Shindaiwa 62888-94013 Arranque del motor, Nunca arranque el motor desde la posición de operación

Page 34

Arranque del motor

¡IMPORTANTE!

El encendido del motor está controlado por un interruptor de dos posiciones montado en el mango del acelerador indicado “I” (encendido o arranque) y “O” (apagado o pare).

Español

Encendido

Interruptor

 

 

 

Gatillo de aceleración

4.Mientras sostiene el tubo exterior firmemente con una mano, jale despa- cio la cuerda del arrancador recular hasta que sienta resistencia.

Cerciórese de que

el accesorio de

corte esté libre de

obstrucciones!

¡ADVERTENCIA!

El accesorio de corte se moverá cuando arranque el motor. Manténgase alejado del accesorio de corte al arrancar el motor.

¡IMPORTANTE!

Si el motor falla en arrancar después de varios intentos con la palanca del cebador en posicion cerrada, puede que el motor esté ahogado con combustible. Si esto se sospecha, mueva la palanca del cebador a la posición abierta y repetidamente jale el arrancador recular para remover el exceso de combustible y para arrancar el motor. Si aún falla en arrancar el motor, consulte el

1.Deslice el interruptor hacia la posición “I” (motor encendido).

Bombilla de

Tubo de

cebado

retorno

 

 

2.Presione la bombilla de cebado hasta que vea pasar combustible por el tubo de retorno transparente.

¡IMPORTANTE!

La bomba de cebado solamente empuja combustible a travéz del carburador. Presionando repetidamente la bomba de cebado no ahogará el motor con combustible.

3.Posicione la palanca del cebador en la posición CLOSED (cerrado) si el motor está frío.

Closed

¡PRECAUCIÓN!

No jale el arrancador recular hasta el final de la cuerda. De lo contra- rio, puede dañar el arrancador.

Abierto

5.Cuando arranque el motor, mueva despacio la palanca del cebador a la posición “OPEN” (abierto). Consulte la figura 18. (Si el motor para después del arranque inicial, cierre la palanca del cebador y vuelva arrancar).

guía diagnóstico de este manual.

¡ADVERTENCIA!

Nunca arranque el motor desde la posición de operación.

Cuando arranca el motor…

Después de que arranque el motor, permita que caliente en marcha mín- ima por 2 ó 3 minutos antes de usar la máquina.

Después de que caliente el motor, levante la máquina y asegure el arnés si así está equipada.

Adelantando el acelerador hace que el accesorio de corte gire más rápido; liberando el acelerador permite que el accesorio pare de girar. Si el accesorio de corte continua girando cuando el motor regresa a marcha mínima, la velocidad mínima del carburador debe ser ajustada. (Consulte “Ajuste de Marcha Mínima” a continuación).

