Sony NSX-A959 manuals
Home Audio > CD Player
When we buy new device such as Sony NSX-A959 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Sony NSX-A959 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in CD Player Sony NSX-A959 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for CD Player on our side using links below.
80 pages 14.44 Mb
3 PREPARATIONSSOUND RAD1O RECEPTION CD PLAYING TAPE PLAYBACK RECORDING CLOCK AND TIMER OTHER CONNECTIONS GENERAL 4 &ifIll5 CONNECTING AN OUTDOOR ANTENNA6 To turn the unit onPress one of the function buttons (TAPE, TUNER, VI DEO/AUX, CD, MD) POWER is also available To turn the power off Press POWER Illumination guides Flash windows ●Do not perform this operation during recording To dim the illumination of the display 1Press DISPLAY twice so that “DIMMER” is displayed 2Within 4 seconds, turn MULTI JOG to select the dimmer mode as follows rDIMMER O-DIMMER1*DIMMER 2 * DIMMER DIMMER O: The normal display DIMMER 1: The illumination of the display is dimmer than usual DIMMER 2: The illumination of the display is dimmer than DIMMER Using the headphones Connect headphones to PHONES with a stereo standard plug (06.3 mm, ‘/4 inch) No sound is output from the speakers while the headphones are plugged in Game Demo To cancel the game Demo Press DEMO. To re-activatethe game Demo, press DEMO again To play the game Demo 1Press DEMO Three numbers on the display start to run 2Press ■ once The number on the left side stops 3Press ■ twice to stop the remaining two numbers 4Press +- to start the number running again . You can enioy the Oame Demo with ~ame sound by pressing DEMO whiie-thep;wer is on Scoring: 20 points are given to start the game To reset the game Demo Press DEMO twice, then press +>. The game starts again To mute the game sound To restore the game sound, keep pressing DEMO again until “~~ON” is displayed During playing the game Demo ●To change the game sound, see “RHYTHMPLAY FUNCTION” on page To change the spectrum analyzer display DISPLAY r NORMAL ~REVERSE ~PEAK 7 To change the volume level of the selected rhythm pattern1Press RHYTHM select the pattern Waltz 1,2,3 Rock) Sam~a 1,2,3 4 Be~t 1,2,3 Salsa 1,2,3 8 Beat 1,2,3 16 Beat 1,2,3 (Merengue) To change the tempo of the selected rhythm pattern 10 cancel the rhythm play function T’o restart the rhythm play function RHYTHM PUSH OFF/ON 8 Turn VOLUME on the main unit, or press VOLUME on the remote controlPress BBE Press T-BASS POP: JAZZ: CLASSIC: To cancel the selected mode To select the equalization curve with the remote control GEQ LGEQOW+WUA4+MUA 3+ MUA2+WUA1J 9 SETTING NEW EQUALIZATION CURVES MANUALLY10 SETTING A NEW DSP SURROUND SOUND MANUALLY11 1 Press TUNER/BAND repeatedly to select the desired band, FM or AM2 Press + DOWN or - UP to select a station TUNE [[[01)) To search for a station quickly (Auto Search) DOWN or * UP To stop the Auto Search manually, press + DOWN or - UP ●The Auto Search may not stop at stations with very weak signals When an FM stereo broadcast contains noise Press MONO on the remote control so that “MONO appears on the display Noise is reduced, although reception is monaural To restore stereo reception, press the buttonagain so that MONO MONO disappears To change the AM tuning interval To reset the interval, repeat this procedure 1 Press the TUNER/BAND to select a band, and press - DOWN or - UP to select a station 2! Press II SET to store the station Preset number 4 Repeat steps 1 and I>RESET N(JMBERTUNING Use the remote control to select the preset number directly ‘f Press TUNER/BAND to select a band ‘> Press numbered buttons O-9and +1 O to select a preset number Example: To select preset number 15, press +10 and To select preset number 20, press +10, +1O and O !Selecting a preset number on the main unit Then, press + Each time DIRECTION/PRESET is pressed, the next higher number is selected TO clear a preset station Select the preset number of the station to be cleared .Then, press ■CLEAR, and press II SET within 4 seconds seconds “rhepreset numbers of all other stations in the band with higher ENGLISH 12 To load one or two discsTray num one disc can be placed After placing the disc, press A OPEN/CLOSE to close the disc compartment The display shows the information of the disc to be played Tray number of the disc to be played Total playing time Load discs To play all discs in the disc compartment, press +b All discs are played once Number of track being played Elapsed playing time To play one disc only, press one of the DISC DIRECT PLAY The selected disc is played once To play with the remote control Press DISC DIRECT PLAY To stop play, press ■ press To pause play, press 11. To resume play, press again To search for a particular point during playback, keep U keep U or - pressed and release it at the desired point To skip to the beginning of a track during playback, press +or - repeatedly or turn MULTI JOG. To remove discs, press A OPEN/CLOSE press A DISC CHANGE The power is turned on and play