Kenwood FS470 series Perushuolto, VihjeitŠ, JŠtŠ ruokapalasten vŠliin raot, VesisŠilišn puhdistus

Page 67

valikosta "keep warm" ja sŠŠdŠ aikaa tarvittaessa sen mukaisesti.

7Irrota pistoke seinŠstŠ ja puhdista laite kŠytšn jŠlkeen..

tŠrkeŠŠ Kypsennysjakson jŠlkeen lŠmmitysasetus kytkeytyy automaattisesti pŠŠlle 10 minuutiksi. TŠnŠ aikana hšyrykeitin on jaksottain pŠŠllŠ. Ole varovainen, sillŠ hšyryŠ voi muodostua tietŠmŠttŠsi.

Kytke hšyrykeitin pois pŠŠltŠ tai keskeytŠ lŠmmitysasetus painamalla ja pitŠmŠllŠ pysŠytyspainiketta alhaalla.

vihjeitŠ

Vedeksi tiivistynyt hšyry valuu ylemmŠstŠ hšyrytysastiasta alempaan, joten varmista, ettŠ valmistamasi ruoan maut sopivat yhteen.

NesteenkerŠŠjŠŠn valunut neste sopii hyvin keiton tai liemen valmistukseen. Muista kuitenkin olla varovainen, sillŠ neste on hyvin kuumaa.

Voit kŠyttŠŠ sisŠastiaa mihin tahansa nesteessŠ kypsentŠmiseen (esim. kasviksien valmistamiseen kastikkeissa tai kalan keittŠmiseen).

JŠtŠ ruokapalasten vŠliin raot.

Valmistaessa suuria mŠŠriŠ sekoita valmistuksen puolivŠlissŠ.

Pienet mŠŠrŠt kypsyvŠt nopeammin kuin suuret.

Samankokoiset ainekset kypsyvŠt tasaisesti.

Tavallisen uunin tapaan voit lisŠtŠ ruoka-aineita valmistusvaiheessa. Jos jonkin ruoka-aineen kypsymisaika on lyhyempi, lisŠŠ se myšhemmin.

Jos nostat kantta, hšyryŠ pŠŠsee karkaamaan ja kypsymisaika pitenee.

Ruoan kypsyminen jatkuu, kun hšyrykeitin kytkeytyy pois pŠŠltŠ. Nosta kypsŠ ruoka vŠlittšmŠsti pois keittimeltŠ.

Sivujen 66 - 67 keittoajat ovat ohjeellisia aikoja, kun ruoka kypsytetŠŠn alemmassa hšyrytysastiassa. MitŠ korkeammalla

tasolla ruoka on, sitŠ hitaammin se kypsyy. LisŠŠ kypsymisaikaan 5-10 minuuttia, jos se kypsennetŠŠn ylemmŠllŠ tasolla. Tarkista, ettŠ ruoka on tŠysin kypsŠŠ ennen sen nauttimista.

Jos ruoka ei ole tŠysin kypsynyt, aseta aika uudelleen. Voit joutua lisŠŠmŠŠn samalla vettŠ.

perushuolto

Ennen puhdistamista katkaise aina virta, irrota pistoke pistorasiasta ja anna koneen osien jŠŠhtyŠ.

€lŠ koskaan upota hšyrykeittimen alustaa veteen tai anna virtajohdon tai pistokkeen kastua.

vesisŠilišn puhdistus

TyhjennŠ, huuhtele lŠmpimŠllŠ vedellŠ ja kuivaa.

ulkopintojen puhdistus

Pyyhi kostealla pyyhkeellŠ ja kuivaa. kaikki muut osat

Pese lŠmpimŠssŠ pesuaineliuoksessa ja kuivaa.

Pinoa hšyrytysastiat sŠilytystŠ varten sisŠkkŠin siten, ettŠ alimmaisena on suurimmalla numerolla varustettu astia ja pŠŠllimmŠisenŠ astia numero 1 ￿.

TyšnnŠ liika johto hšyrykeittimen taakse. kalkin poistaminen

TŠstŠ laitteesta on poistettava kalkki aina 30 kŠyttškerran jŠlkeen tai kerran kuukaudessa sen mukaan, kumpi aikaraja saavutetaan nopeammin.

1Kaada vesisŠiliššn 200 ml keittiškoneille tarkoitettua kalkinpoistoainetta ja tŠytŠ vesisŠiliš MAX-merkkiin saakka vedellŠ (noin 800 ml).

2KiinnitŠ nesteenkerŠŠjŠ, yksi hšyrytysastia ja kansi.

3Kytke pistoke pistorasiaan, kŠynnistŠ laite ja anna hšyrykeittimen toimia 5 minuuttia.

64

Image 67
Contents Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK FS470 Series ´¸∂w Max To use your steamer SafetyEnglish Know your Kenwood food steamerTo select a time Using the rice bowlKeep warm function Care and cleaning Service and customer care Cooking guides Read food safety, page 2, and hints, page 4. vegetablesPoultry and fish Cereals and grains Veiligheid NederlandsHet gebruik van de rijstkom Ken uw Kenwood stoompanGebruik van uw stoompan Zie de richtlijnen voor bereiding op pagina 12Tips voor gebruik Het selecteren van een tijdWarmhoudfunctie BelangrijkOnderhoud en reiniging Onderhoud en klantenserviceRichtlijnen voor bereiding Graanproducten Richtlijnen voor bereiding vervolgVis en gevogelte Doe de mandjes niet te volSŽcuritŽ FranaisSŽlection ˆ partir du menu Reportez-vous aux guides de cuisson en pages 18Mettez lÕŽgouttoir ˆ lÕintŽrieur de la base Utilisation de la cocotte pour le rizConseils Pour sŽlectionner une durŽe de cuissonPour garder les aliments chauds DŽbranchez et nettoyez lÕappareil aprs lÕusageEntretien et nettoyage Service aprs-venteTemps de cuisson ˆ la vapeur Poisson et volaille Temps de cuisson suiteCŽrŽales et graines Vor Gebrauch bitte folgende Vorsichtsma§nahmen beachten DeutschWichtige Sicherheitshinweise Vor Gebrauch Ihres Kenwood- GerŠtesAus dem MenŸ auswŠhlen AbbildungsschlŸssel Kenwood DampfgarerGebrauch des Kenwood Dampfgarers Verwenden der ReisschŸsselReinigung und Pflege Warmem Seifenwasser abwaschen und anschlie§end abtrocknen Kundendienst und ServiceEntkalkung GemŸse / Eier GarzeitenEier Getreide / Reis GeflŸgel / FischSicurezza ItalianoUso della vaschetta per il riso Come usare la vostra pentola per cottura a vaporeCome selezionare dal menu Quando non ve lo aspettate Come selezionare il tempo di cotturaEd il simbolo di cottura lampeggia Funzione per mantenere calde le vivandeTutti gli altri componenti Manutenzione e assistenza tecnicaPulizia del recipiente per lÕacqua Pulizia dellÕesterno dellÕapparecchioGuida alla cottura Pollame e pesce Guida alla cottura continuazioneCereali e farinacei Precau›es PortugusPara seleccionar do menu Descri‹o da panela a vapor da KenwoodUtiliza‹o da panela a vapor Utiliza‹o da taa para arrozSugest›es Para seleccionar o tempoFun‹o Òkeep warmÓ manter quente ImportanteAssistncia e cuidados do cliente Manuten‹o e limpezaEscalfar Guia de cozinhaLegumes Cozer* ouCereais e gr‹os Guias de cozinha continua‹oAves e peixe ‹o encha demasiado os cestosSeguridad Espa-olPara usar su olla al vapor Conozca su olla al vapor de alimentos de KenwoodPara seleccionar del menœ Consejos Para elegir el tiempoDeje espacio entre las piezas de comida Resto de las partes Cuidado y limpiezaLimpieza del dep-sito de agua Limpieza del exteriorGu’as de cocci-n Cereales y granos Gu’as de cocci-n, continuaci-nAves de corral y pescado No sobrecargue las cestasSikkerhed DanskKend din dampkoger SŒdan v¾lger du en tid SŒdan anvender du dampkogerenSŒdan anvender du risskŒlen SŒdan v¾lger du fra menuenPasning og reng¿ring Kalkfjerning Service og kundepleje¿m og smid afkalkningsv¾sken ud ¿lgende kogetider er kun vejledende Vejledende kogetiderKorn- og risprodukter Vejledende kogetider fortsatFjerkr¾ og fisk Kom ikke for meget i kurveneSŠkerheten SvenskaStŠlla in tid AnvŠndning av din ŒngkokareAnvŠnda risskŒlen VŠlja i menynSkštsel och rengšring Och torka av dem Service och kundtjŠnstNu kan du anvŠnda Œngkokaren Tillagningstabeller FŒgel och fisk Tillagningstabeller, fortsRis och gryn Sikkerhetshensyn NorskBli kjent med Kenwood dampkoker Velge tid Bruk av dampkokerenBruke risbollen Velge fra menyenAvkalking Stell og rengj¿ringViktig Vask i varmt sŒpevann, og t¿rkSkyll vanntanken flere ganger med friskt, varmt vann Service og kundetjenesteVeiledende koketider Kornmat Veiledende koketider fortsFisk og fj¿rfe Ikke legg for mye i kurvenTurvallisuus SuomiTutustu Kenwood hšyrykeittimeen Ajan valinta Hšyrykeittimen kŠyttšRiisikulhon kŠyttš Valikkovaihtoehtojen valintaVesisŠilišn puhdistus PerushuoltoVihjeitŠ JŠtŠ ruokapalasten vŠliin raotKŠyttŠmŠttšmŠksi yšn yli Huolto ja asiakaspalveluKeittŠminen* tai ValmistusohjeetUppokeittŠminen Viljat ja jyvŠt Valmistusohjeet jatkuuLinnut ja kala €lŠ tŠytŠ hšyrytysastioita liian tŠysiksiGüvenlik önlemleri TŸrkePirinç çanaòının kullanımı Kenwood buharlı pi…iricinizi tanıyınızBuharlı pi…iricinizin kullanımı Damlama tepsisini tabanın içine oturtunuzFaydalı Bilgiler Süre seçimiSıcak tutma i…levi Önemli bilgilerServis ve müşteri hizmetleri Bakım ve temizlikSebzeler Pi…irme önerileriKümes hayvanları ve balık Pi…irme önerileri DevamTahıllar ve taneli bitkiler Bezpeïnost ÏeskyVolba z menu Popis parního hrnce KenwoodPostup pou¥ití parního hrnce Pou¥ití misky na rƒ¥íRady Údr¥ba a ïitêníPo pou¥ití spot¡ebiï odpojte od sítê a oïistête Dule¥itéOstatní souïásti Servis a údržbaÏitêní vodní nádr¥ky Ïitêní vnêjího povrchuZelenina Návody k va¡eníDrºbe¥ a ryby Návody k va¡ení pokraïováníObilniny a rƒ¥e Fontos biztonsági elòírások MagyarProgramválasztó menü Kenwood ételpároló részeiAz ételpároló használata Rizsfòzò edény használataFontos megjegyzés Melegen tart üzemmódNéhány jó tanács Szerviz és vevőszolgálat Készülék tisztításaZöldségfélék Párolási idòkSzárnyasok és halak Párolási idòk folytatásRizsfélék Bezpieczeæstwo pracy PolskiWybór opcji w menu Poznaj swój garnek Kenwooda do gotowania na parzeJak u¯ywaç garnka do gotowania na parze ¯ywanie miski na ry¯Wskazówki Ustawianie czasuFunkcja podgrzewania Wa¯neObsługa i ochrona konsumenta Pielëgnacja i czyszczenieWarzywa Wskazówki do gotowania na parzeIloÿç p¢ynu Wskazówki do gotowania na parze c.dDrób i ryby Kasze i produkty zbo¯oweМеры безопасности РусскийВыбор из меню Познакомьтесь с пароваркой KenwoodКак пользоваться пароваркой Использование чаши для рисаНебольшие количества приготавливаются быстрее больших Установка времениТребуемое время СоветыОбслуживание и забота о покупателях Уход и очисткаОвощи Советы по приготовлению пищиПтица и рыба Советы по приготовлению пищи продолжениеКаши и крупы Rtrjet Kenwood EkkgmijLekkomsij Auaiq esij Aslol Â͈ÙÂÚÈ΋ ¯Ô¿ÓË Ï‹ÚˆÛ˘ ‚·Ï‚›‰· ·ÙÌÔ‡ Sopo Kenwood·Ú¿ÁÂÙ·È ·ÙÌfi˜ ÁÈ· ÂÚ›Ô˘ 60 ÏÂÙ¿ Stop ‘start’ ∞Ê‹ÓÂÙ ÎÂÓ¿ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙ· ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÙˆÓ Ùúôêòó 100·Ê·›ÚÂÛË ·Ï¿ÙˆÓ ·ı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ ‰ÂÍ·ÌÂÓ‹˜ ÓÂÚÔ‡·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ ÎÔ˘›ÛÙ ÙȘ Ì ˘ÁÚfi ·Ó› ηÈÂ͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ ¤Ú‚Ș ηÈ454 15-20 454 22710-15 15-20 227 Jollasi 100 125 ml 4fl oz 200 250 ml 9fl oz 454454 227 340 Jollasi57 §r 1 ∞∑d KOV«¸Uœ«‹ «∞D∂a ≠w U∞W ¢Kn «∞ºKp «∞JNdw, ¥πV ≈§d«¡ «∞BOU≤W √Ë «ß∑∂b«‰ «§e«¡≤∑IU¡ ËÆX ±U ¢Gºq «ô§e«¡ «≤Ed «∞ªb±W ˸´U¥W Æ∂q «ôß∑ªb«Â «b« ô ¢d„ «∞πNU «-« «∑uÈ ´Kv «Í

FS470 series specifications

The Kenwood FS470 series stands out in the crowded kitchen appliance market, offering functionality, versatility, and efficiency tailored for modern culinary enthusiasts. Designed for ease of use, this food processor incorporates advanced technologies and thoughtful features that streamline the cooking process.

At the core of the FS470 series is a powerful motor that facilitates robust performance, capable of handling a variety of tasks from chopping vegetables to kneading dough. With multiple speed settings, users can easily adjust the processing power to achieve the desired texture, whether it’s finely chopping herbs or creating a smooth puree. The pulse function is a standout feature, allowing for precise control over food consistency.

The versatility of the Kenwood FS470 series shines through its range of attachments and accessories. It typically comes equipped with various blades, including slicing discs, grating discs, and dough tools. This assortment enables users to prepare a wide variety of dishes, making the food processor an indispensable tool in any kitchen. The ability to slice, dice, and shred quickly not only saves time but also enhances the overall cooking experience.

Another commendable aspect of the FS470 series is its design. The appliance boasts a compact footprint, making it suitable for kitchens of any size. Its sleek profile and modern aesthetic mean it can seamlessly integrate into kitchen decor. Additionally, the bowls and attachments are often dishwasher-safe, which ensures effortless cleaning and maintenance, encouraging regular use.

Safety features are paramount in the design of the FS470 series. Many models include a safety lock mechanism that prevents the processor from operating unless the bowl and lid are securely in place. This attention to safety makes it ideal for users of all skill levels, including beginners.

Moreover, the build quality of the Kenwood FS470 series reflects durability, with robust materials that withstand frequent use. Some variants may also feature a bowl capacity that caters to larger food preparation tasks, accommodating families and catering needs alike.

In conclusion, the Kenwood FS470 series encapsulates a perfect harmony of power, versatility, and user-centric design. Its advanced features, combined with safety and ease of cleaning, make it a valuable addition to any kitchen. Whether you are a seasoned chef or a home cook, the FS470 can undoubtedly elevate your culinary creations.