Homelite UT09520 Este Producto SE Fabricó CON UN Silenciador Catalítico, Conjunto DEL Encendido

Page 40

GARANTÍA

ESTE PRODUCTO SE FABRICÓ CON UN SILENCIADOR CATALÍTICO

¡Felicidades! Acaba de realizar una inversión para proteger el medio ambiente. A fin de conservar el nivel de emisiones original de este producto, le suplicamos consultar el horario sobre mantenimiento que aparece abajo.

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LISTA DE PIEZAS GARANTIZADAS

Piezas para el

Inspeccionar cada vez

Limpiar cada

Reemplazar cada

Limpiar cada

Reemplácelo cada

control de

antes de usar la unidad

5 horas de uso

25 horas de uso

25 horas de uso

50 Horas

emisiones

 

 

 

o cada año

o cada año

 

CONJUNTO DE SILENCIADOR CATALÍTICO

 

 

X

CONJUNTO DEL FILTRO DE AIRE

 

 

 

 

INCLUYE:

 

 

 

 

 

 

FILTRO

 

X

 

 

 

PANTALLA PARACHISPAS

 

 

X

 

CONJUNTO DEL CARBURADOR

 

 

 

 

INCLUYE:

 

 

 

 

 

 

REPRESA TÉRMICA

X

 

 

 

 

JUNTAS

X

 

 

 

 

CONJUNTO DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE

 

 

 

INCLUYE:

 

 

 

 

 

 

CONDUCTOS DE

 

 

 

 

 

COMBUSTIBLE

X

 

 

 

 

TAPA DEL TANQUE

 

 

 

 

 

DE COMBUSTIBLE

X

 

 

 

 

FILTRO DE COMBUSTIBLE

 

 

 

 

 

CONJUNTO DEL ENCENDIDO

 

 

 

 

 

INCLUYE:

 

 

 

 

 

 

BUJÍA

 

 

X

 

 

TODAS LAS PIEZAS RELACIONADAS CON LAS EMISIONES ESTÁN GARANTIZADAS POR DOS AÑOS O POR EL PERÍODO DE TIEMPO PREVIO AL MOMENTO DEL PRIMER CAMBIO PROGRAMADO DE LAS PIEZAS, LO QUE SUCEDA PRIMERO.

 

 

 

 

A?

 

 

 

UD

 

 

AY

 

 

A

 

 

¿NECESIT

 

 

 

 

 

￿￿￿￿￿￿￿￿

-4672

 

 

 

 

 

-242

800

 

￿￿￿￿￿￿￿￿

1-

 

￿￿￿￿

￿￿

￿￿

 

 

 

 

 

 

¡APROVECHE AL MÁXIMO SU COMPRA!

Dirijase a www.homelite.com y registre en linea su nueva herramienta.

Este producto ha sido probado enteramente antes de embarcarse

para asegurar la completa satisfacción del consumidor.

¡Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento del producto,

llame al teléfono de atención al consumidor de Homelite !

Para registrar su producto Homelite o configurar por correo normal la cuenta sirvase escribir en letra de molde la siguiente información en una tarjeta de 76 mm x 127 mm (3 pulg. x 5 pulg.) o en una tarjeta postal estándar: su nombre, dirección, números de teléfono, dirección de correo electrónico, producto(s) Homelite adquirido(s), con el número de articulo mostrado en el paquete y el número de serie de cada producto. Envie la tarjeta a: Homelite Consumer Products, Attn. Homelite Registration, 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA. Si desea recibir información sobre nuestra compañía y sus productos, incluya por favor el siguiente enunciado en la tarjeta de registro: “Envienme información sobre su compañia y sus productos utilizando la información de contacto que estoy suministrando en el registro de este producto.”

Página 14 — Español

Image 40
Contents Save this Manual for Future Reference Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorALL Versions Outes LES Versions Todas LAS Versiones Page Proper Blower Operating Position Table of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Read ALL InstructionsSpecific Safety Rules FuelingSymbol Name Explanation SymbolsSymbol Signal Meaning Features Assembly UnpackingPacking List Assembling the Blower TubesOperation If Assistance is Required Starting this Product Operating the BlowerTo Stop the Engine HOT Restart of the EngineMaintenance General MaintenanceCleaning the Exhaust PORT, Muffler and Spark Arrestor High Altitude Engine OperationFuel CAP TroubleshootingStoring the Product Warranty Limited Warranty Statement13 English This Product WAS Manufactured with a Catalyst Muffler Conserver CES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité Particulières Approvisionnement EN CarburantSymboles Symbole Signal SignificationSymbole NOM Explication AvertissementCaractéristiques Assemblage DéballageListe DES Pièces Assemblage DES Tubes DE SoufflanteUtilisation AVERTISSEMENT Approvisionnement EN Carburant Mélange DE Carburant Remplissage DU Réservoir AVERTISSEMENT Démarrage ET Arrêt Utilisation DE LA SoufflanteChaud Relancer DU Motor EN CAS DE Besoin D’ASSISTANCE Démarrage Avec CE ProduitEntretien Entretien GénéralFonctionnement DU Moteur À Haute Altitude BujíaDépannage Bouchon DU Réservoir AVERTISSEMENT Remisage LE Produit Remisage 1 Mois OU PlusGarantie Déclaration DE Garantie Limitée13 Français Tirez LE Meilleur Parti DE Votre Achat Advertencia Reglas DE Seguridad GeneralesGuarde Estas Instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas Abastecimiento DE CombustibleSímbolo Señal Significado SímbolosSímbolo Nombre Explicación Características Armado DesempaquetadoLista DE Empaquetado Montaje DE LOS Tubos DE LA SopladoraFuncionamiento Funcionamiento DE LA Sopladora SI Necesita Asistencia Para EL ARRANQUE­ Este ProductoPara Apagar EL Motor Caliente Reinicia EL MotorMantenimiento Mantenimiento GeneralLimpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador Operación DEL Motor a Altitudes EL- EvadasCorrección DE Problemas Tapa DEL Tanque DE Combustible AdvertenciaAlmacenamiento DE LA Producto AL Almacenar 1 MES O MÁSGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPágina 13 Español Este Producto SE Fabricó CON UN Silenciador Catalítico Conjunto DEL EncendidoPágina 15 Español Manuel D’UTILISATION OPERATOR’S ManualManual DEL Operador