of the loaded disc(s) begins OPEN/CLOSE To check the remaining time When using the main unit, press CD EDiT/CHECK during play Selecting a track with the remote control DISC DIRECT PLAY 2Press numbered buttons O-9and +1Oto select a track. Example: +1 O, +1 The selected track starts to play and play continues to the end of that disc Replacing discs during play While 1Press WC-CHANGE Two discs can be replaced 2Remove the discs and replace with other discs To replace the other two discs, press DISC CHANGE again 3Press 4 OPEN/CLOSE to close the disc compartment 13 DISC CHANGE, do not press buttons other than DISC CHANGE or A OPEN/ CLOSEWhen loading an ●Do not place more than one compact disc on one disc tray * Do not tilt the unit with discs loaded. Doing so may cause malfunctions e When transporting the unit, remove the discs from the trays Never place here Use the remote control RANDOM play All the tracks on the selected disc or on all the discs can be played randomly REPEAT play A single disc or all the discs can be played repeatedly Press RANDOM/REPEAT play — REPEAT play — Cancel — RANDOM and - disappear from the display To play all discs, press 4> to start play play a single disc Up to 30 tracks can be programmed from any of the inserted disc Lh>ethe remote control 1 Press PRGM twice in stop mode PRGM indicator lights up on the display PRGM When PRGM is pressed once in step 1, the unit enters KARAOKE PROGRAM (page 20) Press DISC DIRECT PLAY, then press one of the numbered buttons Go to the next step when the tray stops rotating 3 Press the numbered buttons O-9and +10 to program a track To select the 25th track, press +10, +10 and To select the 10th track, press +1O and O Selected Total number of track number selected tracks Program Total pla~ing time of number the selected tracks 4 Repeat steps 2 and 3 to program other tracks 5 Press 4> to start play T~ check the Drociram Tb clear the program Press ■ CLEAR in stop mode To add tracks to the program To change the programmed tracks Clear the program and repeat all the steps again To play the programmed tracks repeatedly play checking the remaining time, and selecting a disc or track 14 7 Press DOLBY NR to turn Dolby NR on or off toPress TAPE, then press A EJECT to open the cassette holder match the playback tape To select a reverse mode (deck 2 only) Each time REV MODE is pressed, the reverse mode changes 2 Press <P to start play When tapes are loaded in both decks Press TAPE first to select a deck The selected deck number is displayed To pause piay (deck 2 only) To change the playback side, press +E DIRECTION/PRESET To fast forward or rewind To start play when the power is off (Direct Play Function) TAPE To set the tape counter to CLEAR 15 When < of <Pbutton is flashing, press < to move to the next track, or 1 Insert tapes into deck 1 and deck 2 Press TAPE/DECKl/2 to select the deck to be played back first 3 Press REV MODE to select Z) 4 Press 4 b to start playback About cassette tapes 16 SOUND ADJUSTMENT DURINGRECORDING17 * Set the tape to the point where recording will start1 Press TAPE 2 Insert the original tape into deck 1 and the tape to be recorded on into deck 3 Press DOLBY NR to turn off the Dolby NR ❑D NR on the display goes out 4 Press TAPE/DECK 1/2 to select deck “TPI” is displayed To stop dubbing Press ❑ NR on or off to match the original tape The ● The Dolby NR does not affect recording 3 Press SYNCHRO DUBBING once or twice to start recording @For recording at normal speed, press it once to display NORM-DUB press it once to display NORM-DUB @For recording at high speed, press it twice to display HIGH-DUB TD stop dubbing Press E on or off to match the original tape 18 1 Insert the tape into deck 2, and press DOLBY NR to turn Dolby NR on or off2Press CD and load the disc(s) 3Press CD EDIT/CHECK once When using the remote control, press EDIT/CHECK once CD EDIT/CHECK again 4Press one of the DISC DIRECT PLAY 1-5to select a disc 5Press + or -todesignate the tape length 6 Press ● REC/REC MUTE to start recording To stop recording To clear the edit program Press ■ CLEAR twice so that “EDIT”disappears on the display To add tracks from other discs to the edit program Time on cassette tapes and editing time 19 d Repeat step 5 for the rest of the tracks for side A7 Press CD EDIT/CHECK to select side B and program the tracks for side B 3Press CD EDIT/CHECK twice When using the remote control, press EDIT/CHECK twice 4 Press + or -todesignate the tape length Press + MULTI JOG are also available to designate the tape length Tape length Tape 8 Press ● REC/REC MUTE to start recording To change the program of each side CD EDIT/CHECK Tc) clear the edit program DIRECT PLAY and numbered button2, then press numbered buttons +1O and O 20 Recommended microphonesPress KARAOKE repeatedly to select the vocal fader or 1/8 inch) multiplex function Each time KARAOKE is pressed, one of these functions is selected cyclically 1 Connect your microphones to MIC 1 and MIC 2 jacks 3 Adjust the volume and tone of the source 4Press MIC and turn VOLUME within 4 seconds to adjust the microphone volume seconds to adjust the echo level To change the delay time of echo SYNCHRO DUBBING cannot be used for mixing recording When not using the microphones MIC O Vocal Fader @Auto Vocal Fader @Multiplex @) Auto Multiplex @Cancel To change the audible channel in Multiplex function KARAOKE To change the time lag setting in Auto Vocal Fader or Auto Multiplex function 21 7 Press PRGM U3 Repeat step 2 Uo reserve other tracks 41 Press 4 F to start play To add a reservation during play To check the reserved tracks To stop play To skip a track To clear all the reservations 22 1 Press CLOCK/TIMER once, then press II SET within 4 secondsWhen using the remote control SET 2 Press < DOWN or FF UP to designate the hour, and press 11 SET 3 Press + DOWN or * UP to designate the minute and press II SET the clock starts To display the current time CLOCIQTIMER To switch to the 24-hourstandard CLOCWTIMER If the clock display flashes 7 Press SLEEP To check the time remaining until the power is turned off SLEEP To cancel the sleep timer 23 1,2, 3,42,3,41 Press CLOCIVTIMER twice to display 0, then press 11 SET within 4 seconds 2 Designate the hour of the timer-ontime by pressing +-4 3 Press ~ DOWN or P=b UP to select a source, then press II SET 4 Select the duration for the timer-activatedperiod with -44DOWN or ~ UP, then press 1I SET. ,; 5 Prepare the source To listen to a CD listen to the radio 6 Press POWER to turn the unit off after adjusting the volume and tone To check the specified time and source TIMER To cancel timer standby mode temporarily Using the unit while the timer is set 24 SURROUND SPEAKERS JACKS25 To clean the cabinetTo clean the heads and tape paths To demagnetize the heads Care of discs There is no sound @Is Sound is emitted from one speaker only DIs The output sound is not stereo s IS An erroneous display or a malfunction occurs The sound is off-balanceor not adequately high Recording is not possible Erasure is not possible High frequency sound is not emitted o Is CD PLAYER SECTION The CD player does not play To reset CLEAR 26 Speaker svstem SX-WNA958Main unit CX-NA959FM tuner section Tuning range Usable sensitivity (IHF) Antenna terminals AM tuner section Amplifier section Mid-highfrequency amplifier Inputs DOLBY NR COPYRIGHT Cassette deck section Compact disc player section 28 1ES/JAfiOL29 Cable deCable de extension — Periodos de no utilization — Antena exterior Lineas de aita tension — Mantenimiento Dahos aue necesitan ser re~arados Anotacion del propietario PREPAI?ATIVOS SONIDO FUNCION DE REPRODUCTION CON RITMOS-BEAT MASTER AJUSTE DEL SONIDO ECUALIZADOR GRAFICO (GEQ) SONIDO AMBIENTAL DSP RECEPCION DE LA RADIO SINTONIZACION MANUAL PREAJUSTE DE EMISORAS REPRODUCTION DE DISCOS COMPACTOS OPERAClONES BASICAS REPRODUCTION PROGRAMADA DE CINTAS REPRODUCC1ON CONTINUA GRABACION GRABACION BASICA COPIADO MANUAL DE UNA CINTA COPIADO DE TODA LA CINTA GRABACION CON EDICION Al GRABACION CON EDICION PROGRAMADA MEZCLA MICROFONICA PROGRAMA DE KARAOKE RELOJYTEMPORIZADOR OTRAS CONEXIONES CONEXION DE UN EQUIPO OPCIONAL ESCUCHA DE FUENTES DE SONIDO EXTERNAS GENERALIDADES CUIDADOSY MANTENIMIENTO GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS ESPECIFICACIONES 30 IMPORTANTECompruebe su sistema y Ios accesorios Antes de conectar el cable de alimentacion de CA 1 Conecte el altavoz derecho a la unidad principal Conecte Conecte el 2 Conecte el altavoz izquierdo a la unidad principal HIGH FREQ L, y 31 3 Conecte Ias antenas suministradas4 Conecte el cable de alimentacion de CA a una toma de CA Para posicionar Ias antenas Antena de FM: AM: Para poner la antena de AM en position vertical sobre una superficie IPara conectar otro equipo optional ~ pagina Insertion de Ias pilas Cuando reemplazar Ias pilas Uso del mando a distancia 32 Para encender la unidadPara desactivar la alimentacion Guias de iluminacion Ventanillas parpadeantes Para atenuar la iluminacion del visor Utilization de auriculares Juego de Demostracion Para cancelar el juego de Demostracion DEMO Para jugar con el juego Para reponer la demonstracoion del juego Para silenciar el sonido del juego Para cambiar la visualization del analizador de espectro 33 1 Pulse RHYTHM2 Gire MULTI JOG para seleccionar el patron ritmico que desee 1,2,3 Samba 4 Beat 1,2,3 Sals~ 1,2,3 Para cambiar el “tempo” del patron ritmico seleccionado Para cambiar el nivel de volumen del patron ritmico seleccionado .. -Jb , .:_,.,,: Para cancelar la funcion de reproduction con ritmos Para voiver a activar la funcion de reproduction con ritmos 34 VOLUMENSISTEMA BBE 35 ECllALIZACION NUEVAS36 Tiempo de retardo (TM)Realimentacion (FB) Modo de entrada (IN L-R,IN L+R) 4 En un plazo de 8 seaundos, pulse ENTER 5 Antes de aue pasen 8 seaundos, pulse uno de Ios botones DSP (Ml -M4) Para seleccionar un sonido preajustado manualmente bajo un boton DSP Para cancslar el modo seleccionado 3Repita Ios pasos 1 y 2 para crear el sonido DSP que desee 37 MONO (MD/TUNER)TUNER/BAND para seleccionar la banda deseada, FM o AM 2 Pulse + DOWN o ➤P UP para seleccionar una emisora Para buscar rapidamente una emisora (busqueda automatic) DOWN o _ UP DOWN O W UP Cuando una radiodifusion estereo por FM tenga ruido MONO “MONO” Para cambiar el intervalo de sintonizacion de AM o-9,+1o 1 PulseTUNER/BAND para seleccionar una banda y pulse < DOWN ‘o FP UP para seleccionar una emisora 2 Pulse 11 SET para almacenar la emisora 1 PulseTUNER/BAND para seleccionar una banda 2 Pulse Ios botones numericos O-9y +10 para seleccionar un numero programado Seleccion de un ntimero de preajuste en la unidad principal TUNER/BAND Para borrar una emisora preajustada 38 INTRODUCTION DE DISCOS39 REPRODUCTION ALEATORIA/ REPETITION DE REPRODUCTIONPulse TAPE y, a continuation, A EJECT para abrir el portacassettes Para seleccionar un modo de inversion (piatina 2 solamente) Cada vez que pulse REV MODE, el 40 2 ~.~’’’:w”w”’“‘jInserte una cinta 1 Pulse DOLBY NR para activar o desactivar DOLBY NR, segun la cinta reproducida ❑tl NR 2 Pulse el boton + para iniciar la reproduction Cara de reproduction Contador de cinta de la cinta Cuando haya cintas en ambas platinas Para hater una pausa en la reproduction (platina solamente) Para cambiar la cara de reproduction DIRECTION/ PRESET Para avanzar rapidamente o rebobinar Para poner el contador de cinta a 41 Cuando parpadea F del boton <FCuando parpadea < del boton + k, pulse + para avanzar 1 Inserte cintas en las platinas 1 y 2 PulseTAPE/DECK 1/2 para seleccionar la platina 2 PulseTAPE/DECK 1/2 que vaya a realizar la reproduction en primer Iugar 3 Pulse REV MODE para seleccionar Z) 4 Pulse 4P para iniciar la reproduction Acerca de Ias cintas de casete Para evitar el borrado accidental Las cintas de 120 minutes o mas Tense la cinta Sistema DOLBY NR 42 INSERCION DE ESPACIOS SIN GRABARAJUSTE DEL SONIDO DURANTE LA GRABACION43 1 Pulse TAPE3 Pulse DOLBY NR para desactivar Dolby NR. no 4 PulseTAPE/DECK 1/2 para seleccionar la platina Para detener el copiado Para ajustar Dolby NR cuando reproduzca la cinta copiada 3 Pulse una o dos veces SYNCHRO DUBBING para iniciar la grabacion @Para grabar a velocidad normal, pulselo una vez para ❑ visualizer NORM-DUB @Para grabar a alta velocidad, pulselo dos veces para visualizer HIGH-DUB DOLBY NR y 44 2 Pulse CD e introduzca el(los) disco(s)3 Pulse CD EDIT/CHECK una vez Si utiliza el control remoto 4 Pulse uno de DISC DIRECT PLAY 1 a 5, para seleccionar un disco 5 Pulse ++ o W para designar la duration de la cinta 6 Pulse ● REC/REC MUTE para iniciar la grabacion Para detener la grabacion Para borrar et programa de edition Para comprobar el orden de Ios numeros de Ias canciones programadas Antes de grabar, pulse CD EDIT/CHECK para seleccionar la cara A o Para afiadir canciones de otros discos a un programa de edition Tiempo de Ias cintas de casete y tiempo de edition 45 3 Pulse CD EDIT/CHECK dos vecesEDIT/CHECK dos veces 4 Pulse + 0> para designar una Iongitud de cinta MULTI JOG para designar la Iongitud de cinta Tiempo de Cara A de la cinta grabacion maximo DISC DIRECT PLAY y numerico 2, y Iuego pulse numericos 6 Repita el paso 5 para el resto de Ias canciones para la cara A 8 Pulse ● REC/REC MUTE para iniciar la grabacion Para detener la arabacion Para comprobar el orden de Ios numeros de Ias ❑ canciones programadas Para cambiar el programa de cada cara Pulse CD EDIT/CHECK para seleccionar la cara A o B, y pulse CLEAR para borrar el programa de la cara seleccionada Para borrar el programa de edition 46 VOZ/MULTIPLEX47 1 Pulse PRGM una vez2 Pulse DISC DIRECT PLAY, y Iuego pulse uno de uno de Ios botones numericos 1 a 5 antes de aue ~asen Pulse 4P para iniciar la reproduction Para afiadir una reserva durante la reproduction Para comprobar Ias canciones reservadas Para detener la reproduction Para saltar una cancion Para borrar todas Ias reservas 3Re~ita Ios ~asos 2 ~ara reservar otras canciones 48 CLOCK1 Pulse CLOCIVTIMER una vez y, a continuation IISET en un plazo de 4 segundos La hors parpadeara Si utiliza ei mando a distancia Pulse CLOCK y, a continuation, II SET en un riazo de 4 seaundos 2 Pulse - DOWN o -UPpara designar la hors, y pulse II SET La hors dejara de parpadear y empezara a parpadear el minute 3 Pulse + DOWN o _ UP para designar el minuto y pulse II SET Para visualizer la hors actual Pulse CLOCWTIMER una vez. El reloj se visualizara durante 4 segundos Sin embargo, la hors no se podra visualizer durante la grabacion Para cambiar al modo de 24 horas Para cambiar Pulse CLOCK/TIMER una vez y, a continuation, 1 en un plazo de 4 segundos Repita el mismo procedimiento para reponer el modo de 12 loras Si la visualization del reloj parpadea 7 Pulse SLEEP 2 Antes de aue ~asen 4 seaundos, pulse + o W para especificar el tiempo tras el cual se desconectara la alimentacion El tiempo especificado Para comprobar el tiempo que quede hasta que se desconecte la alimentacion Pulse una vez SLEEP. El