Homelite UT09520 manuel dutilisation

Page 2

See this fold-out section for all the figures ­referenced in the operator’s manual.

Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation.

Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del

operador.

Fig. 1

F

 

J

 

D

A

C

 

 

G

 

 

E

 

 

H

B

 

 

 

I

 

A - High velocity nozzle (embout haute vélocité, boquilla alta velocidad) B - Upper blower tube (tube de soufflante supérieur, tubo superior de la

sopladora)

C - Air inlet cover (recouvrement pour entrée d’air, cubierta de la entrada de aire)

D - Starter grip and rope (poignée du lanceur, mango del arrancador)

E - Stop switch and throttle (commutateur d’arrêt et accélérateur, interruptor del apagado y acelerador)

F - Handle (poignée, mango)

G - Muffler (silencieux, silenciador)

H - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado)

I- Fuel cap (bouchon du réservoir, tapa del tanque de combustible)

J- Choke lever (levier de volet de départ, palanca del anegador)

Fig. 2

A

B

A - High velocity nozzle (embout haute vélocité, boquilla alta velocidad)

B - Upper blower tube (tube de soufflante supérieur, tubo superior de la sopladora)

i

Image 2
Contents ALL Versions Outes LES Versions Todas LAS Versiones Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorSave this Manual for Future Reference Page Proper Blower Operating Position Table of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Read ALL InstructionsSpecific Safety Rules FuelingSymbol Signal Meaning SymbolsSymbol Name Explanation Features Packing List AssemblyUnpacking Assembling the Blower TubesOperation To Stop the Engine If Assistance is Required Starting this ProductOperating the Blower HOT Restart of the EngineCleaning the Exhaust PORT, Muffler and Spark Arrestor MaintenanceGeneral Maintenance High Altitude Engine OperationStoring the Product TroubleshootingFuel CAP Warranty Limited Warranty Statement13 English This Product WAS Manufactured with a Catalyst Muffler AVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité GénéralesConserver CES Instructions Règles DE Sécurité Particulières Approvisionnement EN CarburantSymbole NOM Explication SymbolesSymbole Signal Signification AvertissementCaractéristiques Liste DES Pièces AssemblageDéballage Assemblage DES Tubes DE SoufflanteApprovisionnement EN Carburant Mélange DE Carburant UtilisationAVERTISSEMENT  Remplissage DU Réservoir AVERTISSEMENT Chaud Relancer DU Motor Démarrage ET ArrêtUtilisation DE LA Soufflante EN CAS DE Besoin D’ASSISTANCE Démarrage Avec CE ProduitFonctionnement DU Moteur À Haute Altitude EntretienEntretien Général BujíaRemisage LE Produit DépannageBouchon DU Réservoir AVERTISSEMENT  Remisage 1 Mois OU PlusGarantie Déclaration DE Garantie Limitée13 Français Tirez LE Meilleur Parti DE Votre Achat Guarde Estas Instrucciones Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia Reglas DE Seguridad Específicas Abastecimiento DE CombustibleSímbolo Nombre Explicación SímbolosSímbolo Señal Significado Características Lista DE Empaquetado ArmadoDesempaquetado Montaje DE LOS Tubos DE LA SopladoraFuncionamiento Para Apagar EL Motor Funcionamiento DE LA SopladoraSI Necesita Asistencia Para EL ARRANQUE­ Este Producto Caliente Reinicia EL MotorLimpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador MantenimientoMantenimiento General Operación DEL Motor a Altitudes EL- EvadasAlmacenamiento DE LA Producto Corrección DE ProblemasTapa DEL Tanque DE Combustible Advertencia AL Almacenar 1 MES O MÁSGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPágina 13 Español Este Producto SE Fabricó CON UN Silenciador Catalítico Conjunto DEL EncendidoPágina 15 Español Manual DEL Operador OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION