Homelite UT09520 Funcionamiento DE LA Sopladora, Para Apagar EL Motor, Caliente Reinicia EL Motor

Page 35

FUNCIONAMIENTO

NOTA: Luego de la 10ª vez que oprima, se debe ver el combustible en la bomba de cebado. Si esto no sucede, continúe presionando el cebador hasta que vea combus- tible en la bomba.

Coloque la palanca del anegador en la posición FULL.

Coloque la acelerador en la posición FULL (

)

[anegación máxima].

 

Tire enérgicamente del mango del arrancador hasta que el motor intente arrancar (no más de 4 veces).

Coloque la palanca del anegador en la posición HALF CHOKE (anegación media).

Tire dela cuerda del arrancado hasta que empiece a fun- cionar el motor. No tire del mango del arrancador más de seis (6) veces.

NOTA: Si el motor no arranca, vuelva a la posición del anegador y repita los siguientes pasos. (O bloquee la palanca del acelerador.)

Permitaqueelmotorfuncione10segundosydespuésponga lapalancadelanegadorenlaposiciónRUN(funcionamiento).

PARA APAGAR EL MOTOR:

Para apagar el motor, Coloque la acelerador en la posición de STOP en la posición de apagado “”.

CALIENTE REINICIA EL MOTOR:

Coloque la palanca del anegador en la posición RUN.

Coloque la acelerador en la posición FULL (

)

[anegación máxima].

 

TIRE de la cuerda del arrancador hasta que arranque el motor.

SI NECESITA ASISTENCIA PARA EL ARRANQUE­ ESTE PRODUCTO:

No devuelva este producto a la tienda donde fue adquirido. Por favor llame al Departamento de Atención al Cliente para todo problema que pueda tener.

Si necesita asistencia llame al: 1-800-242-4672

FUNCIONAMIENTO DE LA SOPLADORA

Vea las figura 4.

ADVERTENCIA:

Nunca ponga a funcionar la unidad sin tener instalados los tubos o cerrada firmemente la cubierta de la entrada de aire. El uso de una unidad mal armada puede causar lesiones personales graves.

Encienda la sopladora. Consulte el apartado Arranque y apagado, más arriba en este manual. Sujete la sopladora con el mango superior en la mano derecha.

ADVERTENCIA:

No coloque la sopladora sobre residuos o grava suelta. Los residuos pueden ser succionados hacia el interior de las rejillas de ventilación de la entrada de aire de la unidad y pueden provocar daños y lesiones corporales graves.

ADVERTENCIA:

Cuando la utilice, siempre mantenga la sopladora lejos de su cuerpo con el mango en la mano derecha asegurándose de mantener suficiente distancia entre el cuerpo y el producto. El lateral de la sopladora que tiene el silenciador debe encontrarse lejos del cuerpo. Cualquier contacto con el alojamiento puede causar quemaduras u otras lesiones personales de gravedad.

Para evitar la dispersión de los desechos, apunte la sopladora hacia los bordes exteriores de un apilamiento de desechos. Nunca apunte la sopladora directamente al centro de una pila de desechos.

Solamente utilice equipo motorizado a horas razonables, ni temprano en la mañana ni tarde en la noche, cuando podría molestarse a otras personas. Cumpla con los horarios establecidos en los reglamentos de la localidad.

Para reducir el nivel de ruido, limite a uno el número de equipos utilizados a la vez.

Conserve agua utilizando sopladores motorizados en lugar de mangueras para numerosos usos de jardin- ería, incluso para canalones, pantallas, patios, parrillas, porches y jardines.

Utilice la sopladora a la velocidad menor posible del acelerador requerida para efectuar el trabajo.

Revise el equipo antes de utilizarlo, especialmente el silenciador, así como las entradas y filtros de aire.

Utilice rastrillos y escobas para aflojar los desechos antes de utilizar la sopladora.

En condiciones polvorientas, cuando haya agua dis- ponible, humedezca levemente las superficies.

Esté al pendiente de niños, mascotas, ventanas abiertas o coches recién lavados, y sople la basura de manera segura.

Mantenga la sopladora como se muestra en la figura 4 para que el chorro de aire pueda trabajar cerca del suelo.

Después de utilizar sopladores o cualquier otro equipo, ¡LIMPIE! Deshágase de los desechos correctamente.

La boquilla alta velocidad y raspador hojas está diseñada específicamente para levantar hojas húmedas pegajosas

Página 9 — Español

Image 35
Contents ALL Versions Outes LES Versions Todas LAS Versiones Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorSave this Manual for Future Reference Page Proper Blower Operating Position Introduction Table of ContentsRead ALL Instructions General Safety RulesFueling Specific Safety RulesSymbol Signal Meaning SymbolsSymbol Name Explanation Features Assembling the Blower Tubes AssemblyUnpacking Packing ListOperation HOT Restart of the Engine If Assistance is Required Starting this ProductOperating the Blower To Stop the EngineHigh Altitude Engine Operation MaintenanceGeneral Maintenance Cleaning the Exhaust PORT, Muffler and Spark ArrestorStoring the Product TroubleshootingFuel CAP Limited Warranty Statement Warranty13 English This Product WAS Manufactured with a Catalyst Muffler AVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité GénéralesConserver CES Instructions Approvisionnement EN Carburant Règles DE Sécurité ParticulièresAvertissement SymbolesSymbole Signal Signification Symbole NOM ExplicationCaractéristiques Assemblage DES Tubes DE Soufflante AssemblageDéballage Liste DES PiècesRemplissage DU Réservoir AVERTISSEMENT  UtilisationAVERTISSEMENT  Approvisionnement EN Carburant Mélange DE CarburantEN CAS DE Besoin D’ASSISTANCE Démarrage Avec CE Produit Démarrage ET ArrêtUtilisation DE LA Soufflante Chaud Relancer DU MotorBujía EntretienEntretien Général Fonctionnement DU Moteur À Haute AltitudeRemisage 1 Mois OU Plus DépannageBouchon DU Réservoir AVERTISSEMENT  Remisage LE ProduitDéclaration DE Garantie Limitée Garantie13 Français Tirez LE Meilleur Parti DE Votre Achat Guarde Estas Instrucciones Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia Abastecimiento DE Combustible Reglas DE Seguridad EspecíficasSímbolo Nombre Explicación SímbolosSímbolo Señal Significado Características Montaje DE LOS Tubos DE LA Sopladora ArmadoDesempaquetado Lista DE EmpaquetadoFuncionamiento Caliente Reinicia EL Motor Funcionamiento DE LA SopladoraSI Necesita Asistencia Para EL ARRANQUE­ Este Producto Para Apagar EL MotorOperación DEL Motor a Altitudes EL- Evadas MantenimientoMantenimiento General Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorAL Almacenar 1 MES O MÁS Corrección DE ProblemasTapa DEL Tanque DE Combustible Advertencia Almacenamiento DE LA ProductoDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaPágina 13 Español Conjunto DEL Encendido Este Producto SE Fabricó CON UN Silenciador CatalíticoPágina 15 Español Manual DEL Operador OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION