Shindaiwa 62888-94013, P231 manual Démarrage du moteur, Lorsque le moteur démarre

Page 56

Démarrage du moteur

IMPORTANT !

L’allumage du moteur est commandé par un interrupteur à deux positions (marche/arrêt) monté sur le corps de l’accélérateur. En général, ce bouton porte l’inscription « I » pour DÉMAR- RAGE et « O » pour ARRÊT.

Interrupteur d’allumage

MARCHE

 

 

 

Levier

 

 

 

d’accélération

 

 

 

Français

 

1. Glisser l’interrupteur d’allumage sur la

 

 

retour

 

 

position « I » (MARCHE).

 

 

Poire d’amorçage

Tube de

 

 

 

 

 

 

 

 

2.Appuyer à plusieurs reprises sur la poire d’amorçage du carburateur jusqu’à voir le carburant circuler dans le tube de retour transparent.

IMPORTANT !

Le système d’amorçage ne fait que faire circuler du carburant dans le carburateur. La pression répétitive de la poire d’amorçage ne noiera pas le moteur de carburant.

3.Mettre le levier de starter en position « FERMÉ » quand le moteur est froid.

Fermé

4.Tout en tenant fermement le tube de transmission d’une main, tirer lente- ment sur la poignée du démarreur à rappel jusqu’à ce qu’une résistance se fasse ressentir, puis tirer rapidement sur la poignée pour lancer le moteur.

S’assurer que rien

n’obstrue

l’accessoire de

coupe !

MISE EN GARDE !

Ne jamais tirer la corde de démar- rage à rappel jusqu’au bout. Tirer complètement la corde de démar- rage à rappel risque d’endommager le démarreur.

Ouvert

5.Quand le moteur démarre, abaisser lentement le levier de starter vers la position ouverte. (Si le moteur s’arrête après le premier démarrage, fermer le starter et recommencer.)

AVERTISSEMENT !

Les lames risquent de tourner lorsque le moteur démarre. Veiller à s’éloigner du dispositif de coupe lors du démarrage du moteur.

IMPORTANT !

Si le moteur ne démarre pas après plu- sieurs tentatives alors que le starter est en position fermée, il est peut-être noyé. Si vous pensez que le moteur est noyé, déplacer le levier de starter en posi- tion ouverte et tirer plusieurs fois sur la corde du lanceur à rappel pour éliminer l’excédent de carburant et démarrer le moteur. Si le moteur ne démarre toujours pas, consulter la section de dépannage du présent manuel.

AVERTISSEMENT !

Ne jamais démarrer l’appareil en position d’utilisation.

Lorsque le moteur démarre...

Une fois le moteur démarré, le laisser tourner à faible régime pendant 2 à

3 minutes afin de le laisser chauffer avant d’utiliser l’appareil.

Une fois le moteur chaud, prendre l’appareil et fixer le harnais au besoin.

Une pression sur le levier d’accélération accélère le mouvement de rotation de l’accessoire de coupe, le relâchement de l’accélérateur permet à l’accessoire de coupe de cesser de tourner. Si l’accessoire de coupe continue de tourner alors que le moteur tourne au ralenti, il faut régler le régime de ralenti du carburateur (voir « Réglage du ralenti du moteur » à la page suivante).

FR_12

Image 56
Contents P231 Pole Pruner Español SP1 Français FR1Contents IntroductionSafety Precautions Kickback and PinchingBeware of Kickback Beware of pinchingProperly Equipped Operator Operating PrecautionsOperating Precautions Safety Equipment and Labels Slide switch Adjustable oilerKg/13.4 lb 2804 mm/110.4Assembly Prior to assemblyPowerhead Installation Connecting the Throttle CableAdjusting the Throttle Cable Keep the open ends of the tubes clean and free of debrisConnect The Throttle Cable Assembling tube sectionsDisassembling the tube sections Installing and Adjusting the Bar and ChainInstalling the Chain Adjusting the Chain Adjusting Oil Flow RateAdjust the pump as follows Chain OilerMixing Fuel Filling the Fuel TankMinimize the risk of fire, burns, and personal injury Always transport and store fuels in an approved containerSlide the ignition switch to the on position When the Engine StartsStarting the Engine Never start the engine from the operating positionStopping the Engine Adjusting the Engine IdleCheck and Adjust Idle Speed Using the Pole Pruner General Maintenance Daily MaintenanceHour Maintenance MufflerEvery 10 to 15 hours of operation 10/15-Hour MaintenanceClean or replace fuel filter Maintenance Muffler maintenanceEvery 135 hours of operation, remove and clean the muffler Long Term StorageSharpening the Chain For consistent filing angles, use a filing guideTroubleshooting Guide Poor acceleration Engine stops abruptlyEngine difficult to shut off Chain rotates at idle speedThis Warranty is Administered by Fax Specifications subject to change without notice P231 Podadora de Extensión Introducción Declaraciones de seguridad ÍndiceInstrucciones generales de seguridad Trabaje con cuidado¡ADVERTENCIA! Contragolpe y apriete Guardarte de contragolpePrecauciones del funcionamiento El operario debidamente equipadoInstrucciones de seguridad Realice siempre el mantenimiento Instrucciones de seguridad continuaciónEtiquetas de seguridad Descripción del producto EspecificacionesEnsamblar Antes de EnsamblarBarras y cadenas opcionales Conexión del cable del aceleradorEnsamblar continuación Conecte el cable del aceleradorAjuste el cable del acelerador Ensamblar de las secciones del tuboInstalación y ajuste de la barra y la cadena de la sierra Desmontaje de las secciones del tuboInstalación la cadena PiñónAdjuste la cadena Bomba de aceiteLlenado del depósito de aceite Ajuste del flujo del aceiteMezcla de combustible Llenando el tanque de combustibleEjemplos de cantidades de mezcla a proporción de 100 200 400Cuando arranca el motor… Arranque del motorNunca arranque el motor desde la posición de operación Parada del motor Ajuste de marcha mínima del motorEl accesorio de cortes pudo Continuar girando cuando se para El motorEl uso de la potadora de extensión Cada 10 horas mantenimiento Mantenimiento generalMantenimiento diario Cada 50 horas mantenimiento Mantenimiento continuaciónCada 10 15 horas mantenimiento Cada 135 horas de operación, retire y limpie el silenciador Almacenamiento de largo plazoMantenimiento del silenciador Guía para la lima Rendimiento de la cadenaPara limar en ángulos iguales, use una Guía de localización de fallas Qué revisarPosible causa RemedioGuía de localización de fallas continuación Qué revisar Posible causa RemedioEsta Garantía ES Administrada POR Notas Tronçonneuse à perche P231 Introduction Mises en garde UnénoncéprécédédelamentionLes échappements du moteur De ce produit contiennent des subConsignes de sécurité Réaliser les coupes à haut régimeNe pas utiliser l’appareil sans le silencieux Équipement complet de l’utilisateurConsignes d’utilisation Consignes d’utilisation suite Étiquettes et dispositifs de sécuritéCaractéristiques techniques Avant l’assemblage Montage de la tête motoriséeOptions du guide-chaîne et de la chaîne Raccord du câble d’accélérationAssemblage suite Raccorder le câble d’accélérationRéglage du câble d’accélération Assemblage les éléments du tubeDésassemblage des éléments Installation et réglage du guide-chaîne et de la chaîneInstallation de la chaîne Réglage de la chaîne Huileur de chaîneRemplissage du réservoir d’huile Réglage du débit d’huileMélange de carburant Remplissage du réservoir de carburantDémarrage du moteur Lorsque le moteur démarreVérification et réglage du ré- gime de ralenti Arrêt du moteurRéglage du ralenti du moteur Utilisation de la tronçonneuse Entretien Entretien quotidienEntretien aux 10 heures SilencieuxEntretien suite Remisage à long termeEntretien aux 10 à 15 heures Entretien aux 50 heuresEntretien du pare-étincelles Affûtage de la chaîne Technique d’affûtage correcteSolution Points à contrôler Cause probable SolutionGuide de dépannage Points à contrôlerGuide de dépannage suite Cause probableÉtendue DE LA Garantie DU Fabricant FR22 FR23 FR24

P231, 62888-94013 specifications

Shindaiwa has long been recognized for its commitment to quality in outdoor power equipment, and the model 62888-94013, specifically the P231, is no exception. This efficient and robust handheld blower is designed for both professionals and homeowners who demand reliable performance for leaf and debris management.

One of the standout features of the Shindaiwa P231 is its impressive air velocity. With a maximum air speed of 175 mph, this blower can tackle even the most stubborn leaves and debris with ease. This powerful airflow is complemented by a lightweight design, making it easy to maneuver even during extended use. Weighing just around 9.8 lbs, the P231 minimizes operator fatigue, allowing for longer periods of operation without discomfort.

Powering the P231 is a reliable 23.9 cc two-stroke engine, engineered for efficient fuel consumption and reduced emissions. This engine technology not only adheres to environmental standards but also provides a perfect balance of power and efficiency. The use of Shindaiwa’s proprietary engine design ensures that the blower can perform consistently regardless of the conditions, whether it’s wet leaves in the fall or light debris in the spring.

Another noteworthy feature of the P231 is its durable construction. Built with high-quality materials, the blower is designed to withstand the rigors of frequent use. The ergonomic handle is designed for comfort, ensuring a secure grip that reduces vibration and enhances control during operation. Furthermore, the blower includes a user-friendly start system that makes kick-starting the engine a hassle-free experience.

Shindaiwa also prioritizes ease of maintenance in the P231 model. It is equipped with a simple air filter access and a fuel tank designed for easy refueling. This attention to user-friendliness ensures that you can keep your equipment in top condition with minimal effort.

In summary, the Shindaiwa 62888-94013 P231 is a dynamic handheld blower that combines power, efficiency, and durability. Ideal for both professional landscapers and homeowners, its features like high air velocity, quality engine technology, lightweight design, and ease of maintenance make it an excellent choice for effective outdoor cleanup. Whether it’s for a large property or routine yard work, the P231 delivers reliability and outstanding performance every time.