselle. (Voir les instructions specifiques de chargement dans ce guide.)

50

Image 50 Contents
W10193618A Table of Contents Protection AgreementsONE Year Limited Warranty Dishwasher SafetyKenmore Appliance Warranty Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesSafety Instructions For a grounded, cord-connected dishwasherParts and Features START-UP /QUICK Reference SmartWash cyclePremeasured Detergents Detergent and Rinse AIDRecommended Detergent Amount IM PortantLoading Check that all spray arms spin freely before every CycleTo remove the top rack To replace the top rackBotto Loac iisg Oa,tin-necommen,taionsTime Mins Dishwasher USECycles Liters SmartWash Pots Pans Normal WashTypical Max Available with Any cycle Except Quick RinseAdditional efficiency tips Control Lock OptionWashing Special Items YesTo clean the drain air gap Cleaning the exteriorCleaning the interior Dishwasher CareTroubleshooting Problem Ndice Contratos DE ProteccionGARANTiA Limitada DE UN Aiio Seguridad DE LA LavavajillasGaranta DE LOS Electrodomesticos Kenmore Exclusion DE GARANTiAS IMPLiCITAS Limitacion DE RecursosInstrucciones Mportantes DE Seguridad Piezas Y Caractersticas Flotador de proteccidn de sobretlenadoPuesta EN MARCHA/REFERENCIA Rapida ImportanteDetergentes previamente medidos Detergente Y Agente DE EnjuagueCantidad recomendada de detergente ImportanteComo Cargar Para volver a colocar la canasta superior Sujetadores seguros en algunos modelosCanasta superior removible Puntas plegables Recomendaciones para rgarCbmo cargar los articulos altos USO DE LA Lavavajillas Disponible con cualquier ciclo Quick RinseOpcibn Control Lock Bloqueo de control Delay Hours Horas de retrasoPara retrasar el inicio Para activar el bloqueoComo LAVARARTiCULOS Especiales C6mo guardar para el verano Cuidado DE LA LavavajillasLimpieza del interior BienSolucion DE Problemas NotasRUlDOS Problema Agua DuraOlores Notas Table DES Matii RES Contrats DE ProtectionGarantie Limitie DE UN AN Garantie DES Appareils MI Nagers KenmoreSI Curiti DU LAVE-VAISSELLE Enregistrement DU ProduitImportantes Instructions PII CES ET Caracteristiques Mise EN Marche / Familiarisation Rapide Important Ne obstruer leDI Tergent ET Agent DE Rinqage Poudres et gelsChargement Pour replacer le panier sup6rieur Agrafes de retenue sur certains modulesPour enlever le panier suprieur Chargement des articles de grande taille Sans options Utilisation DU LAVE-VAISSELLEDuree* min Typique MaxCasseroles Lavage normal Pour dsactiver le verrouillage Delay Hours mise en marche diffreOption de commande de verrouillage Vaisselle? Lavage Darticlesspi CiauxAutres conseils defficacit OuiNettoyage de Iintrieur Entretien DU LAVE-VAISSELLENettoyage de Iextrieur Matriau Article lavable au lave Commentaires Vaisselle?Remisage pour 16t6 Remisage pour Ihiver Probleme LE LAVE-VAISSELLE NE Tourne PAS SolutionDI Pannage LE Programme Dure Trop LongtempsCUVE/PAS DE Vidange Probleme Solution PAS DE RemplissageIL Reste DE Leau Dans LA Odeurs RemarqueRemarques Sea/rs