SP_12

Image 34
Contents P231 Pole Pruner Español SP1 Français FR1Contents IntroductionBeware of Kickback Safety PrecautionsKickback and Pinching Beware of pinchingOperating Precautions Operating PrecautionsProperly Equipped Operator Safety Equipment and Labels Kg/13.4 lb Slide switchAdjustable oiler 2804 mm/110.4Powerhead Installation AssemblyPrior to assembly Connecting the Throttle CableConnect The Throttle Cable Adjusting the Throttle CableKeep the open ends of the tubes clean and free of debris Assembling tube sectionsInstalling the Chain Installing and Adjusting the Bar and ChainDisassembling the tube sections Adjust the pump as follows Adjusting the ChainAdjusting Oil Flow Rate Chain OilerMinimize the risk of fire, burns, and personal injury Mixing FuelFilling the Fuel Tank Always transport and store fuels in an approved containerStarting the Engine Slide the ignition switch to the on positionWhen the Engine Starts Never start the engine from the operating positionCheck and Adjust Idle Speed Adjusting the Engine IdleStopping the Engine Using the Pole Pruner Hour Maintenance General MaintenanceDaily Maintenance MufflerClean or replace fuel filter 10/15-Hour MaintenanceEvery 10 to 15 hours of operation Every 135 hours of operation, remove and clean the muffler MaintenanceMuffler maintenance Long Term StorageSharpening the Chain For consistent filing angles, use a filing guideTroubleshooting Guide Engine difficult to shut off Poor accelerationEngine stops abruptly Chain rotates at idle speedThis Warranty is Administered by Fax Specifications subject to change without notice P231 Podadora de Extensión Introducción Declaraciones de seguridad Índice¡ADVERTENCIA! Contragolpe y apriete Instrucciones generales de seguridadTrabaje con cuidado Guardarte de contragolpeInstrucciones de seguridad El operario debidamente equipadoPrecauciones del funcionamiento Etiquetas de seguridad Instrucciones de seguridad continuaciónRealice siempre el mantenimiento Descripción del producto EspecificacionesBarras y cadenas opcionales EnsamblarAntes de Ensamblar Conexión del cable del aceleradorAjuste el cable del acelerador Ensamblar continuaciónConecte el cable del acelerador Ensamblar de las secciones del tuboInstalación la cadena Instalación y ajuste de la barra y la cadena de la sierraDesmontaje de las secciones del tubo PiñónLlenado del depósito de aceite Adjuste la cadenaBomba de aceite Ajuste del flujo del aceiteEjemplos de cantidades de mezcla a proporción de Mezcla de combustibleLlenando el tanque de combustible 100 200 400Nunca arranque el motor desde la posición de operación Arranque del motorCuando arranca el motor… El accesorio de cortes pudo Parada del motorAjuste de marcha mínima del motor Continuar girando cuando se para El motorEl uso de la potadora de extensión Mantenimiento diario Mantenimiento generalCada 10 horas mantenimiento Cada 10 15 horas mantenimiento Mantenimiento continuaciónCada 50 horas mantenimiento Mantenimiento del silenciador Almacenamiento de largo plazoCada 135 horas de operación, retire y limpie el silenciador Para limar en ángulos iguales, use una Rendimiento de la cadenaGuía para la lima Posible causa Guía de localización de fallasQué revisar RemedioGuía de localización de fallas continuación Qué revisar Posible causa RemedioEsta Garantía ES Administrada POR Notas Tronçonneuse à perche P231 Les échappements du moteur Introduction Mises en gardeUnénoncéprécédédelamention De ce produit contiennent des subConsignes de sécurité Réaliser les coupes à haut régimeConsignes d’utilisation Équipement complet de l’utilisateurNe pas utiliser l’appareil sans le silencieux Consignes d’utilisation suite Étiquettes et dispositifs de sécuritéCaractéristiques techniques Options du guide-chaîne et de la chaîne Avant l’assemblageMontage de la tête motorisée Raccord du câble d’accélérationRéglage du câble d’accélération Assemblage suiteRaccorder le câble d’accélération Assemblage les éléments du tubeInstallation de la chaîne Installation et réglage du guide-chaîne et de la chaîneDésassemblage des éléments Remplissage du réservoir d’huile Réglage de la chaîneHuileur de chaîne Réglage du débit d’huileMélange de carburant Remplissage du réservoir de carburantDémarrage du moteur Lorsque le moteur démarreRéglage du ralenti du moteur Arrêt du moteurVérification et réglage du ré- gime de ralenti Utilisation de la tronçonneuse Entretien aux 10 heures EntretienEntretien quotidien SilencieuxEntretien aux 10 à 15 heures Entretien suiteRemisage à long terme Entretien aux 50 heuresEntretien du pare-étincelles Affûtage de la chaîne Technique d’affûtage correcteGuide de dépannage SolutionPoints à contrôler Cause probable Solution Points à contrôlerGuide de dépannage suite Cause probableÉtendue DE LA Garantie DU Fabricant FR22 FR23 FR24

P231, 62888-94013 specifications

Shindaiwa has long been recognized for its commitment to quality in outdoor power equipment, and the model 62888-94013, specifically the P231, is no exception. This efficient and robust handheld blower is designed for both professionals and homeowners who demand reliable performance for leaf and debris management.

One of the standout features of the Shindaiwa P231 is its impressive air velocity. With a maximum air speed of 175 mph, this blower can tackle even the most stubborn leaves and debris with ease. This powerful airflow is complemented by a lightweight design, making it easy to maneuver even during extended use. Weighing just around 9.8 lbs, the P231 minimizes operator fatigue, allowing for longer periods of operation without discomfort.

Powering the P231 is a reliable 23.9 cc two-stroke engine, engineered for efficient fuel consumption and reduced emissions. This engine technology not only adheres to environmental standards but also provides a perfect balance of power and efficiency. The use of Shindaiwa’s proprietary engine design ensures that the blower can perform consistently regardless of the conditions, whether it’s wet leaves in the fall or light debris in the spring.

Another noteworthy feature of the P231 is its durable construction. Built with high-quality materials, the blower is designed to withstand the rigors of frequent use. The ergonomic handle is designed for comfort, ensuring a secure grip that reduces vibration and enhances control during operation. Furthermore, the blower includes a user-friendly start system that makes kick-starting the engine a hassle-free experience.

Shindaiwa also prioritizes ease of maintenance in the P231 model. It is equipped with a simple air filter access and a fuel tank designed for easy refueling. This attention to user-friendliness ensures that you can keep your equipment in top condition with minimal effort.

In summary, the Shindaiwa 62888-94013 P231 is a dynamic handheld blower that combines power, efficiency, and durability. Ideal for both professional landscapers and homeowners, its features like high air velocity, quality engine technology, lightweight design, and ease of maintenance make it an excellent choice for effective outdoor cleanup. Whether it’s for a large property or routine yard work, the P231 delivers reliability and outstanding performance every time.