Homelite UT902211 Corrección DE Problemas, Problema Causa Posible Solución, Página 17 Español

Page 59

CORRECCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

El motor no arranca.

El interruptor del motor está en

Ponga el interruptor del motor en

 

apagado (OFF).

encendido (ON).

 

No hay combustible.

Llene el tanque de combustible.

 

Está bajo el nivel de lubricante.

Revise el nivel del lubricante del motor,

 

 

y reabastézcalo si es necesario.

 

Está cerrada la válvula de

Abra la válvula (ON).

 

combustible (OFF).

 

 

Bujía defectuosa, sucia o con separación

Reemplace la bujía.

 

incorrecta.

 

 

La palanca de anegador está en la

Desplace izquierda de la palanca del

 

posición RUN (FUNCIONAMIENTO).

anegador hasta la posición START

 

 

(ARRANQUE).

 

El motor almacenado sin tratamiento ni

Vacíe el combustible y el carburador.

 

vaciado de gasolina, o reabastecido de

Reabastezca de gasolina fresca la

 

gasolina de mala calidad.

unidad.

 

 

 

Le falta potencia al motor.

Elemento de combustible obstruidos.

Compruebe el elemento de filtro de

 

 

aire. Limpie o reemplace según sea

 

 

necesario.

 

El motor almacenado sin tratamiento ni

Vacíe el combustible y el carburador.

 

vaciado de gasolina, o reabastecido de

Reabastezca de gasolina fresca la

 

gasolina de mala calidad.

unidad. Si el problema continúa,

 

 

comuníquese con un centro de servicio

 

 

autorizado.

 

 

 

No funciona el receptáculo de corriente

El disyuntor está en apagado (OFF).

Ponga en encendido (ON) el disyuntor

alterna.

 

de corriente alterna.

 

Estádefectuosoeldispositivoconectado.

Pruebe con un dispositivo diferente.

 

 

 

El generador produce un ruido como de

Un leve ruido ocasional de “cascabeleo”

Cambie a una marca diferente de

“cascabeleo” o “explosiones”.

o “explosiones” si la carga es pesada

gasolina, y asegúrese de que sea de

 

no debe ser causa de preocupación.

un octanaje de 86 por lo menos. Si el

 

No obstante, si tal cascabeleo o

problema continúa, comuníquese con

 

explosiones ocurren con una carga

un centro de servicio autorizado.

 

normal a velocidad estable del motor,

 

 

el problema puede ser la marca de

 

 

gasolina utilizada.

 

 

 

 

Si el problema persiste después de probar las soluciones mencionadas arriba, comuníquese con un centro de servicio autorizado para solicitar asistencia.

Los siguientes síntomas pueden indicar problemas que afectan el nivel de emisiones de la unidad:  Arranque difícil o paro del motor después de arrancar

Marcha lenta irregular

Falla o retardo en la combustión, con la unidad bajo carga Combustión secundaria (combustión retardada)

Sale humo negro del escape o consumo elevado de combustible

Si encuentra cualquiera de estos síntomas, permita que inspeccionen y reparen la unidad en un centro de servicio autorizado.

