Homelite UT09520 Corrección DE Problemas, Tapa DEL Tanque DE Combustible Advertencia

Page 37

MANTENIMIENTO

TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE

ADVERTENCIA:

Revise la herramienta para ver si tiene fugas de com- bustible. Una tapa del tanque de combustible con fugas constituye un riesgo de incendio y debe reemplazarse inmediatamente. Si encuentra fugas, corrija el problema antes de utilizar la herramienta. De lo contrario puede producirse un incendio, con el consiguiente riesgo de lesiones serias.

La tapa del tanque de combustible contiene un filtro que no necesita mantenimiento y una válvula de retención. Un filtro de combustible obstruido puede causar un desempeño deficiente del motor. Si mejora el desempeño al aflojar la tapa del tanque de combustible, es posible que esté defectuosa la válvula de retención o quizá esté obstruido el filtro. Reemplace la tapa del tanque de combustible si es necesario.

ALMACENAMIENTO DE LA PRODUCTO

Limpie todo material extraño de la producto. Almacene la unidad en un espacio bien ventilado inaccesible a los niños. Evite que la unidad entre en contacto con agentes corrosivos como las sustancias químicas para el jardín y las sales para derretir el hielo.

Cumpla todos los reglamentos federales y municipales para el almacenamiento y manejo seguro de la gasolina.

AL ALMACENAR 1 MES O MÁS:

Drene todo el combustible del tanque en un recipiente de uso aprobado para gasolina. Accione el motor hasta que se apague.

CORRECCIÓN DE PROBLEMAS

SI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL ESTABLECIMIENTO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA.

PROBLEMA

CAUSA

SOLUCIÓN

 

 

 

El motor no arranca.

No hay combustible en el tanque.

Llene el tanque.

 

Falló o tiene corto la bujía.

Reemplace la bujía.

 

Se rompió la bujía (se rajó la porcelana

Reemplace la bujía.

 

o se rompieron los electrodos).

 

 

El cable de ignición tiene corto, está

Reemplace el cable de ignición o

 

roto o desconectado de la bujía.

conéctelo a la bujía.

 

El sistema de ignición no funciona.

Comuníquese con un centro de servicio

 

 

autorizado.

 

 

 

Cuesta trabajo arrancar el motor.

Hay agua en la gasolina o está

Drene todo el sistema y reabastézcalo

 

d e s c o m p u e s t a l a m e z c l a d e

de combustible fresco.

 

combustible.

Ajuste el anegador según sea necesario.

 

 

 

El anegador está demasiado abierto

Comuníquese con un centro de servicio

 

o cerrado.

autorizado.

 

Está débil la chispa de la bujía.

 

 

 

 

El motor se recalienta.

No hay suficiente lubriciante en la

Mezcle el combustible como se describe

 

mezcla de combustible.

en las instrucciones de arranque.

Página 11 — Español

Image 37
Contents Save this Manual for Future Reference Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorALL Versions Outes LES Versions Todas LAS Versiones Page Proper Blower Operating Position Introduction Table of ContentsRead ALL Instructions General Safety RulesFueling Specific Safety RulesSymbol Name Explanation SymbolsSymbol Signal Meaning Features Unpacking AssemblyPacking List Assembling the Blower TubesOperation Operating the Blower If Assistance is Required Starting this ProductTo Stop the Engine HOT Restart of the EngineGeneral Maintenance MaintenanceCleaning the Exhaust PORT, Muffler and Spark Arrestor High Altitude Engine OperationFuel CAP TroubleshootingStoring the Product Limited Warranty Statement Warranty13 English This Product WAS Manufactured with a Catalyst Muffler Conserver CES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesAVERTISSEMENT  Approvisionnement EN Carburant Règles DE Sécurité ParticulièresSymbole Signal Signification SymbolesSymbole NOM Explication AvertissementCaractéristiques Déballage AssemblageListe DES Pièces Assemblage DES Tubes DE SoufflanteAVERTISSEMENT  UtilisationApprovisionnement EN Carburant Mélange DE Carburant Remplissage DU Réservoir AVERTISSEMENT Utilisation DE LA Soufflante Démarrage ET ArrêtChaud Relancer DU Motor EN CAS DE Besoin D’ASSISTANCE Démarrage Avec CE ProduitEntretien Général EntretienFonctionnement DU Moteur À Haute Altitude BujíaBouchon DU Réservoir AVERTISSEMENT  DépannageRemisage LE Produit Remisage 1 Mois OU PlusDéclaration DE Garantie Limitée Garantie13 Français Tirez LE Meilleur Parti DE Votre Achat Advertencia Reglas DE Seguridad GeneralesGuarde Estas Instrucciones Abastecimiento DE Combustible Reglas DE Seguridad EspecíficasSímbolo Señal Significado SímbolosSímbolo Nombre Explicación Características Desempaquetado ArmadoLista DE Empaquetado Montaje DE LOS Tubos DE LA SopladoraFuncionamiento SI Necesita Asistencia Para EL ARRANQUE­ Este Producto Funcionamiento DE LA SopladoraPara Apagar EL Motor Caliente Reinicia EL MotorMantenimiento General MantenimientoLimpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador Operación DEL Motor a Altitudes EL- EvadasTapa DEL Tanque DE Combustible Advertencia Corrección DE ProblemasAlmacenamiento DE LA Producto AL Almacenar 1 MES O MÁSDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaPágina 13 Español Conjunto DEL Encendido Este Producto SE Fabricó CON UN Silenciador CatalíticoPágina 15 Español Manuel D’UTILISATION OPERATOR’S ManualManual DEL Operador