Homelite UT09520 Mantenimiento General, Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador

Page 36

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Homelite idénticas. El empleo de piezas diferentes puede

causar un peligro o dañar el producto.

ADVERTENCIA:

Siempre utilice protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1, como así también protección auditiva cuando utilice este equipo. Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

ADVERTENCIA:

Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, apague el motor y cerciórese de que se hayan detenido todas las partes en movimiento. Desconecte el cable de la bujía, y mantenga dicho cable alejado de la bujía para evitar el ar- ranque de la unidad.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el lubricante, la grasa, etc.

ADVERTENCIA:

No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, lubricantes penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales

serias.

funcionar a altitudes elevadas a un centro de servicio técnico autorizado para que restauren las condiciones de las espe- cificaciones de fábrica originales antes de hacerlo funcionar a menos de 609,6 metros (2000 pies) de altura.

A menudo, usted puede efectuar los ajustes y ­reparaciones descritos aquí. Para otro tipo de reparaciones, lleve la sopladora­

a un establecimiento de servicio autorizado.

BUJÍA

En este motor se emplea una bujía Champion RCJ6Y o equivalente, con una separación interelectródica de 6,4 m (0,025 pulg.). Reemplácela con una bujía de repuesto idéntica anualmente, o con mayor frecuencia si es necesario.

ADVERTENCIA:

Tenga cuidado de no estropear la rosca de la bujía. Si se estropea la rosca de la bujía, resultará seriamente dañado el producto.

LIMPIEZA DEL ORIFICIO DE ESCAPE Y DEL SILENCIADOR

NOTA: Dependiendo del tipo de combustible utilizado, el tipo y la cantidad de lubricante utilizado, o las condiciones de fun- cionamiento en particular, la abertura de escape, el silenciador y/o el parachispas pueden resultar obstruidos con depósitos de carbón. Si observa alguna pérdida de potencia en su her- ramienta con motor de gasolina, quizá sea necesario eliminar dichos depósitos para restaurar el rendimiento. Recomendamos enfáticamente que este servicio lo realicen únicamente los técnicos de servicio calificados.

Es necesario limpiar o reemplazar el parachispas cada 50 horas o anualmente para asegurarse del buen funcionamiento de la unidad. Los parachispas pueden estar instalados en dife- rentes posiciones dependiendo del modelo del cual se trate. Comuníquese con el establecimiento de servicio más cercano para confirmar la ubicación del parachispas para su modelo específico.

OPERACIÓN DEL MOTOR A ALTITUDES EL- EVADAS

Lleve este equipo a un centro de servicio técnico autorizado para que ajusten este motor en caso de que se lo deba hacer funcionar a más de 609,6 metros (2000 pies) de altura. De no hacerlo, el rendimiento del motor podría ser deficiente, se podrían dañar las bujías de encendido, se podría dificultar la puesta en marcha y se generaría un mayor nivel de emisiones contaminantes.

El ajuste del carburador en un centro de servicio técnico autor- izado mejorará el rendimiento y permitirá que este motor cumpla con las normas de emisiones contaminantes de la Agencia de Protección Ambiental (Environmental Protection Agency, EPA) y de la Junta de Recursos del Aire (Air Resources Board, ARB) de California. Un motor ajustado para altitudes elevadas no puede hacerse funcionar a una altura inferior a los 609,6 metros (2000 pies). De hacerlo, el motor se sobrecalentará y sufrirá graves daños. Lleve todo motor que haya sido modificado para

ADVERTENCIA:

Nunca utilice la sopladora sin el parachispas montado en su lugar. De lo contrario puede producirse un incendio, con el consiguiente riesgo de lesiones serias.

Página 10 — Español

Image 36
Contents Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador Save this Manual for Future ReferenceALL Versions Outes LES Versions Todas LAS Versiones Page Proper Blower Operating Position Table of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Read ALL InstructionsSpecific Safety Rules FuelingSymbols Symbol Name ExplanationSymbol Signal Meaning Features Assembly UnpackingPacking List Assembling the Blower TubesOperation If Assistance is Required Starting this Product Operating the BlowerTo Stop the Engine HOT Restart of the EngineMaintenance General MaintenanceCleaning the Exhaust PORT, Muffler and Spark Arrestor High Altitude Engine OperationTroubleshooting Fuel CAPStoring the Product Warranty Limited Warranty Statement13 English This Product WAS Manufactured with a Catalyst Muffler Règles DE Sécurité Générales Conserver CES InstructionsAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité Particulières Approvisionnement EN CarburantSymboles Symbole Signal SignificationSymbole NOM Explication AvertissementCaractéristiques Assemblage DéballageListe DES Pièces Assemblage DES Tubes DE SoufflanteUtilisation AVERTISSEMENT Approvisionnement EN Carburant Mélange DE Carburant Remplissage DU Réservoir AVERTISSEMENT Démarrage ET Arrêt Utilisation DE LA SoufflanteChaud Relancer DU Motor EN CAS DE Besoin D’ASSISTANCE Démarrage Avec CE ProduitEntretien Entretien GénéralFonctionnement DU Moteur À Haute Altitude BujíaDépannage Bouchon DU Réservoir AVERTISSEMENT Remisage LE Produit Remisage 1 Mois OU PlusGarantie Déclaration DE Garantie Limitée13 Français Tirez LE Meilleur Parti DE Votre Achat Reglas DE Seguridad Generales AdvertenciaGuarde Estas Instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas Abastecimiento DE CombustibleSímbolos Símbolo Señal SignificadoSímbolo Nombre Explicación Características Armado DesempaquetadoLista DE Empaquetado Montaje DE LOS Tubos DE LA SopladoraFuncionamiento Funcionamiento DE LA Sopladora SI Necesita Asistencia Para EL ARRANQUE­ Este ProductoPara Apagar EL Motor Caliente Reinicia EL MotorMantenimiento Mantenimiento GeneralLimpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador Operación DEL Motor a Altitudes EL- EvadasCorrección DE Problemas Tapa DEL Tanque DE Combustible AdvertenciaAlmacenamiento DE LA Producto AL Almacenar 1 MES O MÁSGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPágina 13 Español Este Producto SE Fabricó CON UN Silenciador Catalítico Conjunto DEL EncendidoPágina 15 Español OPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATIONManual DEL Operador