Kenwood FS470 series manual Temps de cuisson suite, Poisson et volaille, CŽrŽales et graines

Page 22

Temps de cuisson (suite)

poisson et volaille

Ne remplissez pas trop les paniers

aliments

quantitŽ

minutes

remarques

 

 

 

 

Blancs de poulet

4-5

30

Cuire jusquÕˆ ce quÕils soient

 

 

 

tendres

Palourdes

500g

10

Cuire jusquÕˆ leur ouverture

Crevettes

500g

10

Cuire jusquÕˆ leur ouverture

Poisson (filets)

250g

10-20

Cuire jusquÕˆ ce quÕils soient

 

 

 

roses

Poisson (tranches)

2,5cm

15-20

Cuire jusquÕˆ ce quÕelles soient

 

 

 

transparentes

Poisson (entier)

350g

15-20

Cuire jusquÕˆ ce quÕil soit

 

 

 

transparent

Langoustes

2-4

20

Cuire jusquÕˆ ce quÕelles soient

(queues)

 

 

rouges

Moules

500g

5

Cuire jusquÕˆ leur ouverture

Hu”tres

6

15

Cuire jusquÕˆ leur ouverture

Coquilles

250g

15

Cuire jusquÕˆ ce quÕelles soient

saint-Jacques

 

 

tendres

 

 

 

 

cŽrŽales et graines

Lorsque vous utiliserez le bol de riz, mettez lÕeau dans le rŽservoir. Vous pouvez Žgalement mettre un liquide diffŽrent, comme le vin ou un bouillon pour cuire votre riz. Vous pouvez Žgalement ajoutez des condiments, des oignons hachŽs, du persil, des amandes ou des champignons ŽmincŽs.

aliments

quantitŽ

liquide ˆ ajouter

minutes

 

 

dans la cocotte

 

 

 

pour le riz

 

Riz long type

100g

125ml

25

Basmati ou

200g

250ml

30

cuisson rapide

300g

375ml

35

Riz complet

100g

125ml

40

 

200g

250ml

45

 

300g

375ml

50

Couscous

200g

150ml

15-20

 

 

(eau chaude)

 

Porridge

75g

1/2 l eau/lait

40 (remuer

 

 

 

ˆ micuisson)

G‰teau de riz

75g

25g sucre

80 (apr•s 1h,

 

semoule

375ml/ 1/2 l lait).

remuer et remettre

 

 

 

le minuteur en

 

 

 

marche ; ajouter

 

 

 

de lÕeau si

 

 

 

nŽcessaire)

 

 

 

 

19

Image 22
Contents Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK FS470 Series ´¸∂w Max Know your Kenwood food steamer SafetyEnglish To use your steamerTo select a time Using the rice bowlKeep warm function Care and cleaning Service and customer care Cooking guides Read food safety, page 2, and hints, page 4. vegetablesPoultry and fish Cereals and grains Nederlands VeiligheidZie de richtlijnen voor bereiding op pagina 12 Ken uw Kenwood stoompanGebruik van uw stoompan Het gebruik van de rijstkomBelangrijk Het selecteren van een tijdWarmhoudfunctie Tips voor gebruikOnderhoud en klantenservice Onderhoud en reinigingRichtlijnen voor bereiding Doe de mandjes niet te vol Richtlijnen voor bereiding vervolgVis en gevogelte GraanproductenFranais SŽcuritŽUtilisation de la cocotte pour le riz Reportez-vous aux guides de cuisson en pages 18Mettez lÕŽgouttoir ˆ lÕintŽrieur de la base SŽlection ˆ partir du menuDŽbranchez et nettoyez lÕappareil aprs lÕusage Pour sŽlectionner une durŽe de cuissonPour garder les aliments chauds ConseilsService aprs-vente Entretien et nettoyageTemps de cuisson ˆ la vapeur Poisson et volaille Temps de cuisson suiteCŽrŽales et graines Vor Gebrauch Ihres Kenwood- GerŠtes DeutschWichtige Sicherheitshinweise Vor Gebrauch bitte folgende Vorsichtsma§nahmen beachtenVerwenden der ReisschŸssel AbbildungsschlŸssel Kenwood DampfgarerGebrauch des Kenwood Dampfgarers Aus dem MenŸ auswŠhlenReinigung und Pflege Warmem Seifenwasser abwaschen und anschlie§end abtrocknen Kundendienst und ServiceEntkalkung GemŸse / Eier GarzeitenEier GeflŸgel / Fisch Getreide / ReisItaliano SicurezzaUso della vaschetta per il riso Come usare la vostra pentola per cottura a vaporeCome selezionare dal menu Funzione per mantenere calde le vivande Come selezionare il tempo di cotturaEd il simbolo di cottura lampeggia Quando non ve lo aspettatePulizia dellÕesterno dellÕapparecchio Manutenzione e assistenza tecnicaPulizia del recipiente per lÕacqua Tutti gli altri componentiGuida alla cottura Pollame e pesce Guida alla cottura continuazioneCereali e farinacei Portugus Precau›esUtiliza‹o da taa para arroz Descri‹o da panela a vapor da KenwoodUtiliza‹o da panela a vapor Para seleccionar do menuImportante Para seleccionar o tempoFun‹o Òkeep warmÓ manter quente Sugest›esManuten‹o e limpeza Assistncia e cuidados do clienteCozer* ou Guia de cozinhaLegumes Escalfar‹o encha demasiado os cestos Guias de cozinha continua‹oAves e peixe Cereais e gr‹osEspa-ol SeguridadPara usar su olla al vapor Conozca su olla al vapor de alimentos de KenwoodPara seleccionar del menœ Consejos Para elegir el tiempoDeje espacio entre las piezas de comida Limpieza del exterior Cuidado y limpiezaLimpieza del dep-sito de agua Resto de las partesGu’as de cocci-n No sobrecargue las cestas Gu’as de cocci-n, continuaci-nAves de corral y pescado Cereales y granosSikkerhed DanskKend din dampkoger SŒdan v¾lger du fra menuen SŒdan anvender du dampkogerenSŒdan anvender du risskŒlen SŒdan v¾lger du en tidPasning og reng¿ring Kalkfjerning Service og kundepleje¿m og smid afkalkningsv¾sken ud Vejledende kogetider ¿lgende kogetider er kun vejledendeKom ikke for meget i kurvene Vejledende kogetider fortsatFjerkr¾ og fisk Korn- og risprodukterSvenska SŠkerhetenVŠlja i menyn AnvŠndning av din ŒngkokareAnvŠnda risskŒlen StŠlla in tidSkštsel och rengšring Och torka av dem Service och kundtjŠnstNu kan du anvŠnda Œngkokaren Tillagningstabeller FŒgel och fisk Tillagningstabeller, fortsRis och gryn Sikkerhetshensyn NorskBli kjent med Kenwood dampkoker Velge fra menyen Bruk av dampkokerenBruke risbollen Velge tidVask i varmt sŒpevann, og t¿rk Stell og rengj¿ringViktig AvkalkingService og kundetjeneste Skyll vanntanken flere ganger med friskt, varmt vannVeiledende koketider Ikke legg for mye i kurven Veiledende koketider fortsFisk og fj¿rfe KornmatTurvallisuus SuomiTutustu Kenwood hšyrykeittimeen Valikkovaihtoehtojen valinta Hšyrykeittimen kŠyttšRiisikulhon kŠyttš Ajan valintaJŠtŠ ruokapalasten vŠliin raot PerushuoltoVihjeitŠ VesisŠilišn puhdistusHuolto ja asiakaspalvelu KŠyttŠmŠttšmŠksi yšn yliKeittŠminen* tai ValmistusohjeetUppokeittŠminen €lŠ tŠytŠ hšyrytysastioita liian tŠysiksi Valmistusohjeet jatkuuLinnut ja kala Viljat ja jyvŠtTŸrke Güvenlik önlemleriDamlama tepsisini tabanın içine oturtunuz Kenwood buharlı pi…iricinizi tanıyınızBuharlı pi…iricinizin kullanımı Pirinç çanaòının kullanımıÖnemli bilgiler Süre seçimiSıcak tutma i…levi Faydalı BilgilerBakım ve temizlik Servis ve müşteri hizmetleriPi…irme önerileri SebzelerKümes hayvanları ve balık Pi…irme önerileri DevamTahıllar ve taneli bitkiler Ïesky BezpeïnostPou¥ití misky na rƒ¥í Popis parního hrnce KenwoodPostup pou¥ití parního hrnce Volba z menuDule¥ité Údr¥ba a ïitêníPo pou¥ití spot¡ebiï odpojte od sítê a oïistête RadyÏitêní vnêjího povrchu Servis a údržbaÏitêní vodní nádr¥ky Ostatní souïástiNávody k va¡ení ZeleninaDrºbe¥ a ryby Návody k va¡ení pokraïováníObilniny a rƒ¥e Magyar Fontos biztonsági elòírásokRizsfòzò edény használata Kenwood ételpároló részeiAz ételpároló használata Programválasztó menüFontos megjegyzés Melegen tart üzemmódNéhány jó tanács Készülék tisztítása Szerviz és vevőszolgálatPárolási idòk ZöldségfélékSzárnyasok és halak Párolási idòk folytatásRizsfélék Polski Bezpieczeæstwo pracy¯ywanie miski na ry¯ Poznaj swój garnek Kenwooda do gotowania na parzeJak u¯ywaç garnka do gotowania na parze Wybór opcji w menuWa¯ne Ustawianie czasuFunkcja podgrzewania WskazówkiPielëgnacja i czyszczenie Obsługa i ochrona konsumentaWskazówki do gotowania na parze WarzywaKasze i produkty zbo¯owe Wskazówki do gotowania na parze c.dDrób i ryby Iloÿç p¢ynuРусский Меры безопасностиИспользование чаши для риса Познакомьтесь с пароваркой KenwoodКак пользоваться пароваркой Выбор из менюСоветы Установка времениТребуемое время Небольшие количества приготавливаются быстрее большихУход и очистка Обслуживание и забота о покупателяхСоветы по приготовлению пищи ОвощиПтица и рыба Советы по приготовлению пищи продолжениеКаши и крупы Rtrjet Kenwood EkkgmijLekkomsij Auaiq esij Aslol Â͈ÙÂÚÈ΋ ¯Ô¿ÓË Ï‹ÚˆÛ˘ ‚·Ï‚›‰· ·ÙÌÔ‡ Sopo Kenwood·Ú¿ÁÂÙ·È ·ÙÌfi˜ ÁÈ· ÂÚ›Ô˘ 60 ÏÂÙ¿ 100 Stop ‘start’ ∞Ê‹ÓÂÙ ÎÂÓ¿ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙ· ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÙˆÓ ÙúôêòóÎÔ˘›ÛÙ ÙȘ Ì ˘ÁÚfi ·Ó› Î·È ·ı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ ‰ÂÍ·ÌÂÓ‹˜ ÓÂÚÔ‡·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ ·Ê·›ÚÂÛË ·Ï¿ÙˆÓ¤Ú‚Ș Î·È Â͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ454 15-20 454 22710-15 15-20 Jollasi 454454 227 340 227 Jollasi 100 125 ml 4fl oz 200 250 ml 9fl oz1 ∞∑d KOV 57 §r«¸Uœ«‹ «∞D∂a ≈§d«¡ «∞BOU≤W √Ë «ß∑∂b«‰ «§e«¡ ≠w U∞W ¢Kn «∞ºKp «∞JNdw, ¥πV≤∑IU¡ ËÆX ±U «b« ô ¢d„ «∞πNU «-« «∑uÈ ´Kv «Í ¢Gºq «ô§e«¡ «≤Ed «∞ªb±W ˸´U¥W Æ∂q «ôß∑ªb«Â

FS470 series specifications

The Kenwood FS470 series stands out in the crowded kitchen appliance market, offering functionality, versatility, and efficiency tailored for modern culinary enthusiasts. Designed for ease of use, this food processor incorporates advanced technologies and thoughtful features that streamline the cooking process.

At the core of the FS470 series is a powerful motor that facilitates robust performance, capable of handling a variety of tasks from chopping vegetables to kneading dough. With multiple speed settings, users can easily adjust the processing power to achieve the desired texture, whether it’s finely chopping herbs or creating a smooth puree. The pulse function is a standout feature, allowing for precise control over food consistency.

The versatility of the Kenwood FS470 series shines through its range of attachments and accessories. It typically comes equipped with various blades, including slicing discs, grating discs, and dough tools. This assortment enables users to prepare a wide variety of dishes, making the food processor an indispensable tool in any kitchen. The ability to slice, dice, and shred quickly not only saves time but also enhances the overall cooking experience.

Another commendable aspect of the FS470 series is its design. The appliance boasts a compact footprint, making it suitable for kitchens of any size. Its sleek profile and modern aesthetic mean it can seamlessly integrate into kitchen decor. Additionally, the bowls and attachments are often dishwasher-safe, which ensures effortless cleaning and maintenance, encouraging regular use.

Safety features are paramount in the design of the FS470 series. Many models include a safety lock mechanism that prevents the processor from operating unless the bowl and lid are securely in place. This attention to safety makes it ideal for users of all skill levels, including beginners.

Moreover, the build quality of the Kenwood FS470 series reflects durability, with robust materials that withstand frequent use. Some variants may also feature a bowl capacity that caters to larger food preparation tasks, accommodating families and catering needs alike.

In conclusion, the Kenwood FS470 series encapsulates a perfect harmony of power, versatility, and user-centric design. Its advanced features, combined with safety and ease of cleaning, make it a valuable addition to any kitchen. Whether you are a seasoned chef or a home cook, the FS470 can undoubtedly elevate your culinary creations.