Homelite UT902211 manuel dutilisation

Page 2

See this fold-out section for all of the figures

­referenced in the operator’s manual.

Consulter l’encart à volets afin

d’examiner toutes les figures mentionnées

dans le manuel d’utilisation.

Consulte esta sección desplegable para ver todas

las figuras a las que se hace referencia en el

manual del operador.

ii

Image 2
Contents Neutral Bonded to Frame Watt GeneratorSave this Manual for Future Reference Page CM G AC D Lanyard bracelet, correaOFF Table of Contents IntroductionImportant Safety Instructions 3 EnglishSpecific Safety Rules 4 EnglishSymbol Signal Meaning SymbolsSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION 5 English6 English Safety LabelsName DESIGNATION/EXPLANATION Grounding Warning Fuel WarningEngine Lubricant Warning HOT Surface WarningExtension Cord Cable Size Ground Fault Circuit InterrupterElectrical Electric Motor Loads9 English Power ManagementGenerator Capacity Features Assembly Before Operating the Unit OperationApplications CHECKING/ADDING LubricantStarting the Engine Using Fuel StabilizerOxygenated Fuels Stopping the EngineCHECKING/CLEANING AIR Filter MaintenanceGeneral Maintenance Spark Plug MaintenanceEmptying Fuel TANK/CARBURETOR Cleaning the Exhaust Port and MufflerSpark Arrestor TransportingStorage Time Prior to Storing Maintenance ScheduleStorage 16 English17 English TroubleshootingProblem Possible Cause Solution HOW to Obtain Warranty Service WarrantyWarranty Coverage Save Your Sales Slip19 English Limited Engine WarrantyWarranty Periods Your Warranty Rights and Obligations 20 EnglishArrière Table DES MatièresMise À LA Terre DU Générateur 2 FrançaisConserver CES Instructions Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAvertissement 3 FrançaisRègles DE Sécurité Particulières 4 FrançaisSymbole Signal Signification SymbolesSymbole NOM Désignation / Explication 5 Français6 Français Autocollants DE SécuritéNOM Désignation / Explication Mise À LA Terre Avertissement Avertissement Concernant LE CarburantAvertissement Concernant LE Lubrifiant Moteur Avertissement Concernant LES Surfaces BrûlantesTaille DU Câble DU Cordon Prolongateur Caractéristiques ÉlectriquesDisjoncteur DE Fuite À LA Terre Charges DU Moteur Électrique9 Français Capacité DU GénérateurGestion DE L’ÉNERGIE Caractéristiques Assemblage Installation DES Roues’INSTALLATION DE LA Poignée Outils NécessairesVÉRIFICATION/AJOUT DE Lubrifiant UtilisationAvant D’UTILISER L’UNITÉ 12 FrançaisCarburants Oxygénés VÉRIFICATION/AJOUT DE CarburantUtilisation DE Stabilisateur DE Carburant Mise EN Marche DU MoteurINSPECTION/NETTOYAGE DU Filtre À AIR EntretienEntretien Général Vidange DE LE Lubrifiant MoteurVidange DU Réservoir DE CARBURANT/ Carburateur Nettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU SilencieuxPARE-ÉTINCELLES TransportDurée DU Remisage Avant LE Remisage RemisageCalendrier D’ENTRETIEN 16 Français17 Français Problème Cause Possible SolutionDépannage Conserver LES Factures GarantieCouverture DE LA Garantie Comment Bénéficier D’UN Entretien Sous Garantie19 Français Garantie Limitée DE MoteurPériodes DE GARANTIE  20 Français VOS Droits ET Obligations Dans LE Cadre DE LA GarantiePeligro Conexión a Tierra DEL Generador Índice DE ContenidoIntroducción Pág. posteriorAdvertencia Instrucciones DE Seguridad ImportantesPeligro Guarde Estas InstruccionesReglas DE Seguridad Específicas Página 4 EspañolSímbolo Nombre Denominación / Explicación SímbolosPrecaución Símbolo Señal SignificadoPágina 6 Español Etiquetas DE SeguridadNombre Denominación / Explicación Advertencia Acerca DE LA Conexión a Tierra Advertencia DE CombustibleAdvertencia DEL Lubricante DE Motor Advertencia DE Superficie CalienteCalibre DEL Cordón DE Extensión Aspectos EléctricosCargas DE Motores Eléctricos PrecauciónPágina 9 Español Administración DE LA PotenciaCapacidad DEL Generador Características Armado Antes DE Accionar LA Unidad FuncionamientoAplicaciones Verificación Y Abastecimiento DE LubricanteCombustibles Oxigenados Verificación Y Abastecimiento DE CombustibleUSO DE Estabililzador DE Combustible Arranque DEL MotorRevisión Y Limpieza DEL Filtro DE Aire MantenimientoMantenimiento General Cambio DEL Lubricante DEL MotorVaciar DEL Tanque DEL Combustible Y DEL Carburador Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorParachispas TransportePágina 16 Español AlmacenamientoPrograma DE Mantenimiento Página 17 Español Corrección DE ProblemasProblema Causa Posible Solución Guarde SU Comprobante DE Compra GarantíaCobertura DE LA Garantía Exclusiones Y LimitacionesGarantía Limitada DE Motor Plazos DE GarantíaGarantía Página 20 Español/ Página Manual DEL Operador OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION AVERTISSEMENT