Página 17 — Español

Image 59
Contents Neutral Bonded to Frame Watt GeneratorSave this Manual for Future Reference Page CM G Lanyard bracelet, correa AC DOFF Introduction Table of Contents3 English Important Safety Instructions4 English Specific Safety Rules5 English SymbolsSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION Symbol Signal Meaning6 English Safety LabelsName DESIGNATION/EXPLANATION HOT Surface Warning Fuel WarningEngine Lubricant Warning Grounding WarningElectric Motor Loads Ground Fault Circuit InterrupterElectrical Extension Cord Cable Size9 English Power ManagementGenerator Capacity Features Assembly CHECKING/ADDING Lubricant OperationApplications Before Operating the UnitStopping the Engine Using Fuel StabilizerOxygenated Fuels Starting the EngineSpark Plug Maintenance MaintenanceGeneral Maintenance CHECKING/CLEANING AIR FilterTransporting Cleaning the Exhaust Port and MufflerSpark Arrestor Emptying Fuel TANK/CARBURETOR16 English Maintenance ScheduleStorage Storage Time Prior to Storing17 English TroubleshootingProblem Possible Cause Solution Save Your Sales Slip WarrantyWarranty Coverage HOW to Obtain Warranty Service19 English Limited Engine WarrantyWarranty Periods 20 English Your Warranty Rights and Obligations2 Français Table DES MatièresMise À LA Terre DU Générateur Arrière3 Français Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAvertissement Conserver CES Instructions4 Français Règles DE Sécurité Particulières5 Français SymbolesSymbole NOM Désignation / Explication Symbole Signal Signification6 Français Autocollants DE SécuritéNOM Désignation / Explication Avertissement Concernant LES Surfaces Brûlantes Avertissement Concernant LE CarburantAvertissement Concernant LE Lubrifiant Moteur Mise À LA Terre AvertissementCharges DU Moteur Électrique Caractéristiques ÉlectriquesDisjoncteur DE Fuite À LA Terre Taille DU Câble DU Cordon Prolongateur9 Français Capacité DU GénérateurGestion DE L’ÉNERGIE Caractéristiques Outils Nécessaires Installation DES Roues’INSTALLATION DE LA Poignée Assemblage12 Français UtilisationAvant D’UTILISER L’UNITÉ VÉRIFICATION/AJOUT DE LubrifiantMise EN Marche DU Moteur VÉRIFICATION/AJOUT DE CarburantUtilisation DE Stabilisateur DE Carburant Carburants OxygénésVidange DE LE Lubrifiant Moteur EntretienEntretien Général INSPECTION/NETTOYAGE DU Filtre À AIRTransport Nettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU SilencieuxPARE-ÉTINCELLES Vidange DU Réservoir DE CARBURANT/ Carburateur16 Français RemisageCalendrier D’ENTRETIEN Durée DU Remisage Avant LE Remisage17 Français Problème Cause Possible SolutionDépannage Comment Bénéficier D’UN Entretien Sous Garantie GarantieCouverture DE LA Garantie Conserver LES Factures19 Français Garantie Limitée DE MoteurPériodes DE GARANTIE  VOS Droits ET Obligations Dans LE Cadre DE LA Garantie 20 FrançaisPág. posterior Índice DE ContenidoIntroducción Peligro Conexión a Tierra DEL GeneradorGuarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesPeligro AdvertenciaPágina 4 Español Reglas DE Seguridad EspecíficasSímbolo Señal Significado SímbolosPrecaución Símbolo Nombre Denominación / ExplicaciónPágina 6 Español Etiquetas DE SeguridadNombre Denominación / Explicación Advertencia DE Superficie Caliente Advertencia DE CombustibleAdvertencia DEL Lubricante DE Motor Advertencia Acerca DE LA Conexión a TierraPrecaución Aspectos EléctricosCargas DE Motores Eléctricos Calibre DEL Cordón DE ExtensiónPágina 9 Español Administración DE LA PotenciaCapacidad DEL Generador Características Armado Verificación Y Abastecimiento DE Lubricante FuncionamientoAplicaciones Antes DE Accionar LA UnidadArranque DEL Motor Verificación Y Abastecimiento DE CombustibleUSO DE Estabililzador DE Combustible Combustibles OxigenadosCambio DEL Lubricante DEL Motor MantenimientoMantenimiento General Revisión Y Limpieza DEL Filtro DE AireTransporte Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorParachispas Vaciar DEL Tanque DEL Combustible Y DEL CarburadorPágina 16 Español AlmacenamientoPrograma DE Mantenimiento Página 17 Español Corrección DE ProblemasProblema Causa Posible Solución Exclusiones Y Limitaciones GarantíaCobertura DE LA Garantía Guarde SU Comprobante DE CompraPlazos DE Garantía Garantía Limitada DE MotorPágina 20 Español Garantía/ Página AVERTISSEMENT  OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador