Shindaiwa P231, 62888-94013 manual Arrêt du moteur, Réglage du ralenti du moteur

Page 57

Arrêt du moteur

AVERTISSEMENT !

L’accessoire de coupe peut continuer à se déplacer après l’arrêt du moteur !

1.Laisser le moteur refroidir en le laissant tourner au ralenti pendant deux à trois minutes.

2.Glisser l’interrupteur d’allumage sur la position « O » (ARRÊT).

ARRÊT

Réglage du ralenti du moteur

AVERTISSEMENT !

L’accessoire de coupe ne doit jamais fonctionner quand le moteur est au ralenti. S’il est impos- sible de régler le régime de ralenti en suivant les procédures indiquées, retourner l’appareil au vendeur Shindaiwa.

REMARQUE :

Sur cet appareil, le mélange de la rich- esse ne peut être réglé au niveau du carburateur.

Le moteur doit retourner au ralenti lorsque le levier d’accélération est relâché. Le régime de ralenti est réglable ; il doit être réglé assez bas pour que l’embrayage se désengage et que l’accessoire de coupe cesse de tourner lorsque le levier d’accélération est relâché.

Vérification et réglage du ré- gime de ralenti

1.Démarrer le moteur, puis le laisser tourner au ralenti pendant 2 à 3 minutes jusqu’à ce qu’il soit chaud.

2.Si l’accessoire de coupe fonctionne lorsque le moteur est au ralenti, réduire le régime de ralenti en tournant la vis de ralenti en sens anti-horaire, le cas échéant.

3.Si le moteur cale et ne tient pas le ralenti, augmenter le régime de ralenti en faisant tourner la vis de réglage du ralenti dans le sens horaire.

IMPORTANT !

Si possible, régler le régime du ralenti à l’aide d’un tachymètre. Le régime de ralenti standard est de : 2 750 min (±250)-1.

Vis de réglage

du ralenti

Français

FR_13

Image 57
Contents Español SP1 Français FR1 P231 Pole PrunerIntroduction ContentsKickback and Pinching Safety PrecautionsBeware of Kickback Beware of pinchingOperating Precautions Operating PrecautionsProperly Equipped Operator Safety Equipment and Labels Adjustable oiler Slide switchKg/13.4 lb 2804 mm/110.4Prior to assembly AssemblyPowerhead Installation Connecting the Throttle CableKeep the open ends of the tubes clean and free of debris Adjusting the Throttle CableConnect The Throttle Cable Assembling tube sectionsInstalling and Adjusting the Bar and Chain Installing the ChainDisassembling the tube sections Adjusting Oil Flow Rate Adjusting the ChainAdjust the pump as follows Chain OilerFilling the Fuel Tank Mixing FuelMinimize the risk of fire, burns, and personal injury Always transport and store fuels in an approved containerWhen the Engine Starts Slide the ignition switch to the on positionStarting the Engine Never start the engine from the operating positionAdjusting the Engine Idle Check and Adjust Idle SpeedStopping the Engine Using the Pole Pruner Daily Maintenance General MaintenanceHour Maintenance Muffler10/15-Hour Maintenance Clean or replace fuel filterEvery 10 to 15 hours of operation Muffler maintenance MaintenanceEvery 135 hours of operation, remove and clean the muffler Long Term StorageFor consistent filing angles, use a filing guide Sharpening the ChainTroubleshooting Guide Engine stops abruptly Poor accelerationEngine difficult to shut off Chain rotates at idle speedThis Warranty is Administered by Fax Specifications subject to change without notice P231 Podadora de Extensión Índice Introducción Declaraciones de seguridadTrabaje con cuidado Instrucciones generales de seguridad¡ADVERTENCIA! Contragolpe y apriete Guardarte de contragolpeEl operario debidamente equipado Instrucciones de seguridadPrecauciones del funcionamiento Instrucciones de seguridad continuación Etiquetas de seguridadRealice siempre el mantenimiento Especificaciones Descripción del productoAntes de Ensamblar EnsamblarBarras y cadenas opcionales Conexión del cable del aceleradorConecte el cable del acelerador Ensamblar continuaciónAjuste el cable del acelerador Ensamblar de las secciones del tuboDesmontaje de las secciones del tubo Instalación y ajuste de la barra y la cadena de la sierraInstalación la cadena PiñónBomba de aceite Adjuste la cadenaLlenado del depósito de aceite Ajuste del flujo del aceiteLlenando el tanque de combustible Mezcla de combustibleEjemplos de cantidades de mezcla a proporción de 100 200 400Arranque del motor Nunca arranque el motor desde la posición de operaciónCuando arranca el motor… Ajuste de marcha mínima del motor Parada del motorEl accesorio de cortes pudo Continuar girando cuando se para El motorEl uso de la potadora de extensión Mantenimiento general Mantenimiento diarioCada 10 horas mantenimiento Mantenimiento continuación Cada 10 15 horas mantenimientoCada 50 horas mantenimiento Almacenamiento de largo plazo Mantenimiento del silenciadorCada 135 horas de operación, retire y limpie el silenciador Rendimiento de la cadena Para limar en ángulos iguales, use unaGuía para la lima Qué revisar Guía de localización de fallasPosible causa RemedioQué revisar Posible causa Remedio Guía de localización de fallas continuaciónEsta Garantía ES Administrada POR Notas Tronçonneuse à perche P231 Unénoncéprécédédelamention Introduction Mises en gardeLes échappements du moteur De ce produit contiennent des subRéaliser les coupes à haut régime Consignes de sécuritéÉquipement complet de l’utilisateur Consignes d’utilisationNe pas utiliser l’appareil sans le silencieux Étiquettes et dispositifs de sécurité Consignes d’utilisation suiteCaractéristiques techniques Montage de la tête motorisée Avant l’assemblageOptions du guide-chaîne et de la chaîne Raccord du câble d’accélérationRaccorder le câble d’accélération Assemblage suiteRéglage du câble d’accélération Assemblage les éléments du tubeInstallation et réglage du guide-chaîne et de la chaîne Installation de la chaîneDésassemblage des éléments Huileur de chaîne Réglage de la chaîneRemplissage du réservoir d’huile Réglage du débit d’huileRemplissage du réservoir de carburant Mélange de carburantLorsque le moteur démarre Démarrage du moteurArrêt du moteur Réglage du ralenti du moteurVérification et réglage du ré- gime de ralenti Utilisation de la tronçonneuse Entretien quotidien EntretienEntretien aux 10 heures SilencieuxRemisage à long terme Entretien suiteEntretien aux 10 à 15 heures Entretien aux 50 heuresEntretien du pare-étincelles Technique d’affûtage correcte Affûtage de la chaînePoints à contrôler Cause probable Solution SolutionGuide de dépannage Points à contrôlerCause probable Guide de dépannage suiteÉtendue DE LA Garantie DU Fabricant FR22 FR23 FR24

P231, 62888-94013 specifications

Shindaiwa has long been recognized for its commitment to quality in outdoor power equipment, and the model 62888-94013, specifically the P231, is no exception. This efficient and robust handheld blower is designed for both professionals and homeowners who demand reliable performance for leaf and debris management.

One of the standout features of the Shindaiwa P231 is its impressive air velocity. With a maximum air speed of 175 mph, this blower can tackle even the most stubborn leaves and debris with ease. This powerful airflow is complemented by a lightweight design, making it easy to maneuver even during extended use. Weighing just around 9.8 lbs, the P231 minimizes operator fatigue, allowing for longer periods of operation without discomfort.

Powering the P231 is a reliable 23.9 cc two-stroke engine, engineered for efficient fuel consumption and reduced emissions. This engine technology not only adheres to environmental standards but also provides a perfect balance of power and efficiency. The use of Shindaiwa’s proprietary engine design ensures that the blower can perform consistently regardless of the conditions, whether it’s wet leaves in the fall or light debris in the spring.

Another noteworthy feature of the P231 is its durable construction. Built with high-quality materials, the blower is designed to withstand the rigors of frequent use. The ergonomic handle is designed for comfort, ensuring a secure grip that reduces vibration and enhances control during operation. Furthermore, the blower includes a user-friendly start system that makes kick-starting the engine a hassle-free experience.

Shindaiwa also prioritizes ease of maintenance in the P231 model. It is equipped with a simple air filter access and a fuel tank designed for easy refueling. This attention to user-friendliness ensures that you can keep your equipment in top condition with minimal effort.

In summary, the Shindaiwa 62888-94013 P231 is a dynamic handheld blower that combines power, efficiency, and durability. Ideal for both professional landscapers and homeowners, its features like high air velocity, quality engine technology, lightweight design, and ease of maintenance make it an excellent choice for effective outdoor cleanup. Whether it’s for a large property or routine yard work, the P231 delivers reliability and outstanding performance every time.