tiempo restante se visualizara durante 4 segundos Para cancelar el temporizador para dormir Pulse SLEEP dos veces para que aparezca “SLEEPoFF en el “SLEEPoFF en el visor 49 GRABACION CON TEMPORIZADOR50 TOMAS SURROUND SPEAKERSTOMAS VIDEO/AUX IN TOMAS MD TOMAS LINE OUT51 Para Iimpiar la cajaPara Iimpiar Ias cabezas y Ios puntos por donde pasa la cinta Para desmagnetizar Ias cabezas Cuidado de Ios discos Cuidados de Ias cintas No hay sonido :*r Solo sale sonido de un altavoz La salida de sonido no es estereo ~Est~ activada la Se produce una visualization erronea o un mal funcionamiento Hay un ruido de estatica constante en forma de onda . ~Est& La recepcion tiene interferencias o el sonido esta distorsionado La cinta no se mueve ~Est~ la El sonido esta desequilibrado o no alcanza la altura ❑ suficiente . ~Est~ Sucia [a cabeza de reproduction? (+ pagina 24) No es posible grabar Noes posible borrar la grabacion . ~ESt~ sucia la cabeza de borrado? (~ pagina 24) No se emite sonido de alta frecuencia . ~Est El reproductor de discos compactos no puede reproducer ~ESta bien Para reajustar la unidad 1Pulse POWER para desconectar la alimentaci6n 52 Unidad Drincipal CX-NA959Seccion del sintonizador de FM Gama de sintonizacion Antena Seccion del amplificador Amplificador de media-altafrecuencia Potencia de salida Potencia de aalida Distortion armonica total Entradas Salidas de la platina Formato de pistas Respuesta de frecuencia Sistema de grabacion Cabezas Seccion del reproductor de discos compactos Laaer 195W Dimensioned da la unidad principal (An x Al x Prof) 300 x 357,5x 376 mm Peso de la unidad principal 12,8 kg Sistema de altavoces SX-WNA958 Tipo de caja Altavoces Impedancia 6 ohmios Nivel de preaion acustica de salida Dimensioned (An x Al x Prof) 260 x 353x 387 mm Peso DOLBY NR DERECHOS DE AUTOR 54 DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)NO USER-SERVICEABLEPARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” REMARQUE Cet appareil une protection raisonnable contre Ies interferences -Reoriented I’antenne de reception ou installez-laa un autre endroit -Eloignez davantage I’appareil du recepteur -Consultez votre revendeur ou faites appel a un technician radio/TV ATTENTION Installation Eau et humidite — Ne pas utiliser cet appareil pres d’eau comme pres d’une baignoire, d’une cuvette, d’une piscine ou autre Chaleur — Ne pas utiliser cet appareil 3Surface d’utilisation — Poser I’appareil sur une surface plate et Iisse sur une surface plate et Iisse Ventilation — Ilappareil doit &re positionne Entr6e d’objets et de Iiquide — Faire attention a ce que aucun corps etranger ou Iiquide ne penetre clans I’appareil pas Ies orifices de ventilation ou un chariot, deplacer ce dernier avec precaution Les arr~ts brusques, une force excessive et Ies surfaces inegales peuvent provoquer Ie renversement ou Ie chute de I’appareil et du chariot -I’appareil est deplace d’un endroit froid a un endroit chaud -Ie chauffage vient juste d’6tre mis en marche -I’appareil est utilise clans une piece tres humide -I’appareil est refroidi par un climatiseur Fixation a un mur ou un plafond — Lappareil ne doit pas Eneraie electriaue specifiers clans Ie mode d’emploi, et sur I’appareil 3 Cordon d’alimentation secteur court-circuit ou un choc eiectrique 55 Rallonge —Periodes de Lntenne exterieure Mise de I’antenne exterieure a la terre — Afin d’assurer PRECAUTIONS CONNEXIONS TELECOMMANDE AVANT L’UTILISATION SON FONCTION DE LECTURE RYTHMEE-BEAT....MASTER6 m EGALISEUR GRAPHIQUE (GEQ) DSP SURROUND RECEPTION RADIO LECTURE DE DISQUES COMPACTS OPERATIONS DE BASE DE CASSETTES ENREGISTREMENT ENREGISTREMENT DE BASE DUPLICATION MANUELLE D’UNE CASSETTE DUPLICATION DE LA TOTALITE D’UNE CASSETTE ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE ET CALCUL DU TEMPS ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE : PROGRAMME MIXAGE AVEC MICROPHONE PROGRAMME DE KARAOKE Brtretien Nettoyer I’appareil uniquement comme recommande clans Ie Dommaae necessitant une reparation Releve du proprietaire L’HORLOGE ET MINUTERIE REGLAGE DE L’HORLOGE REGLAGE DE LA MINUTERIE D’ARRET AUTRES CONNEXIONS CONNEXION D’UN APPAREIL OPTIONNEL ECOUTE DE SOURCES EXTERNES GENERALITIES SOINS ET ENTRETIEN EN CAS DE PROBLEME SPECIFICATIONS 56 Contr61er la chalne et Ies accessoiresIMPORTANT 1 Connecter I’enceinte droite a I’appareil principal Avant de brancher Ie cordon secteur 2 Connecter I’enceinte gauche a I’appareil principal 57 3 Connecter Ies antennes fourniesBrancher Ie cordon secteur a une prise de courant Pour positioner Ies antennes Antenne FM interieure: AM sur une surface i Pour connecter un atmareil optionnel + Pa9e lMise en place des piles IJtilisation de la telecommande Les 58 Pour mettre I’appareil sous tensionAppuyer sur une des touches de fonction (TAPE, TUNER, VIDEO/ AUX, CD, MD) POWER est egalement disponible Pour mettre I’appareil hors tension Appuyez sur POWER Guides par eclairage FeniMres clignotantes Pour desactiver I’eclairage des platines a cassette, appuyer sur tout en appuyant sur TAPE. Pour I’activer de nouveau, repetez I’operation ●Ne pas effectuer cette operation en tours I’enregistrement Pour attenuer I’eclairage de la fen&re d’affichage 1Appuyez deux fois sur DISPLAY de maniere a faire apparaitre “DIMMER” Pendant ces quatre secondes, tournez MULTI JOG pour selectionner Ie mode d’attenuation comme suit: ~DIMMERIl_DIMMER 14+ DlMMER2+WvlMER34-1 DIMMER O: Eclairage normal DIMMER 1: Leclairage de la fen6tre d’affichage est plus faible DIMMER 2: DIMMER 3: Utilisation d’un casque Raccordez Ies ecouteurs a PHONES au moyen de la fiche stereo au moyen de la fiche stereo standard (0 6,3 mm) Aucun son ne sort par Ies enceintes quand un casque est branche Demonstration du jeu Pour annuler la Demonstration du jeu Utilisation de la demonstration de jeu 1Appuyez sur DEMO Trois chiffres se mettent a defiler clans la fen&re d’affichage 2Appuyez une fois sur ■ . Le chiffre de gauche s’arr&e 3Appuyez deux fois sur ■ pour arri%er Ies autres chiffres 4Appuyez sur 4 ➤ pour relancer Ie defilement des chiffres On peut utiliser la demonstration de jeu avec un fond sonore en appuyant sur DEMO Iorsque I’appareil est sous tension Score: Au debut du jeu, 20 points vous sent attribues Si tous leS chiffres sent egaux, vous recevez un bonus de 50 points Si Ie total des points accumules est de O, vous avez perdu Pour reinitialiser la demonstration de jeu Appuyer deux fois sur DEMO, puis appuyer sur 4>. Le jeu redemarre Pour supprimer Ie son de jeu DEMO. Ensuite, tenir DEMO enfoncee Pendant I’utilisation de la demonstration de jeu Pour changer I’affichage d’analyseur de spectre NORMAL REVERSE PEAK La chalne possede deux amplificateurs stereophoniques: un pour 59 Pour changer Ie niveau du volume du rythme selectionne1Appuyez sur RHYTHM 2Tournez MULTI JOG pour selectionner Ie rythme de votre choix H.Rock 1,2,3 (Hard Rock) Samba 1,2,3 8 Be$ 1,2,3 Pour modifier Ie tempo du rythme selectionne MULTI JOG pour selectionner Ie tempo Pour desactiver la fonction de lecture rythmee Pour reactiver la fonction de lecture rythmee 60 SELECTION D’UNE COURBED’EGALISATION PROGRAMMEE SYSTEME SUPER T-BASS 61 REGILAGE MANUEL DE NOUVELLES~OURBES D’EGALISATION M1-M4 FREQUENCY DOWN ENTER MULTIJOG 1 Aplpuyez sur FREQUENCY UP ou FREQUENCY DOWN pour choisir une frequence 2 Tournez MULTI JOG pour adapter Ie niveau de la frelquence selectionnee 3 Relpeter Ies etapes 1 et 2 pour obtenir la courbe d’egalisation souhaitee 5 Appuyez sur I’une des touches de preelection de I’egaliseur graphique (M1-M4)clans Ies huit secondes Pour selectionner une courbe d’egalisation prereglee manulellement sum Quand la source musicale est monophonique Pour annuler [e mode selectionne Appuyer de nouveau sur DSP selectionnee. “DSP OFF” est affiche 62 1 Selectionnez une des elements ~tre reglage pourd’un nouveau son DSP Temps de retard (TM) Retraction (FB) Appuyez Mode d’entree (IN L-R,IN L+R) 4 Appuyez sur ENTER clans Ies huit secondes 5 Dans Ies huit secondes, appuyer sur une des touches DSP (Ml - M4) Le nouveau son DSP est memorise Pour selectionner un son DSP preregle manuellement Appuyer sur PRGM/MANUAL du DSP (Ml - M4) Pour annuier Ie mode selectionne 2 Tournez MULTI JOG clans Ies huit secondes pour selectionner I’un des niveaux a I’etape 1 de I’element selectionne selectionner 3 Repetez Ies etapes 1 et 2 pour obtenir Ie son DSP souhaite 9 FRAN~AIS 63 FM OU AMAM Lorsque vous appuyez sur 2 Appuyer sur + DOWN ou - UP pour selectionner une station Pendant la reception FM stereo, [fI@Ilt est affiche TUNE ([lam]) 7 Appuyer surTUNER/BAND pour selectionner une gamme, puis appuyer sur U DOWN ou * UP pour selectionner une station Numero de prereglage Pour rechercher’ une station rapidement (Recherche automatique) Pour arr6ter la recherche automatique manuellement, appuyer sur - DOWN ou - UP sur jusqu’a ce que MONO disparaisse Pour changer I’intervalle d’accord AM 3 Repeter Ies etapes 1 et Utiliser la telecommande pour selectionner Ie numero de prereglage directement 1 Appuyer sur TUNEWBAND pour selectionner une gamme Pour selectionner Ie numero de prereglage 15, appuyer sur +10 et Pour selectionner Ie numero de prereglage 20, appuyer sur +10, +10 et O Selection d’un numero de prereglage sur I’appareil principal A chaque pression sur DIRECTION/PRESET, Ie numero de prereglage suivant Ie plus proche est selectionne Suppression d’une station memorisee FRAN&A/S 64 DISQUES65 ●Quand Ie compartment a disques est ouvert avec DISC●Ne pas mettre plus d’un disque compact sur un plateau Si I’appareil doit &re deplace, commencer par enlever Ies disques des plateaux Ne pas mettre de disque sur ce plateau Utiliser la telecomrmande Lecture ALEATOIRE Lecture REPETEE Un seul disque ou tous Ies disques peuvent 6tre Ius a plusieurs reprises Appuyer sur RANDOM/REPEAT Lecture aleatoire — RANDOM s’allume clans la fen&re d’affichage Lecture repetee — % Lecture aleatoire/repetee — Annulation — RANDOM et = disparaissent de la fen6tre d’affichage Pour reproduire tws Ies disques, appuyez sur +~ pour appuyez sur +~ pour connmencer la lecture appuyez sur 1 a clans Ies trois secondes pour commencer la lecture peut programmer un lJtiliser la telecommande 1 Appuyer deux fois sur PRGM clans Ie mode arr~t Lindicateur PRGM s’allume sur I’affichage Passer a I’etape suivante quand Ie plateau arr6te de tourner \3 Appuyez sur Ies touches numeriques O-9et +10 pour programmer une plage Pour selectionner la vingt-cinquiemeplage, appuyer sur +10, +10 et Pour selectionner la dixieme plage, appuyer sur +10 et O Numero de la plage sel~tionnee selectionnees Numero de ~rogramme Temps de’ lecture total des plages selectionnees 4 Repeter Ies etapes 2 et 3 pour programmer d’autres plages 5 Appuyer sur 4> pour demarrer la lecture lPour contrder Ie programme lPour effacer Ie programme ,Appuyer sur ■ CLEAR clans Ie mode arr6t lPour ajouter des plages au programme lPour changer Ies plages programmers Effacer Ie programme puis repeter toutes Ies etapes 66 Appuyez surTAPE et puis sur 4 EJECT pour ouvrir la trappe a cassette7 Appuyez sur DOLBY NR pour activer ou desactiver Dolby NR en fonction de la cassette utilisee ❑0 NR 2 Appuyer sur 4 ➤ pour demarrer la lecture Pour selectionner un mode d’inversion (platine 2 seulement) Quand il y a des cassettes en place clans Ies deux platines Pour arri5ter la lecture, appuyer sur ■ Pour mettre la lecture en pause (platine 2 seulement) appuyer Pour changer de face lue, appuyer sur +> DIRECTION PRESET Pour obtenir une avarice rapide ou un rebobinage, appuyer Pour mettre Ie co,mpteur a 67 Lorsque > declignote Lorsque + de 4> clignote ●blancs de moins de quatre secondes entre Ies plages ●blancs presentant des parasites ●longs passages a bas niveau ●enregistrements a bas niveau 1 Inserer des cassettes clans Ies platines 1 et 2 Appuyer sur TAPE/DECK 1/2 pour selectionner la platine a utiliser en premier 3 Appuyer sur REV MODE pour selectionner Z) 4 Appuyer sur -4Epour demarrer la lecture La lecture continue jusqu’a ce que I soit actionnee Au sujet des cassettes ●Pour eviter un effacement accidental Utiliser un tournevis ou tout autre objet effile pour casser Ies ergots en plastique de la cassette apres I’enregistrement Face A <a;:@ Rainure Ergot pour la face A cassette type recommandees Tendre Ie ruban magnetique Systeme reducteur de bruit DOLBY 68 INSERTION D’ESPACES BLANCSREGLAGE DU SON PENDANT L’ENREGISTREMENT69 1 Appuyer surTAPE3 Appuyer sur DOLBY NR pour mettre Ie r6ducteur de bruit Dolby hors service IID 1/2 pour selectionner la platine 1 5 Appuyer sur @ REC/REC MUTE pour demarrer 1 Appuyer sur TAPE 2 Inserer la cassette originale clans la platine 1 et 3 Appuyer une ou deux fois sur SYNCHRO SYNCHRO DUBBING pour demarrer I’enregistrement Pour enregistrer a vitesse normal; ~Pour enregistrdr a grande vitesse, appuyer deux fois Pour arr&er la duplication 70 (Al: Intelligence Artificielle)Appuyer sur CD et mettre Ie(s) disque(s) en place Appuyer une fois sur CD EDITICHECK “EDIT”s’allume et “Al”clignote sur I’affichage Lorsque vous utilisez la telecommande, appuyez une fois sur EDIT/CHECK 6 Appuyez sur ● REC/REC MUTE pour commencer A)est termine, I’enregistrement sur la face arriere (face B) demarre Pour arr~ter I’enregistrement Pour effacer Ie programme du montage Appuyer deux fois sur ■ CLEAR de maniere que “EDIT” disparaisse de I’affichage Pour contr61er I’ordre des numeros des plages programmers Avant I’enregistrement, appuyer sur CD EDIT/CHECK pour MULTI JOG Numero de programme Face selectionnee Numero de Numeros des plages plageprogrammers Pour ajouter des plages d’autres disques au programme du montage 1Appuyez sur EDIT/CHECK de la telecommande pour choisir la face A ou B Appuyez sur DISC DIRECT PLAY et ensuite sur I’une des touches numeriques 3Selectionner Ies plages a I’aide des touches numeriques 4 Pour ajouter d’autres plages, repeter Ies etapes 2 et Duree des cassettes et temps du montage Lorsque “PRGM”est affiche, appuyez de nouveau sur CD Appuyer sur une des touches DISC DIRECT PLAY 1-5,puis selectionner un disque A I’aide des 44 ou -,specifier la duree de la cassette On peut specifier une duree de 10 a 99 minutes En quelques quelles plages seront enregistrees sur chaque face de la cassette Face A de la Pla9es selectionnbes Duree de la cassette cassette (face avant) POU7 la face A Temps d’enregist’rement restant 71 6 Repeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de laface A Une plage dent la duree de lecture est superieure au temps $ restant ne peut pas &re programmed Numero de plage selectionnee Num&o de N~mero de Temps restant Plages disque programme de la face A programmers selectionnee Apres s’6tre assure que B est affiche, repeter I’etape 2Appuyer sur CD et mettre Ie(s) disque(s) en place 3Appuyer deux fois sur CD EDIT/CHECK EDIT s’allume et “PRGM”clignote sur I’affichage Lorsque vous utilisez la telecommande, appuyez une deux appuyez une deux fois sur EDIT/CHECK. PRGM fois sur Lorsque “AI”est affiche, appuyez de nouveau sur CD EDIT Face B de la cassette (face arriere) Appuyez sur ● REC/REC MUTE pour commencer l’enregistrement P’our arr&er I’enregistrement P’our contr61er l’ordre des numeros des piages programmers Numero de disque Numero de programme❑ CHECK 4 Appuyez sur Ies ou pour indiquer la Icmgueur de la cassette Numero de plage Numeros des plages programmers ● Vous pouvez egalement indiquer la Iongueur de la cassette Pour changer Ie programme de chaque face au moyen Ies touches numeriques O-9ou MULTI JOG Appuyer sur CD EDiT/CHECK pour selectionner la face A ou B Duree maximale puis appuyer sur ■ CLEAR pour effacer Ie programme de la Face A de la cassette ~f~~e9~rement de Duree de la cassette face selectionnee. Ensuite, reprogrammed des plages (face avant) ou plus 72 FONCTIONS VOCAL FADER/MULTIPLEX73 fois sur PRGM2 Appuyer sur DISC DIRECT PLAY, selecticmner un 2 Appuyer DISC 4 Appuyer sur la <> pour dernarrer la lecture Pm.rr ajouter une reservation pendant la lecture Pour contr61er Ies plages reservees EDIT/CHECK a Pour arriXer la lecture Appuyer sur ■ . Pour redemarrer la lecture, appuyer sur Pm.rr sauter une plage Pour effacer toutes Ies reservations numero PRGM a 3 Repeter Ies etapes 2 pour reserver d’autres plages 74 1 Appuyez une fois sur CLOCIUTIMER et ensuite sur 11 SET clans Ies 4 secondesLes heures clignotent Si vous utilisez la telecommande Appuyez sur CLOCK et ensuite sur II SET clans Ies 4 secondes 2 Appuyer sur - DOWN ou > UP pour specifier Appuyer Ies heures, et appuyer sur 11 SET Les heures arr%tent de clignoter et Ies minutes se mettent a clihnoter 3 Armwer sur + DOWN ou PUP pour specifier Ies- mkutes appuyer sur 11 SET Pour afficher l’heure courante Toutefois, I’heure ne peut pas &re affichee pendant I’enregistrement Pour passer au format de 24 heures Appuyez une fois sur CLbCK/TIMER et ensuite sur ■ clans Ies 4 secondes Pour revenir au format de 12 heures, proceder de la meme maniere Si I’affichage de I’horloge clignote Si la coupure d’alimentation a dure plus de 24 heures, tous 1 Appuyer sur SLEEP 2 Dans Ies quatre secondes uui suivent, appuyer sur + ou - pour specifier Ie temps jusqu’a la mise hors tension Temps specifie Pour contrder Ie temps restant jusqu% la mise hors tension Pour annuler la minuterie d’arr~t 75 Avec la&re mis sous tension chaque jour a I’heure specifiee S’assurer que I’horloge est reglee correctement @est affiche et Ies heures clignotent Appuyez sur TIMER et ensuite sur II SET clans Ies 4 second es 2 Definissez I’heure de depart du programmateur 4 Selectionnez la duree de la periode deactivation au moyen de W UP et appuyez ensuite sur 11 SET 5 Preparer la source mettre Ie disque a Iire en premier en place clans Ie plateau Pour ecouter une cassette, la mettre en place clans la platine 1 Ou Pour ecouter la radio, I’accorder sur une station Pour contr&er I’heure et la source specifiers faire apparaltre @ ou Utilisation de I’appareil une fois que la minuterie est rdglee On peut utiliser I’appareil normalement apres avoir regle la minuterie 5 pour preparer la source 76 PRISES SURROUND SkAKERSPRISES VIDEO/AUX IN PRISES MD PRISES LINE OUT PRISE CD DIGITAL OUT (OPTICAL)77 Nettoyagle du coffretNettoyage des t~tes et des chemins de bande Toutes Ies dix heures d’utilisation, nettoyer Ies tiYes et [es chemins de bande Pour demagnetiser Ies t~tes Soin des disques Soin des cassettes IIn’y a pas de son son ne sort que par une enceinte Le son sorti n’est pas stereo ● La fonction Karaoke n’est-ellepas en service? (+ page 19) Un affichage ou un fonctionnement errone se procfuit +Reinitialiser I’appareil comme indique ci-dessous IIy a des charges statiques constants en forme d’onde La reception presente des parasites ou Ie son pr6sente de la distortion ●Le systeme ne capte-t-ilpas des bruitsext@rieursou des ondes reflechies PARTIE MAGNETOCASSETTE La bande ne defile pas Le son est desequilibre ou trop faible ●La t&e de lecture n’est-ellepas sale? (+ page 24) L’enregistrement est impossible L’effacement est impossible IIn’y a pas de sons aigus Une cassette enregistree saris reducteur de bruit La lecture ne fonctionne pas Pour reinitialiser 1Appuyer sur POWER pour couper I’alimf?ntation Appuyer sur POWER tout en appuyant :>ur Si a I’etape 78 Arwareil princioal CX-NA959Partie tuner FM Plage d’accord 87,5 MHz a 108 MHz Sensibility utile (IHF) Partie tuner AM 530 kHz a 1710 kHz (pas de Partie amplificateur Amplif icateur moyenne-hautefrequence Puissance de sortie 30 W + 30 W (200 iiz a 20 kHz ENCEINTES ACOUSTIQUES SX-WNA958 Entrees Sorties REDUCTEUR DE BRUIT DOLBY DROITS D’AUTEUR Partie magnetocassette Format Reponse en frequence Rapport signal/bruit Systeme d’enregistrement T6tes Partie Iecteur de disques compacts Conversion N/A Diatorsion harmonique Pieurage et scintillement Generalities Alimentation electrique Consummation electrique Dimensions de I’appareil principal (Lx H x P) 80 Name/Nombre/NomPage/Pagina/Page =OpEN/cLOsE Printed in Malaysia
Also you can find more Sony manuals or manuals for other Home